Шелкопряда выращивание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
походный шелкопряд - processionary moth
тутовый шелкопряд - mulberry silkworm
шелк дикого тутового шелкопряда - wild mulberry silk
айлантовый шелкопряд - aylantovy moth
африканский шелкопряд - anaphe
пуховый шелкопряд - small eggar
дикий шелкопряд - wild silkworm
шёлковая пряжа из отходов шёлкопрядильного производства - coarse-silk thread
шелкопряда выращивание - silkworm rearing
тонкость нити тутового шелкопряда - the fineness of silkworm's thread
имя существительное: growing, growth, cultivation, raising, nurture, incubation
выращивать - grow
высокое выращивание - high growing
гидропоника выращивание - hydroponic growing
выращивание кормовых - fodder cultivation
выращивание кристаллов методом выталкивания - crystal-pushing growth
выращивание кристаллов сапфира - growing of sapphire crystals
кофе выращивается - coffee is grown
подсечно-огневое выращивание - swidden cultivation
неглубоко выращивание - shallow cultivation
пригодность сельскохозяйственной культуры к выращиванию - crop adaptability
Синонимы к выращивание: воспитание, обучение, подготовка, развитие, выращивание, подрастание, дисциплина, повиновение, разведение, выведение
Выращивание белой шелковицы для шелкопряда началось более четырех тысяч лет назад в Китае. |
Cultivation of white mulberry for silkworms began over four thousand years ago in China. |
Существовал план выращивания шелкопрядов для создания шелка. |
There was a plan to raise silkworms to create silk. |
Я бы не удивился даже если бы вы стали выращивать... Бабочек тутового шелкопряда. |
I wouldn't be surprised even if you started raising... silkworm butterflies. |
Отборные тутовые деревья выращиваются для того, чтобы служить домом для шелкопрядов. |
Selected mulberry trees are grown to act as homes for the silkworms. |
Деревня была окружена фруктовыми садами; ее наиболее заметными культурами были инжир и тутовые деревья для выращивания шелкопряда. |
The village was surrounded by orchards; its most notable crops were figs and mulberry trees for silkworm cultivation. |
В рамках соответствующей программы в комплексе осуществляется выращивание шелковицы, разведение тутового шелкопряда, производство и разматывание коконов и прядение шелка, что способствует скорее развитию, чем обеспечению средств к существованию. |
The programme integrates mulberry growing with silkworm rearing, cocoon production, silk reeling and spinning, thus promoting development rather than subsistence. |
Черная шелковица была завезена в Британию в 17 веке в надежде, что она будет полезна при выращивании шелкопрядов. |
Black mulberry was imported to Britain in the 17th century in the hope that it would be useful in the cultivation of silkworms. |
Нут-это крупное зернобобовое растение, выращиваемое в Непале либо само по себе, либо в виде скрещивания с кукурузой или рисом. |
Chickpeas are a major pulse legume grown in Nepal, either by themselves or as an intercrop with maize or rice. |
We can eat veg from the garden and catch fish in the river. |
|
Взамен грума получали большие красные съедобные бутоны, которые Парра выращивала как будто специально для них. |
In return, the grooma ate the large red buds that the Parra seemed to grow specifically for their benefit. |
Сами выращивают, привозят, распределяют по местным дилерам и забирают проценты c каждой операции. |
They grow it, bring it in, step on it, run stateside networks of local street dealers... and take a separate percentage off of each operation. |
Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек. |
Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people. |
15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти. |
Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill. |
Женщины оказывают значительное влияние на выбор выращиваемых сельскохозяйственных культур для семьи и их хранение. |
Women have a significant influence on the selection of crops to be kept for family use and storage. |
Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды. |
Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing. |
Не меньше, чем удивлюсь я, когда эти ученые мужи начнут выращивать моховые розы на пудре, которой они засеивают свои парики! |
When those learned gentlemen begin to raise moss-roses from the powder they sow in their wigs, I shall begin to be astonished too! |
I have a wife and two sons, and I raise wheat and ostriches. |
|
So you're growing independent parts from stem cells? |
|
You know, it's not like growing coca was my lifelong dream. |
|
И ещё, я знаю, это рискованно, но я послала Дэниелю Дэй-Льюису Голубую розу, с запиской и розой, которые выращивают только в Ирландии. |
Also, um, I know that it's a long shot, but I sent Daniel Day-Lewis The Blue Rose, along with a note and a rosebush that only grows in Ireland. |
О выращивании кормовых трав и об откорме скота, снискавший немало похвал на собраниях фермеров. |
Cultivation of Green Crops and the Economy of Cattle-Feeding which won him high congratulations at agricultural meetings. |
Детектив Шеф Суперинтендант Инесент из Полиции Оксфордшира заявила, что там было более трех акров конопли выращиваемой в условиях гидропоники... |
Detective Chief Superintendent Innocent of the Oxfordshire Police Force... reported that more than three acres of cannabis had been under hydroponic cultivation... |
I asked the horticulturist to grow these on the agri-towers. |
|
Лучше бы меня не выращивали в лаборатории. |
I wish I was never artificially created in a lab. |
The settlers were sent there to grow crops, raise timber. |
|
Раз уж на то пошло, почему бы не выращивать всех плюс-плюс-альфами? |
Why don't you make everybody an Alpha Double Plus while you're about it? |
Другие новости: био-компания Сауз Парка была подвергнута жесткой критике за выращивание частей человеческого тела на лабороторных мышах. |
In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice. |
The greenhouses are all being used to grow vegetables. |
|
Скорость смыкания может варьироваться в зависимости от количества влаги, освещенности, размера добычи и общих условий выращивания. |
Speed of closing can vary depending on the amount of humidity, light, size of prey, and general growing conditions. |
Фейетвилл инициировал программу использования земли на ферме рядом с заводом Noland, что позволило городу применять биосолиды и впоследствии выращивать и собирать сено. |
Fayetteville initiated a land application program on a farm site near the Noland plant that allowed the city to apply biosolids and subsequently grow and harvest hay. |
Кофе часто смешивается с пищевыми культурами, такими как кукуруза, бобы или рис, в течение первых нескольких лет выращивания, когда фермеры знакомятся с его требованиями. |
Coffee is often intercropped with food crops, such as corn, beans, or rice during the first few years of cultivation as farmers become familiar with its requirements. |
В лаборатории амебы выращиваются на лужайках из живых или мертвых кишечных палочек на питательных агаровых пластинках, где они могут размножаться бесконечно. |
In the laboratory amoebae are grown on lawns of live or dead Escherichia coli on nutrient agar plates, where they can multiply indefinitely. |
Но в России это основной вид, выращиваемый для производства горчичного масла. |
But in Russia, this is the main species grown for the production of mustard oil. |
Выращивались различные культуры, включая продовольственные культуры, такие как пшеница, рис и ячмень, и непродовольственные товарные культуры, такие как хлопок, индиго и опиум. |
A variety of crops were grown, including food crops such as wheat, rice, and barley, and non-food cash crops such as cotton, indigo and opium. |
Несколько научных исследований подтвердили тот факт, что цыплята быстро растут, потому что их выращивают для этого, а не из-за гормонов роста. |
Several scientific studies have documented the fact that chickens grow rapidly because they are bred to do so, not because of growth hormones. |
Монардес исследовал эти лекарства и провел эксперименты, чтобы обнаружить возможности выращивания специй и создания лекарств в испанских колониях. |
Monardez researched these medicines and performed experiments to discover the possibilities of spice cultivation and medicine creation in the Spanish colonies. |
Кроме того, их покладистый характер и выносливость делают их легко массовым и выращиваемым видом. |
In addition, their docile nature and hardiness make them an easily mass-produced and raised species. |
Почву можно было бы использовать для выращивания овощей, а биореактор также вырабатывает электричество. |
The soil could be used for growing vegetables, and the bioreactor also produces electricity. |
Диаметр при полном выращивании немного больше, чем рост среднего человека. |
The diameter when fully grown is slightly greater than the height of an average man. |
Его свидетельства основаны на культуре, основанной на выращивании кукурузы, типе цивилизации и строительстве курганов. |
His evidence derived from a culture based on corn growing, civilization type, and mound building. |
Впервые он был завезен в Великобританию в 1773 году, когда его выращивали в Королевском ботаническом саду Кью. |
It was first introduced to Britain in 1773, when it was grown at the Royal Botanic Gardens, Kew. |
Выращиваются различные виды и сорта, в том числе с двойными цветками, розовыми цветами, пестрой листвой и те, которые растут крупнее, чем типичные виды. |
Various kinds and cultivars are grown, including those with double flowers, rose-colored flowers, variegated foliage and ones that grow larger than the typical species. |
Дженнифер Скотт и органические фермеры в Приморье начали выращивать пшеницу наследия в середине 1990-х. |
Jennifer Scott and organic farmers in the Maritimes began to grow heritage wheats in the mid-1990s. |
Из-за короткого вегетационного периода для выращивания в Северной Америке требуются короткоспелые сорта, как правило, боливийского происхождения. |
Due to the short growing season, North American cultivation requires short-maturity varieties, typically of Bolivian origin. |
В январе 2019 года Соединенные Штаты произвели 9,41 миллиарда яиц, из которых 8,2 миллиарда предназначались для столового потребления и 1,2 миллиарда-для выращивания цыплят. |
For the month of January 2019, the United States produced 9.41 billion eggs, with 8.2 billion for table consumption and 1.2 billion for raising chicks. |
Крепостной мог выращивать на своих землях тот урожай, который считал нужным, хотя подати крепостного часто приходилось платить пшеницей. |
A serf could grow what crop he saw fit on his lands, although a serf's taxes often had to be paid in wheat. |
Выращивание мангровой плантации в Кети Бундар, Тэтта, Пакистан. |
Growing mangrove plantation at Keti Bundar, Thatta, Pakistan. |
В 1952 году мастерок G. F выращивал яблони в опрыскивающей культуре. |
In 1952, G.F Trowel grew apple trees in a spray culture. |
Сладкое сорго является еще одним потенциальным источником этанола и подходит для выращивания в засушливых условиях. |
Sweet sorghum is another potential source of ethanol, and is suitable for growing in dryland conditions. |
Многие старые сорта сельскохозяйственных культур, такие как картофель короля Эдуарда, также очень восприимчивы, но выращиваются потому, что они нужны в коммерческих целях. |
Many old crop varieties, such as King Edward potato are also very susceptible but are grown because they are wanted commercially. |
Некоторые садовые системы, такие как системы искусственного освещения и разбрызгиватели воды, могут быть приспособлены для выращивания улиток. |
Some horticultural systems such as artificial lighting systems and water sprinklers may be adapted for snail culture. |
Например, по состоянию на 2013 год около 85% кукурузы, выращиваемой в США, а также около 90% ее рапсовых культур были генетически модифицированы. |
For example, as of 2013 about 85% of the corn grown in the US as well as about 90% of its canola crops have been genetically modified. |
Чтобы превратить песчаные дюны в Гренландию, Джон Макларен в течение двух лет выращивал гнутые семена травы, полученные из Франции. |
In order to transform the sand dunes into Greenland, John McLaren grew bent grass seeds obtained from France for two years. |
Выращивание ревеня и ревень Экспресс представлены в Музее Уэйкфилда. |
Rhubarb growing and the 'Rhubarb Express' are featured in Wakefield Museum. |
Он должен быть потреблен в период вегетации,поэтому существует проблема в выращивании, чтобы не достичь стадии цветения. |
It must be consumed in its vegetative period, so there is a challenge in cultivation not to reach the stadium of flowering. |
Свиней перерабатывают на главном побережье завод в Гаймон, Оклахома в первую очередь Поморье пищевыми продуктами, выращиваю свиней. |
Hogs processed at Seaboard's main plant in Guymon, Oklahoma are primarily Seaboard Foods raised hogs. |
Бобовые культуры выращиваются в сельском хозяйстве, главным образом для потребления человеком, для кормления скота и силоса, а также в качестве улучшающего почву зеленого навоза. |
Legumes are grown agriculturally, primarily for human consumption, for livestock forage and silage, and as soil-enhancing green manure. |
Например, Япония является ведущим импортером ГМО-продуктов питания и разрешает выращивать ГМО-продовольственные культуры, но не выращивает их. |
For example, Japan is a leading GM food importer, and permits but has not grown GM food crops. |
Technically, animals and grain are raised and humans are reared. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шелкопряда выращивание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шелкопряда выращивание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шелкопряда, выращивание . Также, к фразе «шелкопряда выращивание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.