Что конечная цель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что конечная цель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that the ultimate aim
Translate
что конечная цель -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- конечный

имя прилагательное: finite, final, net, ultimate, ending, terminal, eventual, cutoff date

- цель [имя существительное]

имя существительное: goal, end, purpose, aim, intent, intention, design, objective, object, target

сокращение: obj.



Однако внутри Остина многие боролись с пониманием того, какова была конечная цель революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, within Austin, many struggled with understanding what the ultimate goal of the Revolution was.

Конечная цель-способствовать взаимному уважению между мальчиками и девочками на ранних этапах, с тем чтобы впоследствии это повлияло на их мировоззрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is to foster mutual respect between boys and girls early on so that it impacts their conception of the world later on.

В общем, такова была конечная цель древних праздников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in sum, was the ultimate aim of the ancient feasts.

Конечная цель 5 звезд Николас Д'Агосто, Эмма Белл, Майлз Фишер, Арлен Эскарпета, Дэвид Кечнер и Тони Тодд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final Destination 5 stars Nicholas D'Agosto, Emma Bell, Miles Fisher, Arlen Escarpeta, David Koechner, and Tony Todd.

МБР с ядерным зарядом — это конечная цель КНДР и ее последний довод сдерживания и устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nuclear-armed ICBM is North Korea’s ultimate goal and would be its final deterrent.

В последнем случае нельзя утверждать, что кафе для этого парня - конечная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, we can't be certain that the coffee house is this guy's finale.

Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services.

Telegram Messenger LLP заявляет, что ее конечная цель-не приносить прибыль, но в настоящее время она не структурирована как некоммерческая организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram Messenger LLP states that its end goal is not to bring profit, but it is not currently structured as a non-profit organization.

Конечная цель космической станции - обеспечить сборную платформу для лунных экспедиций с экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate purpose of the space station would be to provide an assembly platform for crewed lunar expeditions.

Способность понять, какова конечная цель проблемы и какие правила могут быть применены, является ключом к ее решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to understand what the end goal of the problem is, and what rules could be applied represents the key to solving the problem.

Конечная цель состояла в том, чтобы книги не печатались с неправильным использованием слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal was to prevent books from being printed with wrong use of words.

Его конечная цель-уничтожить Нол, потому что он обвиняет их в уничтожении своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ultimate goal is to destroy the NOL, for he blames them for destroying his family.

И конечная цель, к которой он стремится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the end game that he's working toward.

Конечная цель по-прежнему заключается в том, чтобы в дополнение к этой общей системе получения данных использовать общие процедуры их обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal remains to extend that common data sourcing to common data-processing procedures.

Конечная цель-прекращение страдания, а блаженство небес, каким бы блаженным оно ни было, не то же самое, что прекращение страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is the cessation of suffering, and the bliss of the heavens, no matter how blissful, is not the same as the cessation of suffering.

Конечная цель приводит их к заброшенной фабрике, где Гарри получает транквилизатор от самого Дрейка, прежде чем воссоединиться с Леонардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final destination leads them to an abandoned factory, where Harry is tranquilized by Drake himself before being reunited with Leonard.

но конечная цель состояла в том, чтобы постоянно осознавать Я, которое предполагает, что оно ответственно за всю деятельность тела и ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ — but the ultimate aim was to be continuously aware of the 'I' which assumes that it is responsible for all the activities of the body and the mind.

Его конечная цель-полное господство разума над материальным миром, использование сил природы для удовлетворения человеческих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ultimate purpose is the complete mastery of mind over the material world, the harnessing of the forces of nature to human needs.

Ее конечная цель заключается в том, чтобы сделать и ту, и другую сторону самодостаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is to make both parties self-sufficient.

Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy.

Конечная цель состояла в том, чтобы защитить все исторические и доисторические объекты на федеральных землях США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal was to protect all historic and prehistoric sites on U.S. federal lands.

Его теория предполагает, что развитие проходит через ряд стадий от младенчества до зрелости и что есть конечная точка или цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His theory suggests that development proceeds through a set of stages from infancy to adulthood and that there is an end point or goal.

Конечная цель состоит в том, чтобы служить сообществу пациентов или будущих пациентов наилучшим и наиболее ответственным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final objective is to serve the community of patients or future patients in a best-possible and most responsible way.

Конечная цель этого суда состоит в том, чтобы добиться мирного урегулирования семейных проблем с помощью специализированных консультативных бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective of this court is to hammer out an amicable settlement for family problems through specialized guidance bureaus.

Конечная цель состоит в том, чтобы сделать мировую экономику и рынок труда более эффективными за счет повышения прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is to make the world economy and job market more efficient through increased transparency.

Во всем этом его конечная цель оставалась неясной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all this his ultimate purpose remained opaque.

Однако ни у кого не вызывает сомнений то, что конечная цель у них это создание рыночной экономики с общественными ценностями и институтами, которые существуют в промышленно развитых западных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is never in doubt that the ultimate goal is a market economy with social values and institutions found in Western industrialized nations.

Конечная цель обеих армий состояла в том, чтобы зажать себя в клещи и нанести удар по бирманской столице Аве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective was for both armies to clamp themselves in a pincer action on the Burmese capital of Ava.

Конечная цель восхождения варьируется от текста к тексту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal of the ascent varies from text to text.

Конечная цель состоит в том, чтобы улучшить эти статьи до статуса избранного списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is the improvement of these articles to Featured List status.

Конечная цель этой стратегии-искоренить нищету путем установления гарантированного годового дохода-будет поставлена некоторыми под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate objective of this strategy—to wipe out poverty by establishing a guaranteed annual income—will be questioned by some.

Конечная цель-американская франшиза ужасов, состоящая из пяти фильмов, двух комиксов и девяти романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final Destination is an American horror franchise composed of five films, two comic books, and nine novels.

Конечная цель интеллектуального анализа пространственных данных состоит в том, чтобы найти закономерности в данных, относящихся к географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end objective of spatial data mining is to find patterns in data with respect to geography.

Конечная цель для каждого студента Остина состояла в том, чтобы пережить счастливую, здоровую и успешную взрослую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal for every Austine student was to experience a happy, healthy and successful adulthood.

У большинства рогаликов есть конечная цель либо претендовать на предмет, расположенный на самом глубоком уровне подземелья, либо победить конкретного монстра, который живет на этом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most roguelikes have an ultimate goal of either claiming an item located at the deepest level of the dungeon, or defeating a specific monster that lives on that level.

Я видел много дискуссий по поводу редизайнов главной страницы, и мой вопрос заключается в том, какой должна быть конечная цель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen a lot of discussion over redesigns of the Main Page, and my question is what should the ultimate aim be?

Конечная цель состояла в том, чтобы прийти к трансцендентному благоговению, а не к близости Божественного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate aim was to arrive before the transcendent awe, rather than nearness, of the Divine.

Для Иринея конечная цель работы Христа по сплочению с человечеством состоит в том, чтобы сделать человечество божественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Irenaeus, the ultimate goal of Christ's work of solidarity with humankind is to make humankind divine.

Конечная цель сертификата advanced professional заключается в том, чтобы профессионалы могли продемонстрировать знание содержания курса в конце установленного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end goal of an advanced professional certificate is so that professionals may demonstrate knowledge of course content at the end of a set period in time.

Конечная цель будет состоять в работе над единым административным документом (ЕОАД), общим для всех стран, участвующих в проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be an overall objective of working towards a common Single Administrative Document (SAD) for all countries in the project.

Моя конечная цель - заменить человека во множестве трудных и опасных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eventual purpose is to replace the human being in a variety of difficult and dangerous tasks.

Моя конечная цель заключается в создании ускорителя с помощью совершенных материалов, способного выдержать в десять раз дольше, чем требуется для любого полета на Марс, что сделает его практически бессмертным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ultimate goal is to design a thruster using advanced materials that can last 10 times as long as any Mars mission requirement, making it effectively immortal.

Если конечная цель - это не аккомпанировать на танцевальных репетициях, то в чем она?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if riding dance troupe practice pieces isn't the final goal, - then what is?

Конечная цель лечения наркомании состоит в том, чтобы дать человеку возможность справиться со своим злоупотреблением психоактивными веществами; для некоторых это может означать воздержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal of addiction treatment is to enable an individual to manage their substance misuse; for some this may mean abstinence.

Это Меррипит-хаус - конечная цель нашего путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is Merripit House and the end of our journey.

Истинная и конечная цель жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real and ultimate goal of a person's life.

Конечная цель состоит в том, что к 2015 году мы увидим, что многие статьи начали развиваться именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is that by 2015 we see many articles started developed like this.

Обычно существует вымышленная конечная цель, которую можно расшифровать наряду с бесчисленными подцелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually there is a fictional final goal which can be deciphered alongside of innumerable sub-goals.

Исправление / возмещение ущерба, которое должно быть вызвано у правящей элиты или ассимилировано, конечная цель акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mending / reparation, which must be elicited from the ruling elite or assimilated, final goal of the action.

Выгода - вот конечная цель людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-interest-that's the object of men.

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

Цель и содержание данного Заявления о раскрытии информации о продукте (далее в тексте - «Заявление»)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purpose and Contents of this Product Disclosure Statement (PDS)

Скорее, цель заключается в сохранении власти КПК и в максимальном усилении Китая, чтобы Пекин мог устанавливать новый мировой порядок на собственных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rather to preserve CCP rule and make China as strong as possible so that Beijing can establish a new global order on its own terms.

Я мысленно проигрывал воспоминания, чтобы не терять из виду цель, когда выйду из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to replay memories so I could stay oriented for when I got out.

Целесообразнее видеть в Креях союзников, а не цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more expedient to consider the Krays allies rather than targets.

Винтовка была переведена в полуавтоматический режим чтобы две пули попали в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifle had to have been a semiautomatic to deliver two shots the way it did.

Она такая очевидная цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's such a high-profile target.

Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development.

Цель БСПП состояла в том, чтобы стать главным каналом участия и мобилизации людей для поддержки государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the BSPP was to be the main channel for participation and mobilisation of people to support the state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что конечная цель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что конечная цель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, конечная, цель . Также, к фразе «что конечная цель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information