Частные закупки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
государственно-частные проекты - public-private partnership projects
государственные и частные закупки - public and private procurement
государственные и частные учреждения - public and private institutions
государственные или частные школы - public or private school
частные лица и общественные - private persons and public
частные домашние хозяйства с наемным - private households with employed persons
частные поставщики услуг - private service providers
частные или государственные структуры - private or public entities
частные функции - private function
частные юридические обязательства - private legal obligations
закупки возобновляемых источников энергии - renewable energy procurement
закупки и людские ресурсы - procurement and human resources
закупки и продажи - procurement and sales
закупки источников - procurement sourcing
закупки небольшой стоимости - small-value purchases
закупки расходы - purchases expenses
технические закупки - procurement specifications
правовой и закупки - legal and procurement
местные и региональные закупки - local and regional procurement
проектирование, закупки и изготовление - engineering procurement and fabrication
Синонимы к закупки: приобретения, покупки, приобретение, закупка
Пока они его ловили, Спектор и Гибсон, похоже, вели частные беседы. |
While they were still hunting him, it's claimed Spector and Gibson had private conversations. |
These are private companies building private algorithms for private ends. |
|
Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы. |
But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us. |
Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро. |
Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly. |
Нам нужно, чтобы правительства, частные организации и компании по безопасности захотели быстро делиться информацией. |
We've got to get governments, private institutions and security companies willing to share information at speed. |
Есть государственные общественные школы, частные начальные школы и частные средние школы. |
There are state public schools, private elementary schools and private secondary schools. |
Наши собственные политики крадут наши ресурсы и дешево продают их за доллары, в обмен на частные выгоды, они плюют на Конституцию! |
Our very own politicians, who steal our resources and give them away for small-small dollar in exchange for private pay-offs, they are spit on the constitution! |
Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек. |
A private transfer can be arranged for any time and for any number of people. |
Фонды совместных инвестиций, в которых государственные средства дополняются частными, могут обеспечить финансирование большего числа проектов, чем просто частные или государственные источники. |
Co-investment funds - where public funds leverage private ones - can help finance a larger number of projects than private investments or public funds alone. |
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания. |
The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities. |
Поэтому мы закрыли все аэропорты... и все частные аэродромы в округе. |
Which is why we shut down all the airports... And every private airfield in the area. |
Но в конечном итоге он игнорирует ту двойственность, которую большинство людей ощущают по поводу того, кто должен защищать их гражданские свободы в интернете – частные компании или государство. |
But it ultimately ignores the ambivalence most people feel about whether it should be the job of private companies or states to protect our civil liberties online. |
В ответ Меркель заявила, что контрактом занимаются частные компании, и она не хочет вмешиваться. |
Merkel's response was that private companies were involved in the pipeline and she didn't want to interfere. |
Это фото ясно показывает, - пояснила Тенч, - что ваш кандидат не брезгует тайными встречами с представителями организации, которая объединяет частные космические предприятия. |
This photo reveals, Tench said, that your candidate is holding secret meetings with an organization that represents private space enterprises. |
Private tutoring will be far less efficient, I assure you. |
|
Have you found any probative particulates? |
|
Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды... |
Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice... |
Мы частные детективы, нанятые для расследования старого дела Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега. |
We're private investigators hired to do, uh, ancestral research, mineral rights along the coast. |
Тот, кому нравятся, ты знаешь, частные самолеты, пятизвездночное всё. |
The one who likes, you know, private jets, five-star everything. |
Там Альхен застенчиво перепродавал в частные лавочки добытые сахар, муку, чай и маркизет. |
There Alchen slyly sold the booty of sugar, tea and marquisette to the privately-owned stalls. |
Я вижу ее в качестве средства для закупки редких предметов в кратчайшие сроки. |
I see her more as a means to procuring rare items at short notice. |
Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты. |
Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales. |
Я не обсуждаю частные беседы в спецкомитете по разведке. |
I don't discuss the private conversations we have on the Intelligence Committee. |
Некоторые пожилые люди могли быть размещены в приходских домах для подаяний, хотя обычно это были частные благотворительные учреждения. |
Some aged people might be accommodated in parish alms houses, though these were usually private charitable institutions. |
Частные компании также курсируют автобусами в крупные города по всей Индии. |
Private companies also run buses to major cities throughout India. |
Цель филантропии данных-создать глобальную базу данных, где компании, правительства и частные лица могут вносить свой вклад в анонимные агрегированные наборы данных. |
The goal of data philanthropy is to create a global data commons where companies, governments, and individuals can contribute anonymous, aggregated datasets. |
Она сблизилась со Страсбергом и его женой Паулой, получая частные уроки у них дома из-за своей застенчивости, и вскоре стала членом семьи. |
She grew close to Strasberg and his wife Paula, receiving private lessons at their home due to her shyness, and soon became a family member. |
Кроме того, оценки расходов сторонников приватизации могут вводить в заблуждение, поскольку частные учреждения часто отказываются принимать заключенных, которые стоят больше всего на жилье. |
Furthermore, cost estimates from privatization advocates may be misleading, because private facilities often refuse to accept inmates that cost the most to house. |
Начиная с июня 1895 года, Вивекананда в течение двух месяцев читал частные лекции дюжине своих учеников в парке Тысячи Островов, штат Нью-Йорк. |
Beginning in June 1895, Vivekananda gave private lectures to a dozen of his disciples at Thousand Island Park, New York for two months. |
Некоторые частные доноры могут требовать вознаграждения, в то время как другие жертвуют по альтруистическим причинам. |
Some private donors may seek remuneration although others donate for altruistic reasons. |
FDCPA позволяет пострадавшим потребителям подавать частные иски против коллекторского агентства, которое нарушает закон. |
The FDCPA allows aggrieved consumers to file private lawsuits against a collection agency that violates the Act. |
Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао. |
These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao. |
Чай не имеет никакого влияния на частные или домашние школьные мероприятия. |
The TEA has no authority over private or home school activities. |
От многообещающего к доказанному, оценивает национальную важность чартерных школ и формулирует повестку дня, о том, как частные доноры трансформируют американское управление. |
From Promising to Proven, assesses the national importance of charter schools, and Agenda Setting, is about how private donors transform American governance. |
Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики. |
Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies. |
Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники. |
Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics. |
Наряду с этими языками частные школы также предлагают обучение на хинди и гуджарати. |
Along with these languages, private schools also offer instruction in Hindi and Gujarati. |
Private shows were held in Singapore, Shanghai, and London. |
|
В свою очередь, возникающий в результате рост доходов и экономической активности стимулирует, или толпится, дополнительные частные расходы. |
The resultant increase in income and economic activity in turn encourages, or 'crowds in', additional private spending. |
В Иране есть как бесплатные государственные, так и частные школы на всех уровнях-от начальной школы до университета. |
There are both free public schools and private schools in Iran at all levels, from elementary school through university. |
7 октября 2011 года состоялись небольшие частные похороны, подробности которых из уважения к семье Джобса не были обнародованы. |
A small private funeral was held on October 7, 2011, the details of which, out of respect for Jobs's family, were not made public. |
Примерно в то же время частные благотворители создали колледжи как автономные научные сообщества. |
At about the same time, private benefactors established colleges as self-contained scholarly communities. |
Местные власти, юристы и частные лица утверждали, что Google нарушает конфиденциальность. |
Local governments, lawyers and individuals claimed Google was violating privacy. |
Принадлежащие городу объявление Градский saobraćaj общественного транспорта компания была единственным оператором автобусы до 1990-х годов, когда появились частные перевозчики. |
The city-owned AD Gradski saobraćaj public transport company used to be the sole bus operator until the 1990s, when private carriers were introduced. |
Многие другие проекты финансируются в Австралии, Новой Зеландии, Европе, на Ближнем Востоке и в других странах, и частные компании выходят на рынок. |
Many other projects are being funded in Australia, New Zealand, Europe, the Middle East, and elsewhere and private companies are entering the field. |
64DD также позволял другим пользователям общаться друг с другом и играть в игры онлайн через частные серверы. |
The 64DD also allowed other users to chat with each other, and be able to play games online through private servers. |
Частные школы, как правило, проводят занятия в течение 170 дней в год. |
Private schools tend to have classes for 170 days each year. |
Существуют как государственные, так и частные школы, в том числе многие частные международные школы. |
There are both public and private schools, including many private international schools. |
25 марта 1933 года немецкая ассоциация воздушного спорта поглотила все частные и национальные организации, сохранив при этом свое спортивное название. |
On 25 March 1933 the German Air Sports Association absorbed all private and national organizations, while retaining its 'sports' title. |
Частные банки будут подвергнуты более тщательному мониторингу, а некоторые государственные банки будут объединены. |
Private banks would be subject to improved monitoring, and some state banks would be merged. |
Частные ремесленники, торговцы и предприниматели вступали в государственные или кооперативные предприятия. |
Private artisans, merchants, and entrepreneurs had joined state or cooperative enterprises. |
Как и частные адреса, эти адреса не могут быть источником или местом назначения пакетов, проходящих через интернет. |
Like private addresses, these addresses cannot be the source or destination of packets traversing the internet. |
Однако некоторые частные предприятия могут за определенную цену штамповать паспорта на исторических объектах, и они не имеют юридической силы. |
However, some private enterprises may for a price stamp passports at historic sites and these have no legal standing. |
В 2006 году частные инвестиционные компании купили 654 американские компании за 375 миллиардов долларов, что в 18 раз превышает объем сделок, заключенных в 2003 году. |
In 2006, private equity firms bought 654 U.S. companies for $375 billion, representing 18 times the level of transactions closed in 2003. |
Он включает в себя частные земли и принадлежащий правительству живописный заповедник, управляемый районным Советом Ваипа. |
It includes private land and a government-owned scenic reserve administered by Waipa District Council. |
Большинство кандидатов принимают гранты, а не собирают частные взносы. |
A majority of candidates accept the grants rather than raise private contributions. |
В других штатах США частные лица могут приобрести наборы для переработки батареек, используемые для доставки батарей переработчикам. |
In other US states, individuals can purchase battery recycling kits used to ship batteries to recyclers. |
Учитывая социально-экономическое положение родителей, дети, посещающие частные школы, не имеют таких возможностей, как дети, обучающиеся в государственных школах. |
After allowing for the socio-economic status of the parents, children attending private schools are not as able as those at state schools. |
Позже Аллен инвестировал в низкотехнологичные отрасли, спортивные команды, коммерческую недвижимость, нейронауку, частные космические полеты и многое другое. |
Allen later invested in low-tech sectors, sports teams, commercial real estate, neuroscience, private space flight, and more. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частные закупки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частные закупки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частные, закупки . Также, к фразе «частные закупки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.