Викторианскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Викторианскую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Victorian
Translate
викторианскую -


Стрейчи решил вдохнуть жизнь в Викторианскую эпоху, чтобы будущие поколения могли читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strachey set out to breathe life into the Victorian era for future generations to read.

Пикники на берегу моря возле курортных деревень в Англии стали доступны для среднего класса позже, в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seaside picnics near resort villages in England became accessible to the middle classes later in the Victorian era.

В Викторианскую эпоху он был дан, чтобы передать романтическое послание ‘вы сделали мою жизнь полной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Victorian era, it was given to convey the romantic message ‘you have made my life complete’ .

В позднюю георгианскую и Викторианскую эпоху внимание к Роману было вновь сосредоточено на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Georgian and Victorian era saw a renewed focus on the novel.

Книги советов по ведению домашнего хозяйства и обязанностям идеальной жены были в изобилии распространены в Викторианскую эпоху и хорошо продавались среди среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advice books on housekeeping and the duties of an ideal wife were plentiful during the Victorian era, and sold well among the middle class.

В то же время около 15 миллионов эмигрантов покинули Великобританию в Викторианскую эпоху и поселились в основном в Соединенных Штатах, Канаде и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, around 15 million emigrants left the United Kingdom in the Victorian era and settled mostly in the United States, Canada, and Australia.

Церковь, как и многие в этом районе, была перестроена в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church, like many in the area, was rebuilt during the Victorian Era.

Рукава рукава были плотно облегающими в раннюю Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeves Sleeves were tightly fit during the early Victorian era.

С 1943 года Зеленая схема была обменена на стандартную Викторианскую железную дорогу ярко-красного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1943 the green scheme was traded out for the standard Victorian Railways bright passenger red.

Не очень. Женская депиляция набирала и теряла популярность так же часто, как и мужское бритье - просто в Викторианскую эпоху говорить об этом стало неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so. Female deplilation gained and lost popularity as often as male shaving did - it just became 'wrong' to talk about it during the Victorian era.

Вышивка бисером, популярный вид ручной работы в Викторианскую эпоху, переживает ренессанс в современном ювелирном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bead embroidery, a popular type of handwork during the Victorian era, is enjoying a renaissance in modern jewellery making.

Созерцание кристаллов было популярным времяпрепровождением в Викторианскую эпоху, и утверждалось, что оно лучше всего работает, когда Солнце находится на самом северном склонении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystal gazing was a popular pastime in the Victorian era, and was claimed to work best when the Sun is at its northernmost declination.

Особенно в Викторианскую эпоху британская мода определила приемлемое платье для деловых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly during the Victorian era, British fashions defined acceptable dress for men of business.

Азартные игры в карты в заведениях, которые в народе называют казино, стали модой в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling at cards in establishments popularly called casinos became the rage during the Victorian era.

В настоящее время общепринято мнение, что ужасные элементы изображения вампиризма Дракулой являются метафорами сексуальности в подавленную Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a now commonly accepted viewpoint that the horror elements of Dracula's portrayal of vampirism are metaphors for sexuality in a repressed Victorian era.

Реактивный самолет вновь обрел популярность с массовым возрождением в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jet regained popularity with a massive resurgence during the Victorian era.

Браки для викторианских женщин стали контрактами, из которых в Викторианскую эпоху было чрезвычайно трудно, если вообще возможно, выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriages for Victorian women became contracts which were extremely difficult if not impossible to get out of during the Victorian era.

Линия шеи Берта-это линия шеи с низким плечом, которую носили женщины в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neck-line Bertha is the low shoulder neck-line worn by women during the Victorian Era.

Все здание было отремонтировано в стиле, который усиливает его Викторианскую идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole building was redecorated in a style that reinforces its Victorian identity.

Великое зловоние 1858 года было приписано миазмам, а также повторяющимся эпидемиям холеры в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Stink of 1858 was blamed on miasma, along with reoccurring cholera epidemics during the Victorian era.

Район между 6-й авеню и Южной Темпл-стрит-это исторический район, который почти полностью жилой и содержит много исторических домов Викторианской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area between 6th Avenue to South Temple Street is a Historical District that is nearly entirely residential, and contains many historical Victorian era homes.

Без ванной, разумеется, но, под стать прочей обстановке - мастодонтом в викторианском стиле, - имелся громоздкий мраморный умывальник с кувшином и тазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no bathroom, of course, but there was a basin and ewer on a marble-topped stand, a fitting accompaniment to the enormous Victorian relics of furniture.

Неудача еще больше усугубил ситуацию для начала Викторианской эпохи строителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad luck made matters worse for the early Victorian builders.

Он внес свой вклад в каталог выставки Викторианского высокого Ренессанса в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He contributed to the Victorian High Renaissance exhibition catalogue in 1978.

Старые здания викторианской эпохи, впервые построенные в конце 1800-х годов, давно снесены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Victorian-era buildings first built in the late 1800s have been torn down long ago.

Очевидно, это куда более опасное сочетание, чем всё, с чем приходилось иметь дело нашим викторианским предшественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously a far more dangerous mix than anything our Victorian forebears had to cope with anyway.

В пьесе исследуются такие темы, как викторианские изобретения, шахты, фабрики и Атака легкой бригады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play explores themes such as Victorian inventions, mines, factories, and the Charge of the Light Brigade.

И все же шкатулка была произведение искусства, удивительная выдумка викторианских ценителей комфорта, хотя и было в ней что-то чудовищное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing was wonderfully made and contrived, excellent craftsmanship of the Victorian order. But somehow it was monstrous.

После Второй мировой войны викторианские железные дороги были серьезно обветшалыми, со старым подвижным составом и отсутствием технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, the Victorian Railways were seriously run-down, with old rollingstock and lack of maintenance.

Смотритель маяка Викториано Альварес был последним мужчиной на острове вместе с 15 женщинами и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lighthouse keeper Victoriano Álvarez was the last man on the island, together with 15 women and children.

Если кто-то хочет создать статью о том или ином фрагменте Викторианского гражданского беспорядка, Я думаю, что это было бы более уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one wishes to create an article on this or that piece of Victorian civic clutter, I think that would be more appropriate.

Я, привыкший к сельским просторам, где жизнь протекала спокойно и неторопливо, вдруг очутился в Лондоне. И это в расцвет викторианской эпохи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was accustomed to the open expanse of the country, and now I was in the heart of London, at the height of the Victorian era.

Плетеная мебель стала модной в викторианском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will only be led to pages selling insurance.

Несколько секунд несуществующая чайная казалась более реальной, чем викторианская солидность гостиной в Эндерби...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few moments, the tea-shop that would never be, seemed more real than the Victorian solidity of the drawing-room at Enderby...

Большинство Викторианцев ненавидели это, потому что они любили сельскую местность и пение птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the major part the Victorians hated because they loved the countryside and birdsong.

Кассандра Клэр написала серию приквелов под названием адские устройства, действие которых происходит в той же вселенной, что и инструменты смертных, но в Викторианском Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassandra Clare has written a series of prequels called The Infernal Devices set in the same universe as The Mortal Instruments, but in Victorian London.

Таких добродетельных викторианских особ шокировать нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't really shock a sweet mid-Victorian.

Украшенные двускатные концы и башенные формы крыши усиливают характер дома, типично Викторианского, но редкого в Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decorated gable ends and turreted roof forms enhance the character of the house, typically Victorian but rare in York.

Великолепный особняк Карсона на 2-й и М улицах, пожалуй, самый впечатляющий викторианский особняк в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnificent Carson Mansion on 2nd and M Streets, is perhaps the most spectacular Victorian in the nation.

Дизайн интерьера этих фуршетных вагонов был основан на вагонах-буфетах, построенных викторианскими железными дорогами в 1938-39 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior design of these buffet cars was based on the buffet cars built by Victorian Railways in 1938-39.

На них довольно забавно изображена пара с викторианскими прическами и смесью викторианской и средневековой одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rather amusingly show the couple with Victorian hairstyles and a mixture of Victorian and medieval clothing.

Историки Питер гей и Майкл Мейсон отмечают, что современное общество часто путает Викторианский этикет из-за недостатка знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians Peter Gay and Michael Mason both point out that modern society often confuses Victorian etiquette for a lack of knowledge.

Найденные здания включали в себя норманнский дверной проем с его Викторианской пристройкой и тремя средневековыми комнатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildings found included the Norman doorway with its Victorian addition and three medieval rooms.

На викторианском чемпионате, последнем значительном турнире перед отборочным раундом Кубка Дэвиса, Хоад потерпел поражение в полуфинале от Сейшаса в прямых сетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Victorian Championships, the last significant tournament before the Davis Cup Challenge Round, Hoad was defeated in straight sets in the semifinal by Seixas.

Вильямов Полумесяц являл собой плод фантазии викторианского строителя восьмидесятых годов прошлого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilbraham Crescent was a fantasy executed by a Victorian builder in the 1880's.

Я ничего не имею против того, что велосипедисты ездят по дороге с их глупым викторианским безумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind if cyclists want to come on the road with their silly Victorian distractions.

Физическая активность женщин вызывала озабоченность на самых высоких уровнях академических исследований в Викторианскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's physical activity was a cause of concern at the highest levels of academic research during the Victorian era.

Викторианская эпоха ускоряет развитие, космические корабли и ракеты, работающие на угле и паре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian Age accelerated. Starships and missiles fuelled by coal and driven by steam, leaving history devastated in its wake.

Они познакомили викторианских интеллектуалов с Сафо, и их труды помогли сформировать современный образ лесбиянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made Victorian intellectuals aware of Sappho, and their writings helped to shape the modern image of lesbianism.

В Викторианскую эпоху высшие классы Канады были почти без исключения британского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper classes of Canada were almost without exception of British origin during the Victorian era.

Дом был построен в 1891 году и представляет собой двухэтажное, трехэтажное, каркасное викторианское жилище с центральным проходным планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was built in 1891, and is a two-story, three-bay, frame Victorian dwelling with a central passage plan.

Пабло фанке, родившийся в Норидже в бедности Уильяма Дарби, стал владельцем одного из самых успешных викторианских цирков Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo Fanque, born poor as William Darby in Norwich, rose to become the proprietor of one of Britain's most successful Victorian circuses.

К концу Викторианской эпохи шляпки заменили шляпками, так что девушки должны были носить шляпу, когда выходили из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnets were being replaced by hats by the end of the Victorian era so girls would have worn a hat when out.

Большой очаг времен викторианского величия стоял холодный и бесполезный, словно памятник минувшей эпохе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large kitchen range of the days of Victorian grandeur stood cold and unused, like an altar of the past.

Когда началась Викторианская эпоха, Дарвин продолжал писать свой дневник,а в августе 1837 года начал исправлять печатные корректуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Victorian era began, Darwin pressed on with writing his Journal, and in August 1837 began correcting printer's proofs.

Викторианство мистера Саттерсвейта ощутило еще один болезненный укол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satterthwaite's Victorianism suffered a further pang.

- 2 или 3 было бы идеально, например. один из них показывает архитектуру, один из озера, и, возможно, на одном из храмовых садов, суетящихся с людьми и палатками в Викторианскую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- 2 or 3 would be ideal, eg. one showing the architecture, one of the lake, and maybe onw of Temple Gardens bustling with people and tents in Victorian Week.

30 сентября 1985 года театр был включен в список II класса за его Викторианский характер, как внутри, так и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 September 1985, the Theatre was Grade II Listed, for its Victorian character, both inside and out.

Я планирую добавить другие неуместные категории Викторианской эпохи позже,так что следите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to add the other inappropriate Victorian era categories later, so keep an eye out.



0You have only looked at
% of the information