Этому нет прощения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это часто - it often
странно все это - it's all strange
зеленый это - green it
и это справедливо - and rightfully so
это особенно важно - this is especially significant
потому, что мне это нужно - because i need it
это сбор данных - this data collection
это же справедливо и для - this is also valid for
я понимаю, что это было - i understand it was
я доверяю это письмо - i trust this letter
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
больше нет с - no longer with
нет ржавчины - no rust
у вас нет души - you don't have a soul
нет никакого давления - there is no pressure
нет ставки - no bid
нет второго шанса - no second chance
нет колбасы - no sausage
нет никакого перерыва - there is no break
нет проводов - no leads
у вас нет никаких оснований - you have no reason
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
имя существительное: forgiveness, pardon, amnesty, remission, absolution, mercy, grace, excusal, let-off
полное прощение - complete forgiveness
обещать полное прощение - offer a free pardon
вымаливать прощение - beg forgiveness
прошу прощение - I'm sorry
более прощение - more forgiveness
мое прощение - my forgiveness
объявить амнистию, даровать прощение - to declare [grant, offer] (an) amnesty
не прощение - not forgiveness
Прощение долга гранты - debt forgiveness grants
прощение и любовь - forgiveness and love
Синонимы к прощение: прощение, всепрощение, снисходительность, помилование, извинение, индульгенция, ремиссия, отпущение, освобождение от уплаты, освобождение от наказания
Не будет завышенных зарплат, как это было раньше, одна из тех причин, которые и привели ко всему этому. |
There won't be exaggerated salaries like there were before, which was one of the things that caused all this. |
Стоит один раз её испытать, и ты всегда будешь к этому стремиться. |
I feel like once you experience it, you always want to get that feeling again. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем. |
No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. |
Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид. |
The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air. |
Здесь есть отличные условия для амбулаторного лечения, когда ты будешь готов к этому. |
There are fantastic outpatient facilities For you when you're ready. |
Прошу прощения за беспокойство, полагаю, Вы пользуетесь авторитетом в Нобелевском Комитете. |
Not to annoy you, I think you have influence with the Nobel Committee. |
Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав. |
It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter. |
Согласно этому Закону каждый волен выбирать, исповедовать и проповедовать свои религиозные убеждения. |
Pursuant to the Act, everyone is free to choose, confess and proclaim his or her religious beliefs. |
Компания хочет взять новую ведущую, по-этому, мы позволили тебе отдохнуть. |
The company wants to put effort on the new talent, so we let you take a break. |
A systematic approach is increasingly urgent. |
|
Благодаря этому расширилась работа по проведению вводного и текущего инструктажа летных экипажей по вопросам отчетности и техники безопасности. |
That had resulted in increased induction and briefing of aircrews in reporting and hazard awareness. |
В противоположность этому, к комментариям польских ученых, посвятивших всю свою профессиональную карьеру изучению общества, в котором они живут, часто относятся с меньшим уважением. |
In contrast, the commentaries delivered by local scholars who spent their entire professional careers studying the society in which they live are often treated with less respect. |
Отметки «Нравится» и действия «Поделиться» для этого URL-адреса будут агрегироваться именно по этому URL-адресу. |
Likes and Shares for this URL will aggregate at this URL. |
На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию? |
If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion? |
Римское распятие к этому совсем не располагает, Каиафа. |
Roman crucifixion really doesn't allow for that, Caiaphas. |
Но в данном представлении вы получаете объяснение этому явлению. |
But in this picture, you are actually providing an explanation for it. |
Журнал Fortune недавно написал по этому поводу: «Российско-американские торговые отношения? |
As Fortune magazine recently put it: A U.S.-Russian trade relationship? |
Хэммонд подчеркнул, что позиция России по этому вопросу осталась такой же, какой она была три года назад, и что в ближайшем будущем вряд ли что-то изменится. |
Hammond said that the Russian position on Assad is exactly the same as it was three years ago and that it’s likely to remain the same. |
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. |
It was that gadget that serendipitously opened a door to another unexplored world. |
Я высчитала, с какой скоростью опускаются облака и двигается стена купола, по словам Джо, и нет никакого иного объяснения этому, кроме как температурная инверсия. |
I timed how fast the clouds are descending, and how fast Joe said the wall is shifting, and there's no other way to explain it, except, the atmosphere is inverting. |
Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль. |
I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry. |
Спасибо, что не стала устраивать шума по этому поводу, чтобы мои парни могли сосредоточиться на одиночестве. |
And I'll thank you to keep the ruckus down so my boys can focus on solitude. |
Однако ж, вот и татары... Какая-нибудь причина этому да есть... |
But the Tartars don't eat ham either. There must be some reason for it. |
I had been agonizing over this for years. |
|
Но я не собираюсь приходить ради того, чтоб доставлять удовольствие мистеру Хитклифу, для каких бы целей ни подвергал он Линтона этому наказанию. |
But I'm hardly going to come to give Mr. Heathcliff pleasure; whatever reason he may have for ordering Linton to undergo this penance. |
Я поспособствовала этому воссоединению. |
I'm responsible for this reunion. |
The old man did not seem to attach any importance to the question. |
|
Anna and sin-I cannot connect them, I cannot believe it! |
|
В свете показаний остальных гангстеров, вашего отца, учителей вереницы нянь с расшатанной нервной системой этому суду не остается |
In light of the testimony... from your gangsters, your father... your teachers and a seemingly endless parade... of emotionally shattered baby-sitters... this court has no choice but to... |
К этому моменту до нас дошли слухи, что Джереми вольно обращался с субтитрами. |
At this point, word reached us that Jeremy was taking liberties with the subtitling machine. |
Никак не могу к этому привыкнуть. |
Can't get used to the new regs. |
Девушке необходим спутник на торжественных мероприятиях, подобных этому. |
A lady needs a chaperone at a gala event such as this. |
Давай устроим этому старикашке заводное шоу. |
Let's give this old man creepers a hot show. |
По этому огромному озеру, простирающемуся от Гибралтара до Дарданелл и от Туниса до Венеции, скользила в первой вечерней дымке легкая, стройная яхта. |
A light yacht, chaste and elegant in its form, was gliding amidst the first dews of night over the immense lake, extending from Gibraltar to the Dardanelles, and from Tunis to Venice. |
Ты столько времени восхищался ею, я подумал, лучше я поддамся этому. |
You spent so long banging on about her, I thought I'd better give it a go. |
Дай этому просохнуть, а то смажешь. |
Let it dry or it'll smear. |
Через 2 минуты, идите налево по этому проходу, прижмитесь к стене, выйдите через заднюю дверь. |
In two minutes, walk left down this aisle, hug the wall, and go out the back door. |
Она говорит, ни одна птица на Земле Не сможет выжить, бросив вызов этому петуху. |
She says that no fowl on Earth could challenge this cockerel and survive. |
Мы дадим понять этому презренному предателю, что нас не так легко остановить. |
We will teach this miserable traitor that he cannot undo our work so easily. |
Откровенно говоря, мистер Суинни, мои симпатии по этому делу на стороне миссис Рафферти. |
Frankly, my sympathies lie with Mrs. Rafferty in this matter. |
Если не ошибаюсь, вы сказали, что дней через восемь или через десять едете в Аррас по этому делу?.. |
Did you not tell me that you were going to Arras on that matter in a week or ten days? |
О, к этому времени я рассчитываю вернуться в эскадрилью, - ответил капитан с убежденностью великомученика. |
'Oh, I expect to be back in the squadron by then,' the captain answered with a kind of martyred confidence. |
Фрэнк, катехизис католической церкви не позволяет разночтений по этому вопросу. |
The catechism of the Catholic Church remains firm on the matter, Frank. |
No, I'm sorry, that's a terrible oversight. |
|
Я прошу прощения за мою жену. |
I apologise on my wife's behalf. |
Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось. |
But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head. |
Если мы говорим что-то, мы даём этому силу. |
lf we say it, we give it credence. |
Прошу прощения, но вы поручаете мне расследование этого дела? |
Excusez-moi, but do you commission me to examine this case? |
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. |
I said I was sorry about the name-calling. |
Добрый день. Прошу прощения за вчерашнее. |
Good morning, I wish to apologize for being out of shape last night. |
Прошу прощения, что так вторгаюсь |
I apologize for this invasion of your privacy. |
I do apologize for keeping you waiting. |
|
Вам не за что просить прощения. |
' There's nothing to be sorry about. |
If I do the lady an injury, I ask her pardon. |
|
Но что же вы не подписываете? - сказал Монте-Кристо. - Я вижу, мой рассказ всех взволновал, и я смиренно прошу за это прощения у вас, баронесса, и у мадемуазель Данглар. |
But go on signing, said Monte Cristo; I perceive that my story has caused a general emotion, and I beg to apologize to you, baroness, and to Mademoiselle Danglars. |
Нет, я понимаю и прошу прощения, но у нас критическая ситуация и... |
No, I know, and I'm so sorry. It's just, this is an emergency, and I... |
И она просила прощения за три вещи-за красный шнур, за окно и за стену. |
And she asked to be forgiven on account of three things — on account of the red cord, the window, and the wall. |
Услышав, что Чжао передумал, Хоу также послал гонцов к Лю, прося прощения. |
Hearing Zhao's change of mind, Hou also sent messengers to Liu, begging forgiveness as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этому нет прощения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этому нет прощения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этому, нет, прощения . Также, к фразе «этому нет прощения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.