Эмоциональное воздействие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмоциональная вспышка - emotional outbursts
эмоциональные вычисления - affective computing
когнитивное эмоциональное - cognitive emotional
эмоциональный путь - emotional way
эмоциональный остаток - emotional residue
чтобы получить эмоциональную - to get emotional
самый эмоциональный - most emotional
эмоционально опустошенный - emotionally drained
эмоционально отзывчивы - emotionally responsive
эмоциональная борьба - emotional struggle
Синонимы к эмоциональное: эмоциональный, волнующий
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
пагубное воздействие - deleterious impact
вредное воздействие солнца - the harmful effects of the sun
давление и воздействие - pressure and impact
воздействие маркировки - impact marking
воздействие на полную - impact on the full
воздействие на свежий воздух - exposure to fresh air
воздействие на элементы - exposure to the elements
Воздействие нового - impacts of the new
воздействие стекла - glass impact
воздействие экстремальных - exposure to extreme
Синонимы к воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
Измерения температуры периферической кожи также показали, что видеоклипы эмоционально воздействовали на шимпанзе. |
Measures of peripheral skin temperature also indicated that the video clips emotionally affected the chimpanzees. |
Многие чувствовали, что Chopper surviving Supersurf 11 подорвал эмоциональное воздействие финала сюжетной линии Song of the Surfer. |
Many felt that Chopper surviving Supersurf 11 undermined the emotional impact of the finale of the Song Of The Surfer storyline. |
Слова в лексиконе имеют числовые значения для эмоциональных кванторов, таких как длительность, воздействие, непосредственность, интенсивность и другие. |
Words in the lexicon are assigned numeric values for emotional quantifiers such as duration, impact, immediacy, intensity, and others. |
Несколько художников, которые также были в школе Гудзон-Ривер или современниками, изучали картины Барбизона из-за их свободной кисти и эмоционального воздействия. |
Several artists who were also in, or contemporary to, the Hudson River School studied Barbizon paintings for their loose brushwork and emotional impact. |
Некоторые исследования используют механизмы эмоциональной индукции для изучения сдерживающего воздействия на эгоистические предубеждения. |
Some studies employ emotion-induction mechanisms to investigate moderating effects on the self-serving bias. |
Будучи настоящим медиумом, Джордж отказался от своей карьеры экстрасенса из-за эмоционального, часто тревожащего воздействия общения с умершими. |
A genuine medium, George abandoned his career as a psychic due to the emotional, often disturbing impact of communicating with the dead. |
Это также делается для максимального эмоционального воздействия на аудиторию. |
This is also done to maximize the emotional aspects for the audience. |
Долгосрочное воздействие эмоционального насилия не изучалось широко, но недавние исследования начали документировать его долгосрочные последствия. |
The long-term impact of emotional abuse has not been studied widely, but recent studies have begun to document its long-term consequences. |
8 июня он произнес свою речь, дав впечатляющее выступление, которое оказало значительное эмоциональное воздействие на его аудиторию. |
On 8 June he delivered his speech, giving an impressive performance that had a significant emotional impact on his audience. |
Мне нравится искусство, которое оказывает на меня эмоциональное воздействие, я полагаю. |
I like art which has a sort of emotional effect on me, I suppose. |
Они могут применять определенные тактики регуляции эмоций для воздействия на различные эмоциональные состояния. |
They can apply certain emotion regulation tactics to influence various emotional states. |
Такое зачисление в армию оказывает как эмоциональное, так и социальное воздействие на оставшихся женщин. |
This military enrollment has both an emotional and social effect on the women left behind. |
Женщины, подвергшиеся такому воздействию, могут иметь финансовые или эмоциональные проблемы, быть выходцами из неблагополучных семей или уже иметь наркотическую зависимость. |
Women targeted in this way may have financial or emotional problems, come from dysfunctional families, or have a drug addiction already. |
Это не может быть просто эмоциональное воздействие на редактора, который утверждает, что над ним издевались, потому что у нас есть редакторы, которые воспринимают все разногласия как издевательства. |
It can't just be the emotional impact on the editor who claims to have been bullied, because we have editors who perceive all disagreement as bullying. |
Гипергидроз может также оказывать разрушительное эмоциональное воздействие на индивидуальную жизнь человека. |
Hyperhidrosis can also have devastating emotional effects on one’s individual life. |
Помимо эмоционального воздействия, реплика сцены душа связывает саундтрек с птицами. |
Besides the emotional impact, the shower scene cue ties the soundtrack to birds. |
Большая часть фильма была снята на натуре на Западном фронте во Франции; это оказало сильное эмоциональное воздействие. |
Much of the film was shot on location at the Western Front in France; it had a powerful emotional impact. |
Он стремился писать произведения, которые были бы понятны всем, но в то же время имели бы эмоциональное воздействие, сравнимое с религиозными произведениями. |
He sought to paint works that could be understood by all, but at the same time would have an emotional impact comparable to religious works. |
Медали оказывают на тебя эмоциональное воздействие. |
Medals have an emotional appeal for you, Sammy. |
Регуляция эмоций относится к когнитивным и поведенческим стратегиям, которые люди используют для воздействия на свой собственный эмоциональный опыт. |
Emotion regulation refers to the cognitive and behavioral strategies people use to influence their own emotional experience. |
Заключительные частицы предложения используются для добавления эмоционального или выразительного воздействия или для постановки вопросов. |
Sentence-final particles are used to add emotional or emphatic impact, or make questions. |
Еще реже встречается такой акцент на жидком отражении глаза, который акцентирует эмоциональное воздействие образа. |
Rarer still is such emphasis on the eye's liquid reflection, which accents the emotional impact of the image. |
Это приводит к улучшению эмоциональной гигиены и уменьшению кармических воздействий. |
This results in better emotional hygiene and reduced karmic impacts. |
Дополнительный куплет был о деньгах, но был удален, потому что он ослаблял эмоциональное воздействие песни. |
The extra verse was about money, but was removed because it diluted the emotional impact of the song. |
Было показано, что социальная изоляция оказывает пагубное воздействие на физическое и эмоциональное благополучие человека. |
Social isolation has been shown to have a deleterious effect on an individual's physical and emotional well-being. |
Конечным результатом стало значительное снижение эмоционального воздействия работы. |
The net result has been a considerable reduction in the work's emotional impact. |
Переоценка, пример когнитивного изменения, - это стратегия позднего отбора, которая включает в себя переосмысление значения события с целью изменения его эмоционального воздействия. |
Reappraisal, an example of cognitive change, is a late selection strategy, which involves reinterpreting the meaning of an event so as to alter its emotional impact. |
запечатлеваются в мозгу младенца и оказывают воздействие на его эмоциональное здоровье до конца его жизни. |
implant themselves in the infant's brain and affect his emotional well-being for the rest of his life. |
Было также показано, что личностные черты значительно коррелируют с эмоциональным воздействием музыки на людей. |
The personality traits have also been shown to correlate significantly with the emotional effect music has on people. |
Напротив, для того чтобы эмоционально заряженные стимулы были забыты, стрессовое воздействие должно быть после кодирования, а извлечение должно следовать после более длительной задержки. |
In contrast, for emotionally charged stimuli to be forgotten, the stressful exposure must be after encoding and retrieval must follow after a longer delay. |
Смерть джебсена от рук нацистов оказала глубокое эмоциональное воздействие на Попова. |
Jebsen's death at the hands of the Nazis had a profound emotional impact on Popov. |
Это так же Научно, как назвать это событие tradgedy, признавая эмоциональное воздействие, которое оно оказало на университет и страну. |
It is just as scientific to refer to this event as a tradgedy, acknowledging the emotional impact it had on the university and the country. |
События выстраиваются в соответствии с чертами характера персонажа, чтобы наилучшим образом продемонстрировать их эмоциональное воздействие на персонажа и других людей. |
Events are arranged to fit with the character's traits to best demonstrate their emotional effects on the character and others. |
Все обложки Time рассчитаны на максимальное эмоциональное воздействие. |
All of Time's cover pictures are designed for maximum emotional impact. |
Более того, Шерлок, похоже, не понимает того глубокого эмоционального воздействия, которое его действия оказывают на тех, кто глубоко заботится о нем. |
Furthermore, Sherlock does not seem to understand the deep emotional impact his actions have on those who care deeply about him. |
Личная трагедия Пикарда была написана как сердечный приступ его брата Роберта, но Стюарт предположил, что потеря всей его семьи в огне добавила эмоционального воздействия. |
Picard's personal tragedy was written as his brother Robert's heart attack, but Stewart suggested the loss of his entire family in a fire to add emotional impact. |
Гедоническая адаптация - это процесс или механизм, снижающий эффективное воздействие эмоциональных событий. |
Hedonic adaptation is a process or mechanism that reduces the effective impact of emotional events. |
Стихи Яворова разнообразны по тематике, но всегда с сильным воздействием – как эмоциональным, так и интеллектуальным. |
The poems of Yavorov are diverse in topics but always with a strong impact – both emotional and intellectual. |
Ошибки могут оказывать сильное негативное эмоциональное воздействие на врачей, которые их совершают. |
Mistakes can have a strongly negative emotional impact on the doctors who commit them. |
Эмоциональное воздействие музыки, великолепие и зрелищность, оказывающие огромный эффект на слушателей, которые любят Вагнера. |
The emotional impact of the music and the grandeur and the spectacle, which does have an enormous effect on audiences who love Wagner. |
Шунтирование желудка оказывает эмоциональное и физиологическое воздействие на человека. |
Gastric bypass surgery has an emotional and physiological impact on the individual. |
Модификация ситуации включает в себя усилия по изменению ситуации таким образом, чтобы изменить ее эмоциональное воздействие. |
Situation modification involves efforts to modify a situation so as to change its emotional impact. |
У энскомба были совершенно иные воспоминания об итогах дебатов и их эмоциональном воздействии на Льюиса. |
Anscombe had a completely different recollection of the debate's outcome and its emotional effect on Lewis. |
Было также установлено, что воздействие танцевального вмешательства оказывает терапевтическое воздействие на психически больных участников и тех, кто страдает эмоциональными расстройствами. |
The effects of dance intervention were also found to be therapeutic to psychiatric participants and those who are emotional disturbed. |
Но в третий раз мощный импульс эмоционального воздействия пропал. |
But then the effect of the displays dissipated for me. |
Тем не менее, вполне логично предположить, что воздействие на эмоциональное состояние субъекта в сочетании с политическим сообщением может повлиять на его отношение. |
Regardless, it would stand to reason, then, that affecting a subject's emotional state, in conjunction with a political message, could affect that subject's attitudes. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Он просто отказывался воспринимать любой намек на свою эмоциональную уязвимость или сентиментальность. |
He'd never confess to any form of emotional vulnerability or sentimental weakness. |
Эпизодические случаи преходящей обширной амнезии могут быть вызваны физическим или эмоциональным потрясением. |
Episodes of transient global amnesia can be traced to physically or emotionally stressful incidents. |
Это... воздействие через осуждённого - или, еще точнее - воздействие осуждённого на других... попросту предостережение, устрашение... |
It is a deterrent through the convict or, even, the convict is the deterrent It intimidates others |
Our Lord is a temperamental person. |
|
Месяц назад она перенесла серьезный эмоциональный кризис, разорвав помолвку с молодым врачом старше ее на четыре года. |
She had just passed through a difficult emotional crisis. A month ago she had broken off her engagement to a young doctor some four years her senior. |
В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу. |
In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment. |
Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет. |
I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't. |
Она параноидальная, эмоционально зависимая и ревнивая. |
She's paranoid, needy and jealous. |
В то время как первые три появляются в течение самой продолжительности проекта, воздействие занимает гораздо больше времени. |
While the first three appear during the project duration itself, impact takes far longer to take place. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
Хронический стресс-это реакция на эмоциональное давление, испытываемое в течение длительного периода времени, в течение которого человек воспринимает, что у него мало или вообще нет контроля. |
Chronic stress is the response to emotional pressure suffered for a prolonged period of time in which an individual perceives they have little or no control. |
Сейсмическое воздействие постепенно сказалось на волнорезах, заставляя их наклоняться вниз и оседать на морское дно. |
Seismic action gradually took its toll on the breakwaters, causing them to tilt down and settle into the seabed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмоциональное воздействие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмоциональное воздействие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмоциональное, воздействие . Также, к фразе «эмоциональное воздействие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.