Чёртовых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чёртовых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
damn
Translate
чёртовых -


И буду сидеть 2 чёртовых года, пока они на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm sitting in here for two goddamn years while they're out there.

И будем сидеть там, среди Ри, как кучка чертовых уток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sit out there amongst the Ree, like a bunch of god damn ducks.

Вот почему я так зол на этих голодных чертовых ублюдков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm so pissed off at those hungry bloody bastards.

Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concussion will suck the air out of your damn lungs.

Этот парень до сих пор даже не хочет съесть чертовых блинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy still won't eat a damn pancake.

Я выращивала редиску, магические грибы и анашу пять чертовых месяцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I planted radishes, magic mushrooms and weed for five goddamn months!

Думаешь, я рылся в твоих чертовых бумагах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'd sift through your bloody homework?

Берите людей и знамя и прогоните этих чертовых французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will take men and the Colours and chase away those damned French.

Ты доверяешь девушке, которую держала в заточении три чертовых года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trust the girl you've held captive for three blood years?

Лучше подумай о своих чёртовых делах, Миа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better mind your own damn business, Mia.

Смолы и новообразования, от этих чертовых сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tar and tumours, from those bloody cigarettes.

Каждая из этих чертовых вращающихся опор стояла в скважине, просверленной одним и тем же оператором!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every goddamned one of those 'turning' supports was set in a hole drilled by the same bore-operator!

Насколько я могу судить, ты просто один из чёртовых парней, как и все остальные пытаются остановить меня от спасения этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, you're just another red shirt like so many others who tried unsuccessfully to stop me from saving the world.

Неужели нет какого-нибудь закона, ограничивающего количество чертовых свечей на торте после определенного возраста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there some sort of statute of limitations about the number of sodding candles on a cake once you get to a certain age?

Нить, зацепка, связь, тропинка из чертовых хлебных крошек, хоть что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thread, a string, a hook, a connection, a trail of bloody breadcrumbs, something.

Мне нет дела до чертовых денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn about money.

Вы, я вижу, приобрели одну из этих чертовых тарахтелок, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you've got one of the damn things, he said.

Которая из чертовых стерв все это натворила? -свирепо осведомилась она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which of those damned bitches is it? asked Egg fiercely.

Войцех продержит их в этих чертовых джунглях с пол года, если придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voycek'll keep them in that godforsaken jungle for six months if he has to.

Вы найдете этих чертовых тараканов на шестом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may meet these uninvited guests at sixth floor.

Не наезжай на Чёртовых Псов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't mess with the Devil Dogs.

Рылся в моих чертовых вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frickin' looking through my stuff.

до конца чертовых дней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until the end of freaking time!

Ладно, мне стыдно за наших сумчатых, они лохматей чёртовых ковров, по крайней мере, некоторые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I'm sorry about our marsupials, they shag worse than a bloody carpet, some of them.

Скоро мы вытряхнем всех этих чертовых сук из таких вот маленьких крепостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have all of those damned bitches pried out of their little fortresses after this.

Молодые люди сегодня, без чертовых манер, ворчат, белеют и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people today, no bleedin' manners, grumble, whitter, etc.

Кресло в Антарктиде контролировало тысячи этих чертовых штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair in Antarctica controlled thousands of the damn things.

У него мочевой пузырь как у 6-летней девочки, но он может держаться в тантрических позициях примерно 45 чертовых минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he's got the bladder of a six-year-old girl, but he can hold most of the tantric positions for, like, 45 frigging minutes.

Нет ничего смешного в твоих чертовых анекдотах, и ты это знаешь не хуже меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no joke in those infernal tales at all. You know there isn't as well as I do.

Кто скорее достучится до Фрэнка - один из этих престарелых мажоров или смешной, крутой братан, который знает все о жизни на чертовых улицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's more likely to reach out to Frank - one of the Wonga puppets or a funky, edgy young brother, who knows all about life on the mother-loving streets?

Дома нет ничего, кроме голода и чертовых англичашек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing back home but bleeding' famine and Englishmen.

Понимаешь, я никогда не поверю, что ты изменил строение своих чёртовых генов за несколько часов и затем вернулся в исходное состояние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all because no one is going to tell me you de-differentiated your goddamn genetic structure for four goddamn hours and then reconstituted!

Его оставьте или же тоже на чёртовых салазках прокатитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave him be or you'll be riding the goddamn sled with him.

Ты одна из чертовых продавщиц, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one hell of a saleswoman, aren't you?

Я знаю, тут полный беспорядок, не могу даже припарковать здесь мой Рейндж Ровер из за этих чертовых гидроциклов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, it's a mess. Can't even park my Range Rover in here 'cause of these damn Jet Skis.

Избавь галактику от чертовых создателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's rid the galaxy of evil doers.

Речь не об этих чертовых колышках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain't about the darn stakes!

Ты сказал мне, что если я его трону меня ждёт та же судьба, что и сотни других чёртовых коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said if I ever touched that, I'd meet the same fate as hundreds of other godless commies.

Итак... пока Мурта продвигался пешком, втыкая фитили в порох, я отправил трех чертовых слабаков к праотцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... so while Murtagh was footering about, setting the fuses on the gunpowder, I sent three of the bloody Jessies to meet the almighty.

Меня распинают, и там много больших чертовых линз, которые всё направляют на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting crucified and there's this big fucking lens that just keeps zooming in on me.

Боже, никуда нельзя пойти... без этих чёртовых папарации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, can't you go anywhere these days... Without these damn paparazzi?

Страдает от частых головных болей... а его бедные родители страдают от его чертовых видео игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffering from frequent headaches... and his poor parents are suffering from that damn video game.

Те же дела: приступ, 52 года, здоровяк, будто из чертовых кирпичей, бывший боксер, тяж, шея размером с внедорожник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same deal, heart attack, 52, built like a brick shit house, ex-heavyweight boxer, neck the size of an SUV.

Боюсь, я проворонил всех этих чертовых птиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afraid I'm all thumbs with these damn things!

Целый город превратился в чёртовых зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole town's turned freaky Z!



0You have only looked at
% of the information