Что отмечается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
то, что способствует - what contributes to
что-либо преходящее - something transitory
не говоря уже о том, что - not to mention that
держать что-л. в тайне - keep smth. secret
что для меня - what is for me
что называется - what is called
что эти - what these
что это такое? - what it is?
что-л желаемое - l is the desired
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Автор отмечает, что - the author points out that
группа отмечает - group notes
и отмечается - and celebrated
с удовлетворением отмечает, - is noted with appreciation
участник также отмечает, что - party also notes that
отмечает, что статья - notes that article
отмечает, что в настоящее время - notes that the present
что отмечается - that is marked
мы отмечаем, что вы - we note that you
он также отмечает, что - it also notes that
Синонимы к отмечается: называться, встречаться, наблюдаться, попадаться, справляться, упоминаться, указываться, обнаруживаться, намечаться
В этом нашумевшем деле первоначальное заседание суда отмечает раздражающе дотошного присяжного. |
In this high profile case, initial courtroom reports note an annoyingly inquisitive jury. |
Евангелическо-лютеранская церковь в Америке отмечает ее как обновительницу общества вместе с Кларой Маас 13 августа. |
The Evangelical Lutheran Church in America commemorates her as a renewer of society with Clara Maass on 13 August. |
Министерство торговли отмечает, что карьера STEM fields является одной из самых высокооплачиваемых и имеет наибольший потенциал для роста рабочих мест в начале 21-го века. |
The Department of Commerce notes STEM fields careers are some of the best-paying and have the greatest potential for job growth in the early 21st century. |
Создание любых ярлыков и штампов применительно к этой «войне» опасно, отмечает Сэмюэл Чарап (Samuel Charap) из Института стратегических исследований (Institute for Strategic Studies). |
Labelling any of this war is dangerous, as Samuel Charap of the International Institute for Strategic Studies has noted. |
Город Пуэбла отмечает это событие фестивалем искусств, фестивалем местной кухни и реконструкцией битвы. |
The city of Puebla marks the event with an arts festival, a festival of local cuisine, and re-enactments of the battle. |
Оратор с беспокойством отмечает, например, то, что уже первый раздел буклета начинается с упоминания о создании Еврейского дома в Палестине. |
He was concerned to note, for example, that the very first chapter of the booklet opened with a reference to the establishment of a Jewish home in Palestine. |
Канадская делегация отмечает, в частности, высокую стоимость автотранспортных средств. |
The Canadian delegation noted in particular the high cost of vehicles. |
Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний. |
She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly. |
Египет с удовлетворением отмечает главную тему, которая была предложена Председателем для обсуждения на нынешней сессии. |
Egypt appreciates the main theme that the President proposed for discussion at this session. |
Он отмечает, что, поскольку действовало старое административное законодательство, документы были с точки зрения закона представлены вовремя. |
He notes that since the old administrative law was applicable, the documents were legally submitted in time. |
В этой связи он отмечает, что в южном районе нормы шариата не применяются. |
He noted in that connection that the Shariah was not applied in the southern region. |
Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения. |
The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained. |
Несмотря на такую направленность плана, правительство отмечает, что многие из этих женщин могут не достичь уровня квалификации, достаточного для получения рабочих мест в ближайшем будущем. |
Despite this focus, the government points out that many of these women may not reach to have enough qualification to take up jobs in the near future. |
Группа отмечает, что в 2003 году общий объем транзитных грузов сократился по сравнению с 2002 годом примерно на 85 процентов. |
The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002. |
Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна. |
The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage. |
Комитет отмечает, что телесные наказания запрещены в школах и детских учреждениях и что их применение в качестве дисциплинарной меры является незаконным в пенитенциарных учреждениях. |
The Committee notes that corporal punishment is prohibited in schools and institutions and that it is unlawful as a disciplinary measure in penal institutions. |
Наконец, Рабочая группа отмечает, что Маммо Волде содержится под стражей с 1992 года без предъявления обвинения и без судебного разбирательства. |
The Working Group finally notes that Mammo Wolde has been detained since 1992 without charge or trial. |
9 мая народ Арцаха также отмечает 20ю годовщину освобождения Шуши. |
On 9 May, the people of Artsakh also celebrate the anniversary of the liberation of Shushi. |
В этой связи Комитет отмечает, что из 22 министров нынешнего правительства женщинами являются только двое. |
In this regard, the Committee notes that only two out of 22 Ministers of the current Government are women. |
Комитет отмечает наличие благоприятных перспектив для увеличения в 2000 году темпов прироста ВВП. |
The Committee notes that there are good prospects for growth of GDP in 2000. |
Комитет отмечает, что государство-участник учредило Специализированный технический комитет по делам инвалидов. |
The Committee notes that the State party has set up a specialized technical committee for information on disability. |
В частности, он отмечает, что избрание судей населением на срок, максимальная продолжительность которого составляет шесть лет, не обеспечивает их независимость и беспристрастность. |
In particular, it observes that the election of judges by popular vote for a fixed maximum term of six years does not ensure their independence and impartiality. |
Комитет отмечает, что ПРООН намерена пересмотреть свои руководящие принципы в целях уточнения этого вопроса. |
The Committee notes that UNDP intends to revise its guidelines to reflect this matter more clearly. |
Группа отмечает, что потенциально богатые доходы от разработки месторождений привлекают интерес определенных элементов в рядах «Новых сил». |
The Group notes that potentially lucrative revenues from mining activities have attracted the interest of certain elements within the Forces nouvelles. |
Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными. |
While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic. |
Адвокат отмечает, что в списках, из которых отбираются кандидатуры присяжных, фигурирует очень незначительное число иностранцев или норвежцев иностранного происхождения. |
Counsel observes that few if any foreigners or foreign-born Norwegians figure in lists from which jury members are selected. |
«Существует очень простое правило экологии: чем больше хозяев, тем больше опасных вирусов они могут переносить, — отмечает Холмс. |
“A very simple rule of ecology is, the more hosts there are, the more virulent things they can carry,” Holmes said. |
Их называют микроспутниками или наноспутниками «Мы наблюдаем активный рост в сегменте до 10 килограммов, — отмечает старший аналитик консалтинговой компании Futron Джефф Фауст (Jeff Foust). |
A lot of the growth we’re seeing in small satellites is in the 10-kilogram range, says Jeff Foust, a senior analyst with Futron, a prominent space analysis firm. |
Заявитель вновь отмечает, что примененные к нему в прошлом пытки причинили ему тяжелые психические страдания и физические травмы. |
The complainant reiterates that his past experiences of torture caused him severe mental suffering and physical injuries. |
«Благодаря допингу в женских состязаниях они завоевывали как минимум 17% своих медалей, — отмечает Ноланд. |
At the nadir, doping accounted for 17 percent of the medals won in women's competitions, says Noland. |
Однако вполне возможно, отмечает Каплан, что образ великодушного Гаруды воплощает собой благодарность народов, населявших Индийский субконтинент, к орлам, истреблявшим ядовитых змей. |
Kaplan notes, though, that the benevolent Garuda may have arisen from the gratitude the peoples of the Indian subcontinent felt for eagles that hunted poisonous snakes. |
Гордо подчеркивая особый статус России, автор отмечает, что Пекин не был проинформирован, поскольку Китай не является участником таких соглашений. |
As a seeming point of pride regarding Russian status, the article observes pointedly that Beijing was not so informed, since it is not a party to such agreements. |
Он часто отмечает, что когда вы исключаете все невозможное, то оставшееся, каким бы неправдоподобным это ни казалось, и есть правда. |
One point he makes, when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. |
Департамент по связям с общественностью отмечает неоднократные упоминания вашего завтрашнего визита в музей естественной истории в Нью-Йорке совместно с мистером Чарли Бэрдом. |
Also from the comms department, multiple mentions of tomorrow's trip to the Museum of Natural History in New York City with Mr. Charlie Baird. |
Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого. |
The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. |
What if the cross, or X, really does just mark the spot? |
|
Центр малых планет отмечает, что такие тела могут иметь двойное обозначение. |
The Minor Planet Center notes that such bodies may have dual designations. |
Он был похоронен в Дарга-Э-Ала Хазрате, который отмечает место для ежегодного Урс-Э-Разави. |
He was buried in the Dargah-e-Ala Hazrat which marks the site for the annual Urs-e-Razavi. |
Андре паду отмечает, что среди ученых нет единого мнения о том, какие элементы характерны для тантры, и нет ни одного текста, содержащего все эти элементы. |
André Padoux notes that there is no consensus among scholars as to which elements are characteristic for Tantra, nor is there any text that contains all those elements. |
Джесси Смит из DistroWatch отмечает быстрое время загрузки, которое он приписал runit, но также отмечает, что документация и тестирование ошибок отсутствуют. |
Jesse Smith of DistroWatch notes fast bootup times which he credited to runit, but also notes that documentation and bug-testing are lacking. |
Кодекс Алиментариус Кодекса гигиенической практики для молока отмечает, что пастеризация молока предназначена для достижения, по крайней мере, 5 log10 снижения Coxiella burnetii. |
The Codex Alimentarius Code of Hygienic Practice for Milk notes that milk pasteurization is designed to achieve at least a 5 log10 reduction of Coxiella burnetii. |
В связи с этим он отмечает, например, что Махариши рекомендовал программу ТМ-Сидхи, включающую йогические полеты, как способ уменьшить преступность. |
In regard to this he notes for example, that the Maharishi recommended the TM-Sidhi program including 'yogic flying' as a way to reduce crime. |
Пятерка рассматривает детали личной жизни испытуемого и отмечает проблемы в различных областях его компетенции. |
The Five review details of the subject's personal life and note problems in their various areas of expertise. |
Вестминстерский университет также отмечает вклад Кейли в становление института золотой табличкой на входе в здание на Риджент-стрит. |
The University of Westminster also honours Cayley's contribution to the formation of the institution with a gold plaque at the entrance of the Regent Street building. |
Точно так же Джордж Кэлинеску отмечает, что Попоранистская обстановка получает оригинальный поворот в романе Кочеа с эротическими интермедиями. |
Similarly, George Călinescu notes that the Poporanist setting is given an original twist in Cocea's novel, with the erotic interludes. |
К несчастью для них, и как отмечает Ленни Фрэнк, большая часть книги была фатально испорчена. |
Unfortunately for them, and as Lenny Frank points out, much of the book was fatally flawed. |
Барнс отмечает, что его изображение Евсевии было в основном положительным, но его мотивы могут быть четко определены. |
Barnes notes that his portrayal of Eusebia was mostly positive but his motives may be clearly identified. |
Американцы не подготовлены, - отмечает Уэст, - к тому, чтобы рассматривать что-либо, напоминающее коммунизм ... как экзистенциальная угроза свободе. |
'Americans are not equipped,' West notes, 'not prepared, to regard anything resembling Communism ... as an existential threat to liberty. |
Центр наследия коренных народов Аляски отмечает богатое наследие 11 культурных групп Аляски. |
The Alaska Native Heritage Center celebrates the rich heritage of Alaska's 11 cultural groups. |
Рассматривая самадхи как восьмую ступень благородного Восьмеричного Пути, Веттер отмечает, что самадхи состоит из четырех стадий медитации дхьяны, но. |
Regarding samadhi as the eighth step of the Noble Eightfold Path, Vetter notes that samadhi consists of the four stages of dhyana meditation, but. |
Продовольственный писатель Эндрю Ф. Смит отмечает, что это утверждение оставалось неоспоримым более 20 лет. |
Food writer Andrew F. Smith observes that this claim stood uncontested for more than 20 years. |
Стандартизированная орфография отмечает длинные гласные с острым акцентом. |
The standardized orthography marks the long vowels with an acute accent. |
Как отмечает Пьенеску, ему так и не удалось подписать контракт со Скриери. |
As Pienescu notes, he had never managed to sign the contract for Scrieri. |
Кроме того, он отмечает, что тариф Смут-Хоули не стал причиной Великой Депрессии. |
A retail pricing strategy where retail price is set at double the wholesale price. |
В 2008 году Dream Build Play Challenge отмечает первый раз, когда конкурс предложил призы на сумму $ 75 000. |
The 2008 Dream Build Play Challenge marks the first time the contest offered $75,000 worth of prizes. |
Он отмечает, что верующие видели смысл жизни в потустороннем мистическом опыте. |
He notes that the beliefs saw the meaning of life as otherworldly mystical experience. |
И Чикаго вторит этому настроению, как отмечает Дон Джо. |
And Chicago echos the sentiment, as Dohn Joe notes. |
Уилл просматривает чертежи отеля и отмечает, что они имеют мало общего с реальностью здания. |
Will is reviewing the hotel blueprints and notes that they bear little resemblance to the reality of the building. |
Как отмечает Элиза Маттиелло в своей книге, жаргонный термин может принимать различные уровни идентификации. |
As outlined by Elisa Mattiello in her book, a slang term can take on various levels of identification. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что отмечается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что отмечается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, отмечается . Также, к фразе «что отмечается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.