Шрифт подписи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выделительный шрифт - highlift
жирный шрифт - bold font
основной шрифт - body type
шрифт, имитирующий буквы , написанные кистью - brush script typeface
шрифт кода - code typeface
совместимый встроенный шрифт - compatible embedded typeface
шрифт консоли - console typeface
курсивный шрифт нового стиля - modern italic type
плакатный шрифт - poster type
арабский шрифт брайля - Arabic Braille
Синонимы к шрифт: письмо, рисунок, текст, корпус, печать, почерк, графика, алфавит, письменность, азбука
Значение шрифт: Типографские литеры определённого размера и рисунка для набора, а также отпечаток их.
имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up
ставить подпись - sign
поставить подпись - put a signature
заверять подпись - authenticate signature
подпись объекта - object caption
быстрая цифровая подпись - fast digital signature
текстовая подпись - text signature
подпись под фото - Caption
подрисуночная подпись - caption
удостоверять подпись - witness signature
действительная подпись - valid signature
Синонимы к подпись: подпись, подписание, автограф, ключ, музыкальная шапка, знак, признак, знамение, примета, симптом
Значение подпись: Надпись под чем-н..
Шрифт для подписи выглядит непоследовательным и приколотым по сравнению с остальной частью модуля. |
The font for the caption looks inconsistent and tacked on compared to the rest of the module. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико. |
Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences. |
Примечание: Фильтры по подписи недоступны, когда поля названия строк или столбцов не содержат текстовые подписи. |
Note: Label Filters is not available when row label or column label fields don’t have text-based labels. |
Работнику автоматически присваивается лимит подписи по умолчанию, на основе обязанностей работника или его уровня компенсации. |
The worker is automatically assigned the default signing limit, based on the worker's job or compensation level. |
Если вы хотите дополнить материалы полезной информацией, добавьте подписи к изображению, видео, слайд-шоу, карте, встроенным материалам или интерактивной графике в моментальной статье. |
Captions can be added to an Image, Video, Slideshow, Map, Social Embed, or Interactive Graphic within an Instant Article to provide additional detail about the content. |
Чтобы показывать подписи (если доступны) по умолчанию, установите значение true. |
Set to true to show captions (if available) by default. |
Под этим мораторием свои подписи поставили Канада, Россия, Китай, США, Евросоюз, Япония, Исландия, Дания и Южная Корея. |
The moratorium was agreed by Canada, Russia, China, the US, the EU, Japan, Iceland, Denmark and South Korea. |
Электронные подписи помогают обеспечить соблюдение требований и контролируемость и могут быть обязательными по закону или требоваться согласно политике компании для критически важных бизнес-процессов. |
Electronic signatures help guarantee compliance and accountability, and may be either mandated by law or required by company policy for critical business processes. |
Сейчас единственное, что отделяет его от статуса закона, - отсутствие губернаторской подписи. |
Now the only thing that stands between it becoming law is the governor’s signature. |
Известно, что конкретные эпигенетические подписи в сперме отца связаны с риском развития аутизма у детей. |
We already know that specific epigenetic signatures in father’s sperm have been linked to the risk of autism in children. |
Создание бизнес-правила для просмотра запросов лимита подписи. |
Create a workflow for reviewing signing limit requests. |
Если щелкнуть слайд 2 и выбрать его заголовок, видно, что в тексте заголовка используется шрифт Calibri Light, а если выбрать основной текст, становится ясно, что к нему применен шрифт Calibri. |
If we click Slide 2 and click its title, we see the title text is Calibri Light, and when we click the body text, we see it is Calibri. |
One insurance policy, unsigned. |
|
I'll see what I can do about the byline. |
|
Почему бы тебе не попрактиковаться в подписи? |
Why don't you practise a few signatures? |
Оценки коллекционеров и подписи знаменитостей его не волновали. |
The estimates set by collectors and the matter of great signatures were of no concern to him. |
Прежде чем переходить к каким-либо выводам, нам нужно проверить подписи свидетелей. |
Before we jump to any conclusions, we need to verify the witness signatures. |
Поэтому это было наилучшим решением чтобы вывести шрифт на рынок. |
So it was the best solution for Helvetica to get into the market. |
Я позову тебя засвидетельствовать подписи. |
I'll call for you to witness the signatures. |
Весь этот меморандум прошел из-за его подписи. |
This entire memo is over his signature. |
Под всем этим, как полагается, стояла ее подпись, подписи свидетелей и дата. |
It was duly signed, dated and witnessed. |
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель... |
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner... |
Мой последний чек исчерпал счёт в банке, и я получил предупреждение, что больше без подписи отца выписывать счетов не должен. |
I was overdrawn at the Bank and without my father's authority, I could draw no more. |
Лейбер подумал, что произошла ошибка-лист бумаги был пуст, если не считать подписи Паркера и строки, на которой он должен был поставить свою. |
Leiber thought there was a mistake—the sheet of paper was blank except for Parker's signature and a line on which to enter his. |
3 июля Конгресс объявил перерыв на лето. После 6 июля, на десятый день после принятия законопроекта, закон был принят без президентской подписи или вето. |
Congress adjourned for the summer on July 3. After July 6, the tenth day after the bill's passage, the law passed without a presidential signature or veto. |
В первом случае система проверяет данные счета и печатает чек для подписи клиента. |
In the former case, the system verifies account details and prints a slip for the customer to sign. |
Эти параметры могут использоваться, например, для текущего дайджеста сообщений или цифровой подписи или для указания предполагаемого хода передачи. |
These parameters could be used for a running message digest or digital signature, or to indicate an estimated transfer progress, for instance. |
Некоторые утверждают, что приобретение сертификатов для защиты веб-сайтов с помощью SSL и обеспечение безопасности программного обеспечения с помощью подписи кода является дорогостоящим предприятием для малого бизнеса. |
Some argue that purchasing certificates for securing websites by SSL and securing software by code signing is a costly venture for small businesses. |
Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной. |
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. |
Например, приложение подписи может потребовать, чтобы все запросы исходили от двоичных файлов с цифровой подписью. |
For example, the signing application may require all requests to come from digitally signed binaries. |
Петиции были запущены в нескольких областях,но только одна получила подписи 20% правомочных родителей, уровень, необходимый для запуска голосования. |
Petitions were launched in several areas, but only one received the signatures of 20% of eligible parents, the level needed to trigger a ballot. |
Дальнейшие подписи после этого улучшения предполагали, что титул был еще ближе для Юнайтед, но серия травм испортила сторону, и они закончили 11-й в 1989 году. |
Further signings after this improvement suggested that the title was even closer for United, but a series of injuries blighted the side and they finished 11th in 1989. |
В ноябре 2008 года Turkcell, оператор мобильной связи в Турции, начал использовать SIM-решение Gemalto для мобильной подписи. |
In November 2008, Turkcell, a mobile operator in Turkey, began using Gemalto's SIM-based mobile signature solution. |
Когда они с Фонбланком ехали из Шотландии в Лондон, они собирали подписи под петицией и освещали ее в газетах. |
As they and Fonblanque traveled from Scotland to London they gathered signatures on a petition and coverage in the newspapers. |
If so, I would like to add that to the caption. |
|
Вовсе нет, вы не только удалили таблицу, но и сделали шрифт очень маленьким, забрав в основном всю ценность информации. |
Not at all, not only did you remove the table but you made the font extra small taking away basically all value to the information. |
Я думаю, что всем будет лучше, если мы отделим проблему подписи от проблемы имени пользователя. |
I think everyone would be better served if we divorce the signature issue from the username issue. |
Подписи и рисунки часто следуют за независимыми сюжетными нитями, иногда с ироническими эффектами, с подписями, противоречащими или усиливающими визуальные эффекты. |
The captions and drawings often follow independent narrative threads, sometimes with ironic effects, with the captions contradicting or reinforcing the visuals. |
DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи. |
DKIM checks the message content, deploying digital signatures. |
Вместо использования цифровых сертификатов ключи для проверки подписи распространяются через DNS. |
Rather than using digital certificates, the keys for signature-verification are distributed via the DNS. |
ProtonMail Contacts также использует цифровые подписи для проверки целостности данных контактов. |
The advertisements The WB chose for the show went beyond just commercials and billboards. |
Закрытые подписи обеспечивают текстовую версию всей важной информации, предоставляемой через звук. |
Closed captions provide a text version of all important information provided through the sound. |
Как правило, это телефон, который отображает в режиме реального времени подписи того, что слушающая сторона говорит во время разговора. |
Typically, a telephone that displays real-time captions of what the hearing party speaks during a conversation. |
Кроме того, я очень сильно возражаю против того, чтобы вы изменили мою запись разговора, изменив подписи к моим фотографиям. |
Plus, I very strongly object to you altering my talk entry by changing my picture captions. |
Обычно первая вещь в ZIP-файле-это запись ZIP, которую можно легко идентифицировать по подписи заголовка локального файла. |
Conventionally the first thing in a ZIP file is a ZIP entry, which can be identified easily by its local file header signature. |
Цель двойной подписи состоит в том, чтобы связать два сообщения, которые предназначены для двух разных получателей. |
The purpose of the dual signature is to link two messages that are intended for two different recipients. |
Поскольку проверка подписи или PIN-кода обычно не требуется, бесконтактные покупки обычно ограничиваются продажами с небольшой стоимостью. |
Because no signature or PIN verification is typically required, contactless purchases are typically limited to small value sales. |
В связи с отменой британской подписи под ЕСПЧ UKIP хотела бы видеть референдум о повторном введении смертной казни в Великобритании. |
On the repeal of Britain's signatory to the ECHR, UKIP would like to see a referendum on the reintroduction of the death penalty in the UK. |
Есть ли у Обамы копия старого формата или нет, не имеет значения для подписи. |
Whether or not Obama has a copy of the old format is irrelevant to the caption. |
Английские подписи на посеребренном стекле включают E. лак и Ко. Лондон, Томсон, Лондон и Томас Лунд. |
English signatures on silvered glass include E. Varnish & Co. London, Thomson, London and Thomas Lund. |
Были бы у вас проблемы с использованием одного из них в качестве подписи к изображению? |
Would you have problems with using one of those as the image caption? |
Я думаю, что лучше всего, если в подписи вообще не будет никаких особых аргументов. |
I think it best if there is no particular argument at all in the caption. |
Я не знаю, почему это так трудно для всех получить, но, пожалуйста, пожалуйста, нажмите на кнопку подписи, когда вы публикуете здесь. |
I don't know why this is so hard for everyone to get, but please, please, click on the signature button when you post here. |
Затем мы должны уточнить, что подписи допустимы на оригинальных произведениях, особенно на исторических и исторических произведениях. |
We should then clarify that signatures are acceptable on original works, especially on historical and historic works. |
Вместо этого используйте подписи для идентификации изображений. |
Instead, use captions to identify images. |
Что касается первого имени, то это вопрос наличия краткой подписи, которая не имеет разрыва строки. |
I think that people should stop marking articles for speedy deletion based on importance. |
Завещание, составленное исключительно почерком завещателя и называемое голографическим завещанием, действовало без подписи. |
A will entirely in the testator's handwriting, called a holographic will, was valid without signature. |
На странице подписи есть строка для подписи владельца паспорта. |
A signature page has a line for the signature of a passport holder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шрифт подписи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шрифт подписи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шрифт, подписи . Также, к фразе «шрифт подписи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.