Хранитель (залога) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хранитель (залога) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guardian (collateral)
Translate
хранитель (залога) -

- хранитель [имя существительное]

имя существительное: keeper, custodian, curator, conservator, treasurer, watchdog

- залог [имя существительное]

имя существительное: pledge, deposit, guarantee, guaranty, bail, security, lien, earnest, voice, pawn



Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone.

Роберт Уотертон был хранителем Ричарда II в то время как констебль замка Понтефракт с 1399 года и позже тюремщик Якова I шотландского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Waterton was the custodian of Richard II whilst constable of Pontefract Castle from 1399 and later gaoler of James I of Scotland.

Чтобы упростить процедуру, они будут освобождены без залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make things simpler, ...mayors will issue no guarantees.

На протяжении многих веков хранители ложи ждали этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many centuries, keepers lodge waiting for this day.

Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond.

Отдай это письмо Хранителю Школы на Рокке, Сокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give this writing to the Warden of the School on Roke, Sparrowhawk.

Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card.

Я хранитель музея Классического искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the curator of Classical Art.

Как для ангелов-хранителей, вы двое слегка опоздали на вечеринку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For guardian angels, you two were a bit late to the party.

Я твой хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your caretaker, Matthew.

Я совсем забыл, что ты у нас хранитель традиций английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea you were such a custodian of the English vernacular.

Я буду хранителем меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll act as the sword's custodian.

Там что-то про два залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's something about the two mortgages.

Мы запрашиваем отмену залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're asking for revocation of bail.

Проведя опрос, я пришла к заключению, что нарушение условий залога были непреднамеренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further interviews, this officer concludes that the bail infraction was inadvertent.

На самом деле, банк собирается запретить выкуп залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, the bank is going to foreclose.

В качестве залога оставляю свой зонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave here my umbrella as a guarantee.

Да, и нужно будет, чтобы Барни оставил одного из этих парней в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you get Barney to use one of these guys as collateral.

Судьба залога, внесенного за него, вершится на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his bail-bond bobbing around up there out at the lake.

Когда санкции снимают, Лё Бран срывает крупный куш, забирая замороженные активы, он требует их у заёмщиков в качестве залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sanctions are lifted, Le Bron makes a hefty profit by pocketing the frozen assets he insisted his borrowers put up as collateral.

Получить назначение Хранителя - это большая честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be Keeper nominate, they regard it as a great honour.

Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet.

В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor.

Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever!

Этот хранитель закона совершенно не под твоим контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lawkeeper is completely beyond your control.

Я Хранитель Моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the Keeper of the Bridge.

Хранитель, наклоняясь вперед, постучал по столу указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaning forward, the Warden tapped the table with his forefinger.

Но в этой жизни ты Хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in this life, you are Guardian.

Ноноко-недавно назначенный дантист, и ее миссия состоит в том, чтобы защитить дракона, хранителя страны, от бактерий зубной полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonoko is a newly appointed dentist and her mission is to protect the dragon, the guardian of the country, from tooth-cavity bacteria.

Впервые они были замечены в первом произведении цикла Нибелунги, Рейнгольд, как хранители Рейнгольда, сокровища из золота, спрятанного в реке Рейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are first seen in the first work of the Nibelungen cycle, Das Rheingold, as guardians of the Rheingold, a treasure of gold hidden in the Rhein river.

В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist.

Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations.

Эдвард Хит, как лорд-хранитель печати в правительстве Макмиллана, возглавил переговоры в первой попытке Великобритании присоединиться к ЕЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Heath, as Lord Privy Seal in the Macmillan government, led the negotiations in Britain's first attempt to join the EEC.

Однако Скипс призывает Хранителей вечной молодости и других друзей, которые освобождают их, и начинается битва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Skips summons the Guardians of Eternal Youth and other friends, who free them, and a battle begins.

Во время борьбы с древним орденом VHS, хранитель 8-трек убит VC-арбитром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fight against the Ancient Order of the VHS, the guardian 8-Track is killed by the VC-Arbitrator.

Она проводит свой день в поисках пищи вокруг своего загона и использует различные предметы обогащения, предоставленные ей ее хранителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends her day foraging around her enclosure and using the various pieces of enrichment provided for her by her keepers.

Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines.

В 1368 году он был назначен хранителем Бешереля, а в 1370 году-Сен-Совер-Ле-виконта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1368, he was appointed Keeper of Bécherel and in 1370 of Saint-Sauveur-le-Vicomte.

Она также была хранительницей Рагны, Джин и Сая, и была убита нападением Юки Теруми на церковь в 2192 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also the caretaker of Ragna, Jin, and Saya, and was killed by Yūki Terumi's attack on the church in 2192.

Единственным источником, который я смог найти, был хранитель, который является третичным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only source I could find was the guardian one, which is a tertiary source.

Она-хранительница Врат Лазури, и ее долг состоит в том, чтобы подавить ее воспоминания и вернуть ее в то бесчувственное состояние, в котором она впервые появилась в своей собственной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the gate keeper of the Azure, and her duty sees her memories repressed and her returned to the emotionless state she first appeared in within her own series.

Ключевым элементом в представлении поляков как хранителей христианства была победа Иоанна III Собеского под Веной в 1683 году над турками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key element in the Polish view as the guardian of Christianity was the 1683 victory at Vienna against the Turks by John III Sobieski.

Да, сказал он, это должно быть сделано, если мы хотим сохранить породу Хранителей в чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said, that must be done if the breed of the guardians is to be kept pure.

В 1288 году Эдуард I добавил Льва и рысь и назначил первого официального Хранителя животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1288, Edward I added a lion and a lynx and appointed the first official Keeper of the animals.

Другие животные, такие как пеликаны, запотевают хранителями или снабжаются вентиляторами и бассейнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other animals, such as the pelicans, are misted by keepers or provided with fans and pools.

Кроули утверждает, что он взял диктовку от существа по имени Айвасс, которого он позже идентифицировал как своего собственного Святого Ангела-Хранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowley claims that he took dictation from an entity named Aiwass, whom he later identified as his own Holy Guardian Angel.

Речь шла о том, как отличить авторов веб-журналов от Хранителей традиционных бумажно-чернильных дневников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At issue was how to distinguish web journal authors from keepers of traditional paper-and-ink diaries.

Изоляция Ясона вскоре заканчивается визитом трех нимф, хранительниц Ливии, с таинственными инструкциями о том, как выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason's isolation soon ends with a visit by three nymphs, the guardians of Libya, with mysterious instructions about how to survive.

Хранитель, тоже воздавая хвалу, находил их несколько предсказуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian, while also giving praise, found them somewhat predictable.

Шарфф был назначен помощником в отделе естественной истории Национального музея Ирландии в 1887 году, став Хранителем в 1890 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scharff was appointed as an Assistant in the Natural History Division of the National Museum of Ireland in 1887, becoming Keeper in 1890.

Маяк и дом хранителя находятся под охраной как объект национального наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lighthouse and the keeper's house are under protection as a national heritage site.

Маскарелло стал хранителем традиционного Бароло, поскольку он упорно цеплялся за методы, которым его научили предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mascarello became the denomination’s guardian of traditional Barolo, as he clung tenaciously to the methods taught to him by his forebears.

Как мог хранитель этой статьи удалить русский, арабский и китайский языки в качестве мировых языков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could the guardian of this article remove Russian, Arabic, and Chinese as world languages.

В первой аниме-адаптации Берил атакует Токио, в то время как Усаги Цукино и другие моряки-Хранители ищут лунную принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first anime adaptation, Beryl attacks Tokyo while Usagi Tsukino and the other Sailor Guardians are searching for the Moon Princess.

После этой сюжетной дуги кунцит также использует кристалл для преобразования случайных человеческих персонажей в монстров, чтобы атаковать моряков-Хранителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this story arc, Kunzite also uses the crystal to transform random human characters into monsters to attack the Sailor Guardians.

Хранитель статьи согласился на переименование в GAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article custodian agreed to renominate at GAC.

Хагрид показывает себя хранителем ключей и земель в Хогвартсе, а также некоторых историй Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid reveals himself to be the Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts as well as some of Harry's history.

Хранитель наломал, что отчетность плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian mangled that reporting badly.

Хранитель не предоставлял проценты по этим средствам и ограничивал изъятие средств из фондов, находящихся в их распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Custodian did not provide interest on the funds, and restricted withdrawals from the funds held in their possession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хранитель (залога)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хранитель (залога)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хранитель, (залога) . Также, к фразе «хранитель (залога)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information