Широковещательный кадр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
широковещательный адрес - broadcast address
широковещательный домен - broadcast domain
широковещательный канал - broadcast channel
широковещательный пакет - broadcast packet
широковещательный трафик - broadcast traffic
широковещательный доступ - broadcast access
широковещательный режим - broadcast mode
широковещательный запрос - broadcast query
широковещательный адрес назначения - broadcast destination address
широковещательный запрос ping - broadcast ping request
Синонимы к широковещательный: многословный, велеречивый
Значение широковещательный: Много обещающий, привлекающий обилием обещаний.
обратный кадр - reverse frame
неудачно взятый кадр - buzzard
черно-белый кадр - blackandwhite shot
последовательный кадр - consecutive frame
телевизионный кадр - TV frame
кадр в секунду - frame per second
близкий ключевой кадр - nearest keyframe
кадр baby jumbo - baby jumbo frame
кадр позы - pose frame
переданный кадр - sent frame
Синонимы к кадр: мужчина, план, товарищ, сцена, сотрудник, работник, личность, фотография, эпизод
Значение кадр: Отдельный снимок; сцена на киноплёнке.
The frame where the case gets smashed. |
|
Джеймс Уильямсон сосредоточился на создании фильмов, действие которых происходит из одного места, показанного в одном кадре, в другой кадр, показанный в фильмах, таких как Останови вора! |
James Williamson concentrated on making films taking action from one place shown in one shot to the next shown in another shot in films like Stop Thief! |
Кадр стека строится от конца памяти до начала; и каждый кадр стека помещается в верхнюю часть стека, ближайшую к началу памяти. |
A stack frame is built from the end of memory to the beginning; and each stack frame is placed on the top of the stack, closest to the beginning of memory. |
Если передатчик обнаруживает рецессивный уровень в слоте ACK, он знает, что ни один приемник не нашел допустимый кадр. |
If a transmitter detects a recessive level in the ACK slot, it knows that no receiver found a valid frame. |
Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив. |
Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky... |
I feel like I'm in a scene from The Deer Hunter. |
|
Обработай изображение кадр за кадром, если придётся. |
Scrub the footage, frame by frame if you have to. |
Why, you could take frame after frame without getting anywhere near them. |
|
Например, если вы публикуете ролик о серфинге, выберите кадр, где изображен серфингист на доске. |
For example, if your video features someone surfing, choose the video still that actually has this moment captured. |
Последний кадр особенно важен. От него зависит, насколько ваша реклама запомнится и, как следствие, скачает ли человек ваше приложение или нет. |
Your last frame should have a lasting effect - make sure it resonates with your audience and invites deeper action to download your app. |
Повезло, что она попала в кадр. |
He's lucky she doesn't have a bite reflex. |
Очевидно у них были спагетти на обед, И у него произошел своего рода Вьетнамский ретроспективный кадр. |
Apparently they served spaghetti for lunch, so he had some sort of Vietnam flashback. |
The horror show in this picture was a friend of yours. |
|
Ладно, короче, я взял кадр из записи вашего неудачного ограбления и послал в ближайший участок. |
Right, all right, so I pulled a still from the security footage of your attempted mugging and sent it to the nearby precincts. |
Я хочу чтоб кадр был наполненным для значительности |
I want the hardware for gravitas. |
Оливье Кандель, наш молодой кадр. |
Olivier Kandel, a talented young man. |
Ну, перегнать изображение в высоком разрешении, разбить на пиксели каждый кадр, в котором он появляется, затем вернуть первоначальный насыщенный цвет... |
You know, do a high-res video transfer, then auto-pixel each individual frame that he appears in, then saturate with primary... |
Этот ракурс сузился на Джеймсе во время его пяти попыток, а завершилось всё нашим появлением в самом конце, когда расположение Верити требовало сместить камеру, чтобы она попала в кадр. |
That angle diminished over the course of James's five heats, culminating in our final appearance when Verity's position meant the camera had to move to include her. |
Don't block the money shot, Matt! |
|
Он утверждал, что использовал ее и продал много колы и бургеров, добавив мимолетный кадр, один кадр - из 24 кадров в секунду. |
He claimed he'd used it and sold lots of cola and burgers by putting in a flash frame, a single frame out of 24 frames a second. |
Камера записывает один кадр в шесть секунд. |
The camera records one frame every six seconds. |
Ты бы понял, что кадр показывает зеркало ЗА баром. |
You would realize this shot is into the mirror behind the bar. |
Самый важный для нас кадр - вот этот, 19:23:57, |
The most significant frame for us is this one here, 19:23:57, |
Если мы хотим навсегда отключить эту инопланетную компьютерную атаку, он наш лучший кадр. |
If we want to permanently disable this alien cyber threat, he's our best shot. |
Майор Гант, Установите широковещательную связь. |
Major Gant, set up a wide-frequency broadcast. |
Обратите внимание, что скорость не зависит от размера, как показано на любом конкретном мониторе компьютера; отображаемый диаметр и отображаемое движение за кадр масштабируются пропорционально. |
Notice that the speed is independent of size as displayed on any particular computer monitor; displayed diameter and displayed movement per frame scale proportionally. |
Лампы FP горели близко к полной яркости в течение всего времени X-sync, обнажая весь кадр даже при высоких скоростях затвора. |
FP bulbs burned close to full brightness for the full X-sync time, exposing the whole frame even at high shutter speeds. |
Each frame of snooker generally consists of two phases. |
|
Из любого места в пределах широковещательного диапазона кто-то может подслушать или начать использовать сеть. |
From anywhere within broadcast range, someone can eavesdrop or start using the network. |
Преобразование пленки в чересстрочное видео обычно использует процесс, называемый telecine, при котором каждый кадр преобразуется в несколько полей. |
Converting film to interlaced video typically uses a process called telecine whereby each frame is converted to multiple fields. |
Фримену потребовалось много лет, чтобы заполнить свой большой кадр, и он был наставником Дэйва Палумбо, чтобы стать профессионалом. |
It took Freeman many years to fill out his large frame and he was mentored by Dave Palumbo to become a professional. |
Последний кадр одного снимка и первый кадр другого были взяты как одна Поляроидная фотография, которая была разделена между эмульсией и подложкой. |
The last frame of one shot and the first frame of another were taken as a single Polaroid photo, which was divided between emulsion and backing. |
Кадр извлечен из фильма miniDV, снятого в мае 2005 года на матче по водному поло в средней школе. |
Frame extracted from miniDV movie taken May 2005 at a high school water polo match. |
Третий кадр Японии хорошо держался в течение Золотой недели с падением всего на 6% по сравнению с предыдущей сессией. |
Japan's third frame held well during Golden Week with just a 6% drop from the last session. |
Вальехера также анимировал видео, каждый кадр рисовал вручную. |
Vallejera also animated the video, each frame drawn by hand. |
Экранированная фея также может быть видна с помощью анти-защитного фильтра или высокоскоростной камеры, но требует, чтобы зрители смотрели на видео кадр за кадром. |
A shielded fairy can also be seen by if an anti-shield filter or by a high-speed camera, but requires viewers to look at the video frame by frame. |
Для систем 50 Гц, таких как PAL, каждый кадр отображается дважды. |
For 50 Hz systems such as PAL each frame is shown twice. |
Пленка не сохранилась и теперь является утерянной пленкой, оставив только один кадр изображения. |
The film was not preserved and is now a lost film, leaving only a single frame image. |
В сцене лондонского паба внешний кадр показывает паб Альберт на Виктория-стрит; интерьер был сделан из темных панелей старого Ника на Сэндфорд-стрит. |
In the London pub scene, the external shot shows The Albert pub in Victoria Street; the interiors were of the dark-panelled Old Nick in Sandford Street. |
Кадр падения человека на Землю был создан путем съемки маленькой куклы на синем экране. |
The shot of a man's fall to Earth was created by filming a small puppet on bluescreen. |
Каждый кадр телевизионного изображения состоит из линий, нарисованных на экране. |
Each frame of a television image is composed of lines drawn on the screen. |
Почти все сцены в этом фильме сняты либо с зеркала, как последний кадр, либо через то, что кажется рассеянным и текстурированным стеклом. |
Almost all of the scenes in this film are shot either off a mirror like the final shot, or through what appears to be diffused and textured glass. |
Он использовал свою камеру, чтобы снять процессию в один кадр. |
He used his camera to shoot the procession in one shot. |
Каждый кадр независим и состоит из VLC-кодированных коэффициентов DCT. |
Every frame is independent and consists of VLC-coded DCT coefficients. |
Таким образом, это оказывается кадр из видео Голоса Америки - уже один этот факт должен был вызвать тревогу. |
So it turns out to be a still from a Voice of America video - this fact alone should have set alarm bells ringing. |
Затем каждый кадр понижается до собственного разрешения. |
Each frame is then downsampled to native resolution. |
Если общее время воспроизведения должно быть точным, то один кадр может быть отброшен каждые 1000 кадров. |
If the total playback time must be kept exact, a single frame can be dropped every 1000 frames. |
Преобразование NTSC в PAL также имеет тенденцию размывать каждый кадр фильма в следующий, и поэтому рассматривается как неоптимальный способ просмотра отснятого материала. |
NTSC to PAL conversion also tends to blur each film frame into the next, and so is seen as a sub-optimal way to view film footage. |
Когда станция получает кадр, она может вычислить FCS этого кадра и сравнить его с полученным. |
When a station receives a frame, it can calculate the FCS of the frame and compare it to the one received. |
Например, широковещательный адрес для сети 192.168.5.0 равен 192.168.5.255. |
For example, the broadcast address for the network 192.168.5.0 is 192.168.5.255. |
Если он меньше или равен 1500, то это должен быть кадр IEEE 802.3, причем это поле является полем длины. |
If it's less than or equal to 1500, it must be an IEEE 802.3 frame, with that field being a length field. |
Усовершенствованный CAN FD расширяет длину раздела данных до 64 байт на кадр. |
The improved CAN FD extends the length of the data section to up to 64 bytes per frame. |
Ун-Нух выиграл следующие два кадра, включая перерыв 74, но Уилсон выиграл восьмой кадр, чтобы вести 5-3. |
Un-Nooh won the next two frames, including a break of 74, but Wilson won frame eight to lead 5–3. |
Ун-Нух выиграл следующие два кадра, чтобы форсировать решающий кадр. |
Un-Nooh won the next two frames to force a deciding frame. |
For example, a basic frame might be ordering at a restaurant. |
|
Возврат из вызываемой функции приведет к тому, что верхний кадр будет удален из стека, возможно, оставив возвращаемое значение. |
Returning from the called function will pop the top frame off the stack, perhaps leaving a return value. |
Это происходит потому, что кадр стека становится недействительным при возврате функции. |
This is because the stack frame is invalidated when the function returns. |
Аналогично, C99 не требует, чтобы longjmp сохранял текущий кадр стека. |
Similarly, C99 does not require that longjmp preserve the current stack frame. |
Хотя этот эпизод был снят на пленку,он не был включен в финальный кадр. |
Although the sequence was filmed, it was not included in the final cut. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «широковещательный кадр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «широковещательный кадр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: широковещательный, кадр . Также, к фразе «широковещательный кадр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.