Часто в сотрудничестве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly
полоса частот аудиосигнала - audio bandwidth
счет часто летающего пассажира - frequent flyer account
увеселительная поездка часто без разрешения владельца - pleasure trip often without the owner's permission
это часто - it often
часто сопровождается - often accompanied
часто не знакомы - often unfamiliar
часто блокирует - often blocks
Наиболее часто используемые операции - most commonly used operations
наиболее часто используются - are most commonly used
отгораживать частоколом - stockade off
Синонимы к часто: часто, зачастую, нередко, намного, гораздо
прийти голова в голову - tie
вызывать в памяти - recall
омут, в котором водится рыба - whirlpool
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
в настоящее время - currently
что-либо бросающееся в глаза - anything conspicuous
завертывать в бумагу - paper
в заключение - Finally
в лоб - head-on
возникший в народе - arisen
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
штатные сотрудники - staff members
вы или ваши сотрудники - you or your staff
внештатный сотрудник для - freelance employee for
личный сотрудник службы безопасности - personal security officer
сотрудники Выкрутить - remove employees
четыре сотрудника - four staff members
статус сотрудника, получающего вознаграждение - participation in pay status
сотрудник ноу-хау - employee know-how
сотрудник персональных данных - employee personal data
обогащение сотрудник - employee enrichment
Синонимы к сотрудничестве: сотрудничество, взаимодействие, сотрудничать, кооперация, сотрудничества, кооперации
Он часто сотрудничает с художниками других направлений, включая композиторов, художников и дизайнеров. |
He frequently, collaborates with artists of other disciplines, including composers, artists, and designers. |
В нейтральных странах Абвер часто маскировал свою организацию, направляя своих сотрудников в германское посольство или в торговые представительства. |
In neutral countries the Abwehr frequently disguised its organisation by attaching its personnel to the German Embassy or to trade missions. |
Вето на закон о гражданских правах 1866 года, часто рассматриваемое как ключевая ошибка президентства Джонсона, убедило умеренных в том, что нет никакой надежды на сотрудничество с ним. |
The veto of the Civil Rights Act of 1866, often seen as a key mistake of Johnson's presidency, convinced Moderates there was no hope of working with him. |
Она часто сотрудничает с писателем Кайлом Данниганом. |
She collaborates frequently with writing partner Kyle Dunnigan. |
Вообще, наличие или отсутствие системы сотрудничества часто определяет то, перерастёт ли спор в кризис. |
Indeed, the existence or absence of a framework of cooperation often determines whether a dispute mutates into a crisis. |
Конверс также часто сотрудничает в выпуске специальных выпусков продуктов с другими брендами, такими как John Varvatos. |
Converse also frequently collaborates on special edition product releases with other brands such as John Varvatos. |
Крупные компании часто предлагают своим сотрудникам субсидии на оплату жилья. |
Large companies often offer subsidies to their employees to pay for housing. |
В периоды японо-корейского сотрудничества и трений между Японией и КНДР Пхеньян часто выражал свое недовольство, поднимая вопрос о споре Лианкур-Рокс. |
In periods of Japanese-ROK cooperation and Japanese-DPRK friction, Pyongyang often expressed its dissatisfaction by raising the issue of the Liancourt Rocks dispute. |
Он часто сотрудничал со скульптором Дейлом Чихули, который был его близким другом. |
He often collaborated with the sculptor Dale Chihuly, who was a close friend. |
После короткой сольной карьеры в качестве певца и автора песен, в начале 1960-х годов он был зачислен CGD в качестве композитора и лирика, часто сотрудничая с Марио Панцери. |
After a brief solo career as a singer-songwriter, in the early 1960s he was enrolled by CGD as a composer and lyricist, often teaming with Mario Panzeri. |
Их нападения на сотрудников полиции участились, и часто складывалось впечатление, что цель этих нападений - спровоцировать ответные действия. |
Their attacks on police increased and often seemed intended to invite retaliation. |
Во время конфликта противники часто начинают недоверчиво относиться друг к другу, задаваясь вопросом, не сменились ли их мотивы сотрудничества мотивами соперничества. |
During the conflict, opponents often become mistrustful of one another wondering if their cooperative motivations were replaced by competitive ones. |
Часто проблема усугубляется, когда агент или сотрудник предприятия пытается отредактировать статью о предприятии, чтобы удалить проблемное содержимое. |
Frequently the problem is compounded when an agent or employee of the enterprise attempts to edit the article about the enterprise to remove problematic content. |
Она часто сотрудничала с пианисткой Энн-Мари Макдермотт. |
She has frequently collaborated with pianist Anne-Marie McDermott. |
Говон никогда не был уличен в соучастии в коррупции, его часто обвиняли в том, что он закрывал глаза на деятельность своих сотрудников и закадычных друзей. |
Gowon, was never found complicit in the corrupt practices, he was often accused of turning a blind eye to the activities of his staff and cronies. |
The Grameen Bank staff often work in difficult conditions. |
|
Она часто сотрудничала со своим мужем, архитектором и дизайнером Чарльзом Ренни Макинтошем, в работах, которые имели влияние в Европе. |
The school has a mixture of new and old buildings, a sports hall and a community room which can be hired out. |
Президент Трамп часто критиковал CNN и его сотрудников в уничижительных выражениях. |
President Trump has frequently criticized CNN and its employees in derogatory terms. |
Денежно-кредитное сотрудничество тесно связано с экономической интеграцией и часто рассматривается как укрепляющий процесс. |
Monetary co-operation is closely related to economic integration, and are often considered to be reinforcing processes. |
Он часто сотрудничает с режиссером Скоттом во, забив все свои фильмы, начиная с Акта доблести. |
He is a frequent collaborator with director Scott Waugh, having scored all of his films since Act of Valor. |
До 1930 года Вульф часто помогала своему мужу печатать книги Хогарта, поскольку денег для сотрудников не было. |
Until 1930, Woolf often helped her husband print the Hogarth books as the money for employees was not there. |
Лучано часто сотрудничал в музыке со своим другом, швейцарским диджеем и продюсером Филиппом Квеном. |
Luciano often collaborated on music with his friend, Swiss DJ/producer Philippe Quenum. |
Спейд особенно часто сотрудничал с социологом Крейгом Уиллсом. |
Spade has collaborated particularly frequently with sociologist Craig Willse. |
Часто научный метод используется не только одним человеком, но и несколькими людьми, сотрудничающими прямо или косвенно. |
Frequently the scientific method is employed not only by a single person, but also by several people cooperating directly or indirectly. |
Предполагается, что совместные программы или проекты станут более часто применяемой формой сотрудничества организаций системы в странах с РПООНПР. |
Joint programmes or projects are expected to become a more frequent form of collaboration among system organizations in countries with UNDAF. |
Ее проекты часто также охватывали интерьеры, над которыми она сотрудничала с дизайнерами. |
A honeynet typically contains one or more honeypots. |
Эти ди-джеи также вносят свой вклад в мировую поп-музыку, поскольку они часто сотрудничают и продюсируют для известных международных исполнителей. |
These DJs also contribute to the world's mainstream pop music, as they frequently collaborate and produce for high-profile international artists. |
Тесное сотрудничество между нанимателями и школами следует поощрять, что часто и делается в таких странах, как Германия. |
Close cooperation between employers and schools should be fostered, as is often done in countries like Germany. |
При установлении вероятной причины задержания в состоянии алкогольного опьянения сотрудники полиции часто учитывают выполнение подозреваемым стандартных полевых тестов на трезвость. |
In establishing probable cause for a DUI arrest officers frequently consider the suspect's performance of Standardized Field Sobriety Tests. |
Современный термин для человека, который делает кофейные напитки, часто сотрудник кофейни, является бариста. |
A contemporary term for a person who makes coffee beverages, often a coffeehouse employee, is a barista. |
Часто для изучения потенциала новых лекарственных субстанций создаются соглашения о сотрудничестве между исследовательскими организациями и крупными фармацевтическими компаниями. |
Often, collaborative agreements between research organizations and large pharmaceutical companies are formed to explore the potential of new drug substances. |
Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу. |
Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors. |
Ранний контакт часто был заряжен напряжением и эмоциями, но также были моменты дружбы, сотрудничества и близости. |
Early contact was often charged with tension and emotion, but also had moments of friendship, cooperation, and intimacy. |
Я начинаю много новых статей, часто в сотрудничестве с другими. |
I start many new articles, often in collaboration with others. |
Сотрудники, которые, как ожидается, будут работать в краткосрочной перспективе, часто меньше вкладываются в поддержание гармонии со сверстниками. |
Employees who are expected to work in the short-term often are less invested in maintaining harmony with peers. |
Однако, преодолевая свои страхи, она часто сотрудничала с Верноном. |
Conquering her fears, however, she often cooperated with Vernon. |
Продолжительность найма также определяет социальное принятие, часто влияя на то, насколько сотрудник готов измениться, чтобы сохранить групповую близость. |
The length of hire also determines social acceptance, often by influencing how much an employee is willing to change to maintain group closeness. |
Сотрудники с меньшей вероятностью будут усердно работать и часто будут получать меньше удовольствия от своей работы, если им предложат высокое внешнее вознаграждение. |
Employees are less likely to work hard and often less likely to enjoy their work if offered high external rewards. |
Часто скрываясь внутри законного бизнеса, банды проникали в государственные учреждения и тесно сотрудничали с полицией. |
Often hidden inside legitimate businesses, gangs had infiltrated public offices and worked closely with the police. |
Весь бизнес ведется на этом этаже, и часто другие сотрудники используют мягкую зону в задней части, так как они могут сортировать или шить. |
All business is conducted on this floor and often other employees use the padded area in the back, as they may be sorting or sewing. |
Она часто сотрудничала со своим мужем, архитектором и дизайнером Чарльзом Ренни Макинтошем, в работах, которые имели влияние в Европе. |
She often collaborated with her husband, the architect and designer Charles Rennie Mackintosh, in works that had influence in Europe. |
Члены часто тесно связаны с предприятием как производители или потребители его продукции или услуг, либо как его сотрудники. |
Members often have a close association with the enterprise as producers or consumers of its products or services, or as its employees. |
Летняя ассоциированная программа часто является основным методом, с помощью которого юридическая фирма набирает штатных ассоциированных сотрудников. |
The summer associate program is often the primary method by which a law firm recruits for full-time associate positions. |
Президентский автомобиль часто сопровождают несколько внедорожников Nissan, перевозящих сотрудников Службы безопасности. |
The presidential car is often escorted by several Nissan SUVs carrying security personnel. |
Рабочие, которые собирают айфоны, айпады и другие устройства, часто работают в тяжелых условиях, по словам сотрудников заводов Foxconn. |
Workers who assemble iPhones, iPads and other devices often labor under harsh conditions, according to employees inside the Foxconn plants. |
Сотрудники правоохранительных органов часто вооружены дробовиками. |
Law enforcement officers are frequently equipped with shotguns. |
Эти машины не взимают плату за чашку, но часто предоставляют обходной слот, где сотрудник может добавить свои собственные кофейные зерна. |
These machines do not charge per cup, but often provide a bypass slot where the employee can add their own coffee beans. |
В период между 11 сентября 2001 года и взрывами в Бостоне Москва и Вашингтон часто обсуждали потребность в стратегическом сотрудничестве в вопросах терроризма. |
During the period between the 9/11 attack in 2001 and the Boston attack, Moscow and Washington frequently have discussed the need for strategic cooperation on the issue of terrorism. |
Сотрудники постоянно пытались начать сделки, часто не обращая внимания на качество денежного потока или прибыли,чтобы получить лучший рейтинг для оценки своей деятельности. |
Employees constantly tried to start deals, often disregarding the quality of cash flow or profits, in order to get a better rating for their performance review. |
В нью-йоркском офисе я часто слышу русскую речь, а наши сотрудники в Краснодаре учат и свободно разговаривают на английском языке. |
I hear Russian spoken in my New York office every day and English is taught to and spoken by every one of our employees in Krasnodar. |
Сотрудник посольства проводил Маз до их двери, и Майлз с Айвеном поспешили усадить ее поудобнее. |
The staffer ushered Maz to Miles's door in a few moments, and Miles and Ivan hastened to get her comfortably seated. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение. |
Your Honor, quite simply, employees are compensated. |
22-летний сотрудник пиццерии найден в озере с огнестрельным ранением. |
22-year-old restaurant worker found in the lake. Single gunshot wound. |
Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов. |
The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk. |
Все-таки, хороший менеджер знает, когда его сотрудники становится усталыми. |
Still, a good manager knows when his staff is getting overextended. |
Добро пожаловать, новички, в Компанию Гломгольд, где наши сотрудники это величайшее сокровище! |
Welcome, new employees, to Glomgold Industries, where our employees are the greatest treasure of all! |
Некоторые дорогие товары будут находиться в запертом ящике, требующем, чтобы сотрудник получал товары по запросу клиента. |
Some expensive merchandise will be in a locked case requiring an employee to get items at a customer's request. |
Если иное не требуется законом, водители rideshare, как правило, являются независимыми подрядчиками, а не сотрудниками. |
Unless otherwise required by law, rideshare drivers are generally independent contractors and not employees. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часто в сотрудничестве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часто в сотрудничестве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часто, в, сотрудничестве . Также, к фразе «часто в сотрудничестве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.