Надеюсь, у тебя будет замечательный день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надеюсь, у тебя будет замечательный день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hope you are having a wonderful day
Translate
надеюсь, у тебя будет замечательный день -

- надеяться

глагол: hope, expect, rely, trust, feel hopeful, plan, ween

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- замечательный

имя прилагательное: remarkable, wonderful, marvelous, rattling, marvellous, great, swell, neat, corking, admirable

словосочетание: of the first water

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Потому что я был по-настоящему невежествен в этой теме, так что ... ..спасибо, и я надеюсь, что у всех здесь был замечательный день независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This claim is not based on research or the general scientific understanding of how the brain works.

Но врач, который его пришивал, сказал, что у меня замечательные кости, так что надеюсь, он приживётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the doctor who sewed it back on says I have wonderful bone structure so hopefully it'll take.

Я надеюсь, что в будущем мы сможем более нейтрально и точно говорить об этих общих названиях и предоставлять информационные ресурсы об этих замечательных растениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope in the future we can speak more neutrally and accurately about these common names and provide informational resources about these wonderful plants.

Потому что я был по-настоящему невежествен в этой теме, так что ... ..спасибо, и я надеюсь, что у всех здесь был замечательный день независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was genuinely ignorant on the topic, so...thanks, and I hope that everyone here had a GREAT Independence day.

Я думаю, что могу добавить несколько полезных статей в этот замечательный проект и, надеюсь, узнать больше обо всем в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure I can add a few helpful articles to this great project and hopefully learn more about everything in the process.

Надеюсь, это подходящий отклик на ту замечательную цитату об услышанной молитве: храм, открытый во всех направлениях, перехватывающий алый свет зари, белоснежный, словно шатёр, дневной, золотой вечерний свет и, конечно, совершенно другой ночной: чувственный, ловящий свет самыми разными загадочными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, a befitting response to that beautiful quote, a prayer answered, open in all directions, capturing the blue light of dawn, tent-like white light of day, the gold light of the afternoon, and of course, at night, the reversal: sensuous, catching the light in all kinds of mysterious ways.

Я надеюсь внести свои два бита в этот замечательный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to contribute my two bits to this wonderful project.

После того, как в прошлый раз ему было отказано в статусе FA, я сделал капитальный ремонт и, надеюсь, исправил эту замечательную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it was denied for FA status last time, I made major repairs & hopefully fixed this great article.

Это будет замечательная возможность для знакомства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it might be a wonderful opportunity for a little meet and greet.

Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting.

Почему мы не используем этот замечательный биологический контроль в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why aren't we using this remarkable biological control in the US?

Мои летние каникулы были замечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My summer holidays were wonderful.

Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if my request could be put forward on today's agenda.

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And search is terrific if you know what you're looking for.

Я практически надеюсь, что она останется в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost hope she stays in a coma.

Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.

И потом все будет замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, look, then everything will be swell.

Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really marvelous of you to remember my birthday.

Вы были очень застенчивый, но при этом довольно дерзкий и вообще замечательный юноша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were rather cheeky, very shy, and absolutely extraordinary.

Вы замечательная публика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a wonderful crowd.

Каждая из этих замечательных рептилий... хитрая, ловкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of these amazing reptiles... are born pregnant.

Ну хорошо, хорошо. Надеюсь, что после этого эпизода, на следующий день, он отправился домой, как и планировал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, I suppose the mathematician left for his home planet the next day as he had planned.

А теперь перейдем к вечнозелёным моментам рождественского ТВ, это не Замечательная жизнь, это Всеобщее Заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now to that evergreen highlight of Christmas telly, it's not A Wonderful Life, it's General Ignorance.

Это замечательный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a wonderful gesture.

Он несносен, это верно, но Карл Дэнэм снял множество замечательных фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hotheaded, sure... but Carl Denham's made some interesting pictures.

Брать ответственность это одно, и это замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking responsibility is one thing, and it's admirable.

Но замечательна была их связность и непрерывность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made them remarkable was their coherence and continuity.

У тебя это замечательно получится, но самое лучшее в том, что для этого не нужна процедура утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be amazing at it, and the best part, there is no confirmation hearing.

Знаешь, у тебя есть один замечательный талант заставлять меня чувствовать себя каким-нибудь второклассником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you have this amazing talent for making me feel like a second-class citizen.

Замечательно! Лучше я тебе подарю какие-нибудь веселенькие штаны и роликовые коньки, для исполнения твоей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, give me some hot pants and roller skates, this will be the fullfilment of a dream.

Поздравляю, ваша машина времени замечательно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations. Your time machine works fabulously.

Ну разве это не замечательно, дедушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that great, Grandpa?

И проявил себя в них тоже замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he got hold of them in a remarkable way.

Все замечательно поют в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone sings great in the shower.

А ведь ты такой замечательный парень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the time you are such a fine fellow too!

Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light.

Это просто ужасает, что мы не не подписали ни одного контракта за 10 недель, поэтому, я надеюсь, ты понимаешь, что это только название...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's a dreadful reality that we've not signed any new business in 10 weeks, so I hope you'll understand that this is a title only...

Ты не увидел, как Джек стал замечательным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, you missed Jack grow into the greatest man.

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

Замечательно, что ты заехала в это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonderful job - driving up to the place.

Когда скорлупа цела, она превращается в замечательно простой космический корабль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the shell's complete, it's a blindingly simple space vehicle,

Это замечательно, но The Guardian не может потворствовать публикации данных, угрожающих чьей-то жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all very well, but The Guardian can't be seen to condone... publishing something that puts lives in danger.

А потом я поел замечательных фрикаделек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I ate some excellent meatballs.

За нашего нового лорда Катана, за Бена Уайата, отличного друга и замечательного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our new Lord of Catan, Ben Wyatt, a great friend and a wonderful man.

И благодаря этой замечательной стране, это именно то, что я искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And thanks to this wonderful country, 'that's exactly what I found.'

Все было бы замечательно, если бы доходы оставались в Мексике, а не уходили бы на север, оставляя в Мексике только зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, leaving only the workers' salaries in Mexico.

Да, - ответила мать. - Он замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, answered the mother; he's a great man.

Знаешь, эти фильмы замечательные, но они так эмоционально опустошают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, these movies are great but they are just so emotionally exhausting.

Это замечательные вопросы, и у меня есть ответы, но это всё очень... хорошие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all very good questions, and I have answers to all of these very good... questions.

Звучит замечательно, Гейл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds fantastic, Gail.

Другими замечательными игроками, которые представляли Панаму на международном уровне, являются Марио Батлер и Роландо Фрейзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other remarkable players who represented Panama internationally are Mario Butler, and Rolando Frazer.

Книга утверждает, что компании производят замечательные продукты и нацелены на людей, которые, скорее всего, распространят информацию о продукте из уст в уста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book advocates that companies produce remarkable products and target people who are likely to spread word of mouth about the product.

Это было замечательно для разрозненного и хаотичного греческого мира, особенно потому, что многие из городов-государств, присутствовавших здесь, все еще находились в состоянии войны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was remarkable for the disjointed and chaotic Greek world, especially since many of the city-states in attendance were still technically at war with each other.

Кроме того, AFI поставил фильм на второе место за свои 100 лет... Список 100 ура, за ним стоит замечательная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the AFI ranked the movie second on their 100 Years... 100 Cheers list, behind It's a Wonderful Life.

В последовавшей затем битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, которая привела к отходу персидской армии в Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ensuing Battle of Marathon, the Athenians won a remarkable victory, which resulted in the withdrawal of the Persian army to Asia.

Его цель-подчеркнуть и вписать замечательную работу Вобана в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aim is to highlight and inscribe Vauban's remarkable work on the UNESCO World Heritage List.

Я собираюсь каннибализировать эти замечательные ссылки, поэтому я не удаляю предложение прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to cannibalize these great links so I'm not deleting the sentence this very moment.

Имя лангган претерпело замечательные семантические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name langgan has undergone remarkable semantic change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надеюсь, у тебя будет замечательный день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надеюсь, у тебя будет замечательный день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надеюсь,, у, тебя, будет, замечательный, день . Также, к фразе «надеюсь, у тебя будет замечательный день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information