Хотел бы предложить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хотеть видеть - want to see
очень хотеть - want very much
бы хотеть - would like
хотеть мира - want peace
не хотеть бы - would hate
хотеть бы - would love
не хотеть иметь ничего общего - want nothing to do with
не хотеть обидеть - mean no harm
куда хотеть - where want
хотеть войны - want war
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
как бы не - as it were
вашими бы устами да мед пить - if only you were right
вы могли бы - could you
мы хотели бы - we would like
это бы - it would
глаза бы мои не видели - My eyes have not seen
не было бы счастья, да несчастье помогло - it's an ill wind that blows no good
не составило бы никакого труда - be possible
рад бы в рай, да грехи не пускают - I would gladly do it, but it's beyond my power
каков бы ни - whichever
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
предложить мировую - offer a global
предложить колено - offer a knee to
предложить также - offer also
предложить альтернативу - offer an alternative
предложить тост - propose a toast
предложить цену - bid
Синонимы к предложить: дать, поставить, представить, сообщить, ставить, потребовать, задать, рекомендовать, призвать
Значение предложить: Представить на обсуждение как известную возможность.
Я хотел бы предложить реорганизацию, но могу сделать это на подстранице, если это кого-то доведет до исступления! |
I'd like to suggest a reorganization, but can do it on a sub-page if it's going to drive anyone into a frenzy! |
Я хотел бы предложить перевести Китай из NTSC в PAL. |
I would like to propose that China be moved from NTSC to PAL. |
Поскольку вы еще не назначили первого помощника, я хотел бы предложить свою кандидатуру. |
As you have yet to select a first officer, respectfully I would like to submit my candidacy. |
Знаете, иногда у людей появляется шанс пересмотреть своё отношение к ситуации, в которой они оказались, и если это ваш случай, я просто хотел предложить свою помощь, понимаете? |
You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, I just wanted to offer my assistance, you know? |
я хотел бы предложить вам регистратор положение. |
I'd like to offer you the registrar position. |
То, что я хотел бы предложить, - это получить более широкий вклад именно от британских английских пользователей относительно того, насколько хорошо они поймут это значение. |
What I'd like to suggest is getting wider input specifically from British English users as to how well they would understand this meaning. |
Я хотел предложить тебе побрызгать труп каким-нибудь дезодорантом потому что она сильно воняет тухлятиной. |
I was gonna suggest that you spray some deodoriser on the corpse because she's smelling pretty ripe. |
Хотел бы я, чтобы мы были в лучшем положении, чтобы предложить больше. |
I wish we were in a better position to offer more. |
I wanted to tell you over drinks, but. |
|
Я бы хотел предложить свои услуги по доставке того, что должен доставить Карл. |
I'd like to offer my delivery services for a package you and G-Dogg want Carl to handle this afternoon. |
Наконец, я хотел бы предложить, чтобы для каждой из этих категорий мы отмечали действующих лиц в алфавитном порядке, поскольку это помогло бы решить проблемы единообразия и фаворитизма. |
Lastly, I would propose that for each of those categories, we note the actors in alphabetical order, as that would help address uniformity and favoritism issues. |
Поскольку культурные ссылки иногда удаляются без обсуждения, я хотел бы предложить этот подход в качестве модели для редакторов здесь. |
Since cultural references sometimes get deleted without discussion, I'd like to suggest this approach as a model for the editors here. |
Поэтому я хотел бы предложить перенести эту картинку из климатического раздела В инфобокс. |
Therefore, I would like to propose to move this picture from the climate section to the infobox. |
Предложить Уинтерботому цену за культиватор, который Уинтерботом хотел продать. |
It was to make Winterbottom an offer for a cultivator which Winterbottom wanted to sell. |
Я хотел бы предложить интенсивно использовать флэшбек в этом эпизоде. |
I'd like to propose a heavy use of flashback in this episode. |
Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед. |
I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here. |
Этим вечером я хотел бы предложить тост за творцов нашей культуры. |
I insist on proposing the toast tonight to our community of culture. |
И я также хотел бы предложить переделать наш предвыборный аккаунт в Твиттере в президентский, чтобы напрямую общаться с народом. |
And if I may also suggest repurposing the election Twitter account to a new POTUS account to talk directly to the American people. |
I'd also like to propose a small snifter to our new star. |
|
Этот джентельмен хотел бы предложить цену от имени своего работодателя. |
This gentleman would like to make a bid on behalf of his employer. |
Своим произведением Блейк хотел низвергнуть общепринятые дуализмы, предложить альтернативную космологию, в которой добро и зло представляют собой взаимодополняющие силы, необходимые для процветания человечества. |
Blake used the poem and illustrated plates to subvert traditional dualisms, to propose an alternative cosmology in which good and evil were complementary forces for human flourishing. |
У меня есть кандидатка, которую бы я хотел предложить, которую я очень хорошо знаю и она более чем квалифицирована. |
I have a candidate I'd like to put forward who I know very well and is more than qualified. |
Я хотел предложить ещё во время сеанса, но было слишком много свидетелей. |
I wanted to give it to you in the pictures, but there were too many people looking. |
Я хотел предложить Вам одну вещь, которую операторы 911 никогда не получают - сближение. |
I wanted to offer you the one thing that 911 operators never get- closure. |
Я хотел бы предложить тебе вот что. |
I wanted to make you this offer. |
Об избиении он даже разговаривать не хотел -даже когда ему предложили подать на обидчиков в суд. |
He would not even talk about the beating, even when they offered to prosecute the men who had done it. |
Я хотел тебе предложить шоколадных конфет - я действительно хотел - но я был обеспокоен твоей талией. |
I wanted to offer you the chocolates- I truly did- but I was concerned about your waistline. |
Если ты распорядился предложить вдове за участок двадцатку... то твой человек хотел снять немного сливок. |
If you authorized an offer of 20 on the widow's claim... Your agent was looking to skim a little cream. |
Солдат не хотел брать монету, которую я предложил ему за труды, и принес мне мясистый апельсин. |
The soldier would not take the penny I offered him and brought me a pulpy orange. |
Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить. |
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule. |
Я хотел бы предложить три элемента, которые можно было бы включить в стратегию реактивизации обзорного процесса. |
I would like to suggest three elements that could be incorporated into a strategy for revitalizing the review process. |
Я хотел предложить, чтобы вы взяли инициативу в смотровой комнате. |
Uh, I was going to suggest that you take the lead in the exam room. |
Я просто хотел предложить ее агентству, а не отправляться в путешествие самому... |
I just wanted to help the agency, not to travel myself... |
Я хотел бы предложить добавить изображение сессии Лиги Наций в раздел фона. |
I'd like to propose adding an image of a League of Nations session the Background section. |
Я хотел бы предложить тост за... |
I'd like to propose a toast to... |
Я хотел тебе предложить поменяться выходными. |
I was just wondering if we could switch days off. |
Я хотел бы предложить, чтобы мы убрали это, а вместо этого объяснили, что мы хотим, чтобы люди были осторожны, чтобы использовать слова, которые говорят не больше и не меньше, чем то, что они означают. |
I'd like to propose that we remove that, and instead explain that we want people to be careful to use words that say no more and no less than what they mean. |
Я хотел предложить вам связать мне руки и ноги, - продолжал холодно Жак Коллен, обводя судей ужасающим взглядом. |
I was about to suggest that you should bind me hand and foot, Jacques Collin coolly added, with an ominous glare at the two gentlemen. |
Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят. |
I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang. |
Честно говоря, - улыбаясь, произнес президент, -я хотел предложить начать прямо сейчас. |
Actually, Herney said, grinning. How about right now? |
Я хотел бы предложить поправку в HR 934. |
I'd like to propose an amendment to HR 934. |
Я хотел предложить вам совместными усилиями замять этот конфликт, для сохранения репутации всех заинтересованных сторон. |
I had planned to suggest to you that we jointly hush the whole thing up to save the reputations of all concerned. |
В этой статье есть много данных и визуализаций, которые я хотел бы предложить читателю посмотреть самостоятельно. |
There are a lot of data and visualizations in this paper that I would encourage the reader to view for themselves. |
In that case- He wanted to make fresh proposals. |
|
Если ты не против, я хотел предложить прокатиться. |
I thought, if you have nothing to do, you might like to go for a drive with me. |
Однако я хотел бы коснуться пункта 11 и предложить очень незначительное изменение. |
I should like, however, to refer to paragraph 11 and to make a very slight suggestion. |
Я бы хотел предложить защите представить свою презентацию записей суду в полном объёме. |
So what I'm going to suggest... is that the defense play its presentation to the court in its entirety. |
Касл-Рок предложил финансировать любой другой фильм, который Дарабонт хотел бы создать. |
Castle Rock offered to finance any other film Darabont wanted to develop. |
Я бы хотел предложить тост за детектива Диаз и её опергруппу, которым удалось уничтожить |
I'd like to propose a toast to Detective Diaz and her task force, who successfully brought down |
Я хотел бы предложить тост... за прекращение вражды. |
I'd like to propose a toast- to burying the hatchet. |
Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны. |
Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe's economic institutions after World War II. |
Мистер Рэнс ранее встретился со мной и с Джоном и предложил новую сумму ...за наше участие в борьбе с профсоюзами. |
Mr. Rance met with John and me earlier to make another bid for our involvement in the unions. |
Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
Приятно узнать, что по мне не скучали. - Дэн Хамфри предложил руку помощи. |
good to know i wasn't missed. dan humphrey actually lent a hand. |
И всё же ты предложил свою помощь в возвращении моего лидерства. |
And yet you've offered to help me regain control of this crew. |
Когда она отказалась, рок твердо стоял на своем, наконец предложив ей самую необычную и унизительную сделку. |
When she balked, Rock held firm, finally offering her a most unusual and humiliating deal. |
Мартин тут же пожаловался Эпштейну на плохую игру Беста на барабанах и предложил использовать вместо него сессионного барабанщика. |
Martin immediately complained to Epstein about Best's poor drumming and suggested they use a session drummer in his place. |
Facebook предложил самую сложную платформу таргетинга и аналитики. |
Facebook offered the most sophisticated targeting and analytics platform. |
Затем он предложил Уэллса, который с энтузиазмом принял приглашение. |
He then suggested Wells, who enthusiastically accepted the invitation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел бы предложить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел бы предложить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, бы, предложить . Также, к фразе «хотел бы предложить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.