Что будет сделано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потому что - because
что угодно - anything
делать что-то постоянное - do something constantly
показать, что это правда - show to be true
понимать, что к чему - get lay of the land
делать что-л. основательно - smth. thoroughly
за что? - for what?
изорвать что-л. в клочки - tear smth. in shreds
показывать что-л. без прикрас - show that l. warts and all
превышать что-л. - It is greater than L.
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
да будет так - let it be so
надеюсь, у тебя будет замечательный день - hope you are having a wonderful day
ночь будет долгой - it's going to be a long night
свадьба будет - there will be a wedding
будет также обеспечивать - will also ensure
батарея будет длиться до - battery will last up to
будет 18 лет - will become 18 years old
будет беспокоиться о - will worry about
будет в состоянии помочь вам - would be able to help you
будет варьироваться в широких пределах - will vary widely
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
будет сделано в течение - will be done during
вероятно, будет сделано - will probably be made
как только это сделано - once that is done
требование сделано - a claim is made
недавно сделано - recently done
сделано только для - made just for
правосудие не должно быть сделано только - justice must not only be done
определение быть сделано - determination to be made
считают это сделано - consider it done
сделано в натуральной форме - made in kind
Синонимы к сделано: уже, выполнить, совершить, произвести, исполнить, окончить, готовый, свершить, состояние готовности
Когда это будет сделано, добавление к статье также станет легче. |
With that done, adding to the article would become easier as well. |
And my goal is to take this to FA as soon as this is accomplished. |
|
Они пригласили репортеров на свою первую попытку полета в этом году 23 мая, с условием, что никаких фотографий не будет сделано. |
They invited reporters to their first flight attempt of the year on May 23, on the condition that no photographs be taken. |
Как только это будет сделано, можно начинать двигать ее через время. |
Once that's done, we can begin moving it through time. |
Это не будет, если было сделано больше, чем одно редактирование. |
It won't if more than a single edit has been made. |
В нашем деле потерь не обсуждают, а то, что должно быть сделано завтра, будет сделано. |
In this we do not discuss the losses and what we must do tomorrow we will do. |
Все мужчины, все дети умрут. Если не будет сделано подношение Великому Духу. |
Every man and child would die... unless an offering was made, to the Great Spirit. |
С этой стороны уж будьте покойны: завтра же всё будет сделано. |
Everything shall be carried through to-morrow. |
Я заверил его, что главный компьютер постоянно передает программу их машине и если связь нарушится, переключение будет сделано автоматически. |
I had assured him that master computer would keep standby computer programmed, and shift would be made automatically if communication was broken. |
Скажи только слово - и дело будет сделано, и я буду любить тебя всегда, буду любить за это дело! |
You, you alone can save Him. You have but to say the word and the thing is done; and I will well love you and always love you for the thing you have done. |
В большинстве случаев привлечение нового партнера / супруга будет самым напряженным, если это будет сделано вскоре после развода. |
In most cases, bringing in a new partner/spouse will be the most stressful when done shortly after the divorce. |
После того, как это будет сделано, в фолликуле образуется отверстие, называемое рыльцем, и вторичная яйцеклетка покинет фолликул через это отверстие. |
After this is done, a hole called the stigma will form in the follicle, and the secondary oocyte will leave the follicle through this hole. |
Все мои ликвидные активы вложены в этот отель, так что я должен быть уверен в том, что все будет сделано правильно. |
With all my liquid assets tied up in this hotel, I have to make sure everything gets done right. |
Если мы хоть что-то оставим этим придуркам, ничего никогда не будет сделано, правда? |
If we left anything up to these jackals, nothing would ever get done, would it? |
Asia Carrera, в частности, сообщает, что Mensa International будет ссылаться на все сайты-члены, но в ее случае сделано исключение, поскольку это порнографический сайт. |
Asia Carrera, among others, reports that Mensa International would link to all member websites, but in her case made an exception, since it is a pornographic website. |
Исключение будет сделано, если США заявят, что договорные обязательства нарушают Конституцию Соединенных Штатов. |
The exception would be if the U.S. were to claim that the treaty obligations violate the United States Constitution. |
будучи от природы снисходительным к себе и в настоящее время, к сожалению, профессионально очень преуспевающим и обласканным, ничего не будет сделано, если я не введу правило. |
being naturally self-indulgent and at present unfortunately professionally very prosperous and petted, nothing will get done unless I make a Rule. |
Все это реально сделать более того, я готов поспорить, что это будет сделано. |
All of these things could conceivably be done, and I will tell you I'd pretty much bet that it will be done. |
Таблица, которая в настоящее время находится в верхней части статьи, будет помещена ниже в статье, Как это сделано здесь. |
The table currently at the top of the article would be put lower in the article as done here. |
И когда это будет сделано, я приму предложение по твоим Мексиканским братьям по камере, и удостоверюсь, что другие Короли хотя бы сделают пробную поставку. |
And when you do, I'll take the proposal about your Mexican brethren to the fence, and make sure the other Kings at least give it a trial run. |
Не то, что я не ценю ваше гостеприимство но наши пути разойдутся, после того, как все будет сделано. |
Not that I don't appreciate your hospitality, but we go our separate ways when the job is over. |
I'll confer to your wishes, my boy. |
|
Если это будет сделано, можно ли добавить раздел бессмысленно вместе с математикой, наукой и т. д. |
If this is going to be done, could a section called Pointless be added along with Math, Science, ect. |
Моя мать наставляла меня не пытаться совмещать еду и беседу, потому что ни одно из этих дел в итоге не будет сделано хорошо. |
Ah, my mother taught me if you try to combine talking and eating you'll end up doing neither very well. |
Идет, - ответил Г ондюро, - но при условии, что дело будет сделано завтра же. |
Done! said Gondureau, but on the condition that the thing is settled to-morrow. |
Когда дело будет сделано, вам хорошо заплатят, и, как договаривались, я верну дроида. |
When the job's done, you'll be paid handsomely, - and, as agreed, I'll return your droid. |
Это будет сделано по образцу британской системы, которая предусматривает нормирование мед.обеспечения и ограничение процедур, на которые имеют право инвалиды и пожилые люди. |
Modeled after the British System, this includes rationing care and restricting what procedures the handicapped and elderly are eligible for. |
Коснувшись расширения переговоров по проблематике ПИИ, он отметил, что главный вопрос заключается не в том, будет ли это сделано, а в том, когда это произойдет. |
Concerning expansion of negotiations on FDI issues, the policy question was not whether it would take place but when. |
Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии. |
Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest of your life in a Federation penal colony. |
И когда это будет сделано, я приму предложение по твоим Мексиканским братьям по камере, и удостоверюсь, что другие Короли хотя бы сделают пробную поставку. |
And when you do, I'll take the proposal about your Mexican brethren to the fence, and make sure the other Kings at least give it a trial run. |
Чуть не та же самая доля (74%) сказала, что если ничего не будет сделано, чтобы уменьшить глобальное потепление, то будущие поколения пострадают умеренно, много или довольно много. |
Roughly the same proportion (74%) said that if nothing is done to reduce global warming, future generations would be hurt “a moderate amount,” “a lot,” or “a great deal.” |
В некоторых местах вверенной нам территории будет полностью отключено электричество, -продолжал Рошер. - Это будет сделано для того, чтобы полностью исключить влияние магнитных полей. |
We will be killing power in selected areas, Rocher was saying, to eradicate extraneous magnetic interference. |
I'll check it when it's all done. |
|
Кроме того, вам не нужно обслуживать себя, все будет сделано персонала отеля, я считаю, это замечательно. |
Besides, you don't need to serve yourself, everything will be done by the hotel staff, I find it wonderful. |
ЭМ, может ли администратор дать мне ответ, будет ли это сделано, и если нет, то почему? |
Um, can an administrator please give me a response on whether is this going to be done, and if not, why so? |
Я встряхну их от равнодушия, и что-то будет сделано. |
I will shake them out of their indifference. |
I hope this will be done in the nearest future. |
|
Если ничего не будет сделано в течение 24-ех часов, то я не хочу показаться грубой, но я пойду в прессу. |
If nothing is done in 24 hours, I'm not being rude but I will go to the press. |
Python не поддерживает оптимизацию хвостовых вызовов или первоклассные продолжения, и, по словам Гвидо ван Россума, это никогда не будет сделано. |
Python does not support tail call optimization or first-class continuations, and, according to Guido van Rossum, it never will. |
Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения. |
If this is not done, he must be released from detention. |
Ну знаешь, несколькими способами, в паре разных нарядов, все будет сделано со вкусом. |
You know, a couple different ways with a couple different outfits. |
Это будет сделано завтра до голосования по тендерному предложению. |
It'll be done tomorrow before the tender offer vote. |
«Пока ничего не будет сделано для улучшения жизни в бедных пригородах», — заявил он, — будет неправильно, если «в сборной страны по футболу не будет ни одного из „наших“ представителей». |
“As long as nothing is done to improve life in the suburbs,” he stated, it is a mistake “to have not a single one of ‘our’ representatives on Les Bleus.” |
В этом разделе можно просмотреть или изменить то, как почтовый ящик оборудования обрабатывает запросы на резервирование и определить, кто может принять или отклонить запросы, если это не будет сделано автоматически. |
Use this section to view or change how the equipment mailbox handles reservation requests and to define who can accept or decline booking requests if it isn’t done automatically. |
Хель, правитель одноименного города, подсказывает Гермодру способ воскресить Бальдра, но не позволяет Бальдру и Нанне уйти, пока дело не будет сделано. |
Hel, ruler of the location of the same name, tells Hermóðr a way to resurrect Baldr, but will not allow Baldr and Nanna to leave until the deed is accomplished. |
Однако, если исходить из того, как все это было сделано, то у нас вряд ли будет возможность получить что-либо из того, чтоб мы хотим. |
But the way in which the whole affair was handled is unlikely to get us anything we want. |
Согласно его распоряжению, я должен был сам проследить, чтоб все было сделано так, как он хотел, и сохранено в тайне, если это будет нужно. |
The instructions impressed upon me that I must personally see that this was carried out just as he directed, even in secrecy if necessary. |
Когда это будет сделано, я подниму крик, и тогда Ганник отправится на тот свет вслед за ним. |
When it is done I will raise clamor, and see Gannicus follow to the afterlife. |
Следует также подождать наступления ночи, ибо если все будет сделано с должной осмотрительностью, на которую вы вполне способны, утром уже никто ничего не заметит. |
You must also take care to wait till night comes, because if you manage this business dexterously, as I know you are capable of, nothing will appear in the morning. |
Это будет сделано в целях разработки рекомендаций об отмене устаревшего законодательства и создания Национального реестра нормативных актов. |
This will be done in order to recommend the abrogation of antiquated legislation and the creation of a National Registry of Legislation. |
Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола. |
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
We got the second shooter half a block from here, so it's done. |
|
Я думаю, что все, что было описано в предыдущей номинации, было сделано, в частности, добавлено содержание в раздел сюжета и пересмотр критики. |
I think everything covered in the previous nomination has been taken care of, particularly added content to the plot section and revision of the criticism. |
Есть ли какие-либо средства, с помощью которых это может быть сделано для безопасности исследователя? |
Is there any means by which this can be CSD'ed for the researcher's safety? |
Ну, я действительно согласен, что что-то должно / может быть сделано для улучшения ясности терминов. |
Well, I do agree that something should / could be done to improve the clarity of the terms. |
Почему любое решение должно быть сделано на федеральном уровне? |
Why should any solution have to make a federal case of it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что будет сделано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что будет сделано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, будет, сделано . Также, к фразе «что будет сделано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.