Хотел бы предложить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотел бы предложить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'd like to suggest
Translate
хотел бы предложить -

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- предложить

глагол: proposition



Я хотел бы предложить реорганизацию, но могу сделать это на подстранице, если это кого-то доведет до исступления!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to suggest a reorganization, but can do it on a sub-page if it's going to drive anyone into a frenzy!

Я хотел бы предложить перевести Китай из NTSC в PAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to propose that China be moved from NTSC to PAL.

Поскольку вы еще не назначили первого помощника, я хотел бы предложить свою кандидатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you have yet to select a first officer, respectfully I would like to submit my candidacy.

Знаете, иногда у людей появляется шанс пересмотреть своё отношение к ситуации, в которой они оказались, и если это ваш случай, я просто хотел предложить свою помощь, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, I just wanted to offer my assistance, you know?

я хотел бы предложить вам регистратор положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to offer you the registrar position.

То, что я хотел бы предложить, - это получить более широкий вклад именно от британских английских пользователей относительно того, насколько хорошо они поймут это значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'd like to suggest is getting wider input specifically from British English users as to how well they would understand this meaning.

Я хотел предложить тебе побрызгать труп каким-нибудь дезодорантом потому что она сильно воняет тухлятиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna suggest that you spray some deodoriser on the corpse because she's smelling pretty ripe.

Хотел бы я, чтобы мы были в лучшем положении, чтобы предложить больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish we were in a better position to offer more.

Я хотел предложить тебе что-нибудь выпить, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to tell you over drinks, but.

Я бы хотел предложить свои услуги по доставке того, что должен доставить Карл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to offer my delivery services for a package you and G-Dogg want Carl to handle this afternoon.

Наконец, я хотел бы предложить, чтобы для каждой из этих категорий мы отмечали действующих лиц в алфавитном порядке, поскольку это помогло бы решить проблемы единообразия и фаворитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, I would propose that for each of those categories, we note the actors in alphabetical order, as that would help address uniformity and favoritism issues.

Поскольку культурные ссылки иногда удаляются без обсуждения, я хотел бы предложить этот подход в качестве модели для редакторов здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since cultural references sometimes get deleted without discussion, I'd like to suggest this approach as a model for the editors here.

Поэтому я хотел бы предложить перенести эту картинку из климатического раздела В инфобокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I would like to propose to move this picture from the climate section to the infobox.

Предложить Уинтерботому цену за культиватор, который Уинтерботом хотел продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to make Winterbottom an offer for a cultivator which Winterbottom wanted to sell.

Я хотел бы предложить интенсивно использовать флэшбек в этом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a heavy use of flashback in this episode.

Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here.

Этим вечером я хотел бы предложить тост за творцов нашей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I insist on proposing the toast tonight to our community of culture.

И я также хотел бы предложить переделать наш предвыборный аккаунт в Твиттере в президентский, чтобы напрямую общаться с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I may also suggest repurposing the election Twitter account to a new POTUS account to talk directly to the American people.

Я бы также хотел предложить тост за нашу новую звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd also like to propose a small snifter to our new star.

Этот джентельмен хотел бы предложить цену от имени своего работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman would like to make a bid on behalf of his employer.

Своим произведением Блейк хотел низвергнуть общепринятые дуализмы, предложить альтернативную космологию, в которой добро и зло представляют собой взаимодополняющие силы, необходимые для процветания человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake used the poem and illustrated plates to subvert traditional dualisms, to propose an alternative cosmology in which good and evil were complementary forces for human flourishing.

У меня есть кандидатка, которую бы я хотел предложить, которую я очень хорошо знаю и она более чем квалифицирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a candidate I'd like to put forward who I know very well and is more than qualified.

Я хотел предложить ещё во время сеанса, но было слишком много свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to give it to you in the pictures, but there were too many people looking.

Я хотел предложить Вам одну вещь, которую операторы 911 никогда не получают - сближение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to offer you the one thing that 911 operators never get- closure.

Я хотел бы предложить тебе вот что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to make you this offer.

Об избиении он даже разговаривать не хотел -даже когда ему предложили подать на обидчиков в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not even talk about the beating, even when they offered to prosecute the men who had done it.

Я хотел тебе предложить шоколадных конфет - я действительно хотел - но я был обеспокоен твоей талией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to offer you the chocolates- I truly did- but I was concerned about your waistline.

Если ты распорядился предложить вдове за участок двадцатку... то твой человек хотел снять немного сливок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you authorized an offer of 20 on the widow's claim... Your agent was looking to skim a little cream.

Солдат не хотел брать монету, которую я предложил ему за труды, и принес мне мясистый апельсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldier would not take the penny I offered him and brought me a pulpy orange.

Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule.

Я хотел бы предложить три элемента, которые можно было бы включить в стратегию реактивизации обзорного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to suggest three elements that could be incorporated into a strategy for revitalizing the review process.

Я хотел предложить, чтобы вы взяли инициативу в смотровой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I was going to suggest that you take the lead in the exam room.

Я просто хотел предложить ее агентству, а не отправляться в путешествие самому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to help the agency, not to travel myself...

Я хотел бы предложить добавить изображение сессии Лиги Наций в раздел фона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose adding an image of a League of Nations session the Background section.

Я хотел бы предложить тост за...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a toast to...

Я хотел тебе предложить поменяться выходными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just wondering if we could switch days off.

Я хотел бы предложить, чтобы мы убрали это, а вместо этого объяснили, что мы хотим, чтобы люди были осторожны, чтобы использовать слова, которые говорят не больше и не меньше, чем то, что они означают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose that we remove that, and instead explain that we want people to be careful to use words that say no more and no less than what they mean.

Я хотел предложить вам связать мне руки и ноги, - продолжал холодно Жак Коллен, обводя судей ужасающим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to suggest that you should bind me hand and foot, Jacques Collin coolly added, with an ominous glare at the two gentlemen.

Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang.

Честно говоря, - улыбаясь, произнес президент, -я хотел предложить начать прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Herney said, grinning. How about right now?

Я хотел бы предложить поправку в HR 934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose an amendment to HR 934.

Я хотел предложить вам совместными усилиями замять этот конфликт, для сохранения репутации всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had planned to suggest to you that we jointly hush the whole thing up to save the reputations of all concerned.

В этой статье есть много данных и визуализаций, которые я хотел бы предложить читателю посмотреть самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of data and visualizations in this paper that I would encourage the reader to view for themselves.

Но все же... - Он хотел предложить другой вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case- He wanted to make fresh proposals.

Если ты не против, я хотел предложить прокатиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, if you have nothing to do, you might like to go for a drive with me.

Однако я хотел бы коснуться пункта 11 и предложить очень незначительное изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like, however, to refer to paragraph 11 and to make a very slight suggestion.

Я бы хотел предложить защите представить свою презентацию записей суду в полном объёме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I'm going to suggest... is that the defense play its presentation to the court in its entirety.

Касл-Рок предложил финансировать любой другой фильм, который Дарабонт хотел бы создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle Rock offered to finance any other film Darabont wanted to develop.

Я бы хотел предложить тост за детектива Диаз и её опергруппу, которым удалось уничтожить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a toast to Detective Diaz and her task force, who successfully brought down

Я хотел бы предложить тост... за прекращение вражды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a toast- to burying the hatchet.

Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe's economic institutions after World War II.

Мистер Рэнс ранее встретился со мной и с Джоном и предложил новую сумму ...за наше участие в борьбе с профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rance met with John and me earlier to make another bid for our involvement in the unions.

Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary.

Приятно узнать, что по мне не скучали. - Дэн Хамфри предложил руку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

good to know i wasn't missed. dan humphrey actually lent a hand.

И всё же ты предложил свою помощь в возвращении моего лидерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you've offered to help me regain control of this crew.

Когда она отказалась, рок твердо стоял на своем, наконец предложив ей самую необычную и унизительную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she balked, Rock held firm, finally offering her a most unusual and humiliating deal.

Мартин тут же пожаловался Эпштейну на плохую игру Беста на барабанах и предложил использовать вместо него сессионного барабанщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin immediately complained to Epstein about Best's poor drumming and suggested they use a session drummer in his place.

Facebook предложил самую сложную платформу таргетинга и аналитики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook offered the most sophisticated targeting and analytics platform.

Затем он предложил Уэллса, который с энтузиазмом принял приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then suggested Wells, who enthusiastically accepted the invitation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел бы предложить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел бы предложить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, бы, предложить . Также, к фразе «хотел бы предложить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information