Это имеет отношение к концу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это имеет отношение к концу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this has to end
Translate
это имеет отношение к концу -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- имеет

It has

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Важнейшее значение с точки зрения будущей направленности американо-российских отношений имеет определение приоритетов самих США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical to determining the direction of future U.S.-Russia relations is the definition of American priorities.

И это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к слухам о твоей любви к евреям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working on right now has nothing to do with you or your rumored lust for jewfros.

Не затруднились бы вы прочесть то место, которое имеет отношение к Фредерику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you take the trouble of reading to us the passages which concern my brother?

Такой процесс имеет исключительно важное значение для достижения на международном уровне консенсуса в отношении будущих руководящих принципов предупреждения образования космического мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That process is essential for achieving international consensus on future space debris mitigation guidelines.

Национальность писателя не имеет никакого отношения к национальности героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationality of the author has nothing to do with the nationality of the character.

Созданный столетиями пуританский стереотип Апокалипсиса и Армагеддона не имеет никакого отношения к реальным событиям и к ближайшему будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Puritan stereotype of the Apocalypse created by centuries and the Armageddon has no any attitude to real events and to the near future.

Взаимодополняемость этих усилий имеет решающее значение для обеспечения выработки четко сформулированных и всеобъемлющих нормативных рамок в отношении произвольного перемещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementarity among these efforts is critical for ensuring a clear and comprehensive normative framework regarding arbitrary displacement.

Я не уверен, что моя одежда имеет отношение к вашему визиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not certain how my apparel applies to your visit.

Но это не имеет никакого отношения к людям, совокуплявшимся кучу лет, чтобы наконец получился я... и телевидения бы не было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what sort of career advice would you, gentlemen and lady, give a short, left-handed, epileptic Albanian bisexual with a very high-pitched voice?

Это история любви, которая имеет отношение ко всем в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a love story that is staggering to everybody in the whole world.

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

В зависимости от культурных или религиозных традиций происхождение отца часто имеет решающее значение и указывается в отношении его детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on cultural or religious practices, it is often the father's background that prevails and is reported for the children.

Я имел в виду не только Юлиана, хотя он, конечно, тоже имеет к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't exactly mean Yulian, though certainly he's part of it.

Первая имеет отношение к так называемой тирании усреднения: средние показатели смотрятся неплохо, однако что происходит в важных подгруппах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first relates to what has been called the tyranny of the mean: the averages look good, but what is happening to important subgroups?

На нынешнем этапе МСЭ не имеет планов в отношении финансового обеспечения накопленных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no plans to fund the accrued liability at this time.

Таким образом очевидно, что этот аргумент, выдвинутый в Найроби в отношении права на жилье, не имеет никаких логических или юридических оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus apparent that the argument put forward in Nairobi in relation to the right to housing is without any logical or legal foundation.

Она никакого отношения к нашим проблемам с твоей мамой вообще не имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has no connection to the problems between your mum and me.

Тот факт, что основной темой беседы были бегонии не имеет отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that begonias was the predominant topic of conversation is neither here nor there.

Интеграция не имеет какого-либо отношения к продлению или непродлению вида на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integration had nothing to do with the extension or otherwise of a residence permit.

Чего мне неизвестно, так это то, какое отношение сей закон имеет к выборным махинациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I don't know is how it relates to election rigging.

Оно составляет основополагающее прямо применимое право, которое также имеет прямое действие и в отношении частного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It constitutes a basic right that is directly applicable and is also valid in private law.

Был еще один эпизод, связанный с вопросом о сотрудничестве, который имеет отношение к одной из просьб Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An episode bearing on cooperation relates to another request by the Commission.

Возможно, такая точка зрения преувеличена, но она имеет некоторое отношение к тем, кто верит в экономический и социальный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this view may be exaggerated, for believers in economic and social progress, it is not entirely wrong.

Женщина имеет полную свободу выбора в отношении вступления в брак, и замужняя женщина является полностью дееспособной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women could choose freely to enter into marriage and married women could enjoy full legal capacity.

Поскольку ориентировочный посткиотский энергетический прогноз имеет предварительный характер, невозможно сделать твердых выводов в отношении результатов для отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the preliminary structure of the illustrative post-Kyoto energy projection, no firm conclusions about results for individual countries can be drawn.

Стратегический подход, применяемый правительством в отношении образования маори, имеет жизненно важное значение для повышения образовательного уровня маори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strategic Government approach to Maori education is vital to improve Maori educational achievement.

Много дыма не имеет отношения к вулкану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of the smoke is not related to the volcano.

Хотя я не понимаю, почему конфискация земли имеет отношение к этому расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I don't know what the expropriation of land has to do with with the investigation we gave you.

Ее цель достигается, как только иностранец покинул его территорию; в этом отношении конечное место назначения депортируемого лица не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is achieved as soon as the alien has departed from its territory; the ultimate destination of a deportee is of no significance in this respect.

Какое отношение это имеет к настоящей Африке, с её войнами, нищетой, разрухой или СПИДом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS?

Какое отношение это имеет к исчезновению людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what about the missing people?

Этот луч имеет специфическую длину волны по отношению к атому, с которым он соударяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this X-ray is specific in its wavelength to the atom that it hits.

Чего мне неизвестно, так это то, какое отношение сей закон имеет к выборным махинациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I don't know is how it relates to election rigging.

И тогда вы, вроде как, идете, Большое спасибо, и кладете ее осторожно в одну сторону и осматриваете животное и решаете, что это необыкновенное заболевание, что они только что нашли в Интернете не имеет никакого отношения к тому, что перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' And you then sort of go, 'Thank you very much,' and put it gently to one side and have a look at the animal and decide that this extraordinary disease that they've just found on the Internet doesn't have any relation to what's in front of you.

Эта тема крайне болезненная для всех, кто имеет хоть какое-то к ней отношение, люди с трудом соглашаются говорить о том, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is extremely painful for anyone that has even the slightest connection to it, and people are very reluctant to speak about what happened.

Она не единственная, кто имеет сильные предубеждения по отношению к чему-либо, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not the only one with strong feelings, mate.

Санитарно-гигиеническое обслуживание имеет прямое отношение не только к личной гигиене, но также к человеческому достоинству и благосостоянию, здоровью населения и даже образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanitation has a strong connection not only with personal hygiene but also with human dignity and well-being, public health, nutrition and even education.

Текст следует также сократить, для того чтобы удалить информацию, которая не имеет прямого отношения к статьям, которые она иллюстрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text should also be cut down to eliminate information not strictly relevant to the articles it illustrated.

Группа имеет возможность направлять эту информацию Группе по расследованию серьезных преступлений и способствует налаживанию отношений между неправительственными организациями и этой Группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit is able to pass that information to the Serious Crimes Unit and facilitates the relationship between non-governmental organizations and that Unit.

Ни одни отношения не подвергаются анализу в связи с сексуальной активностью во время беременности и риском формирования преэклампсии, поэтому наибольшее значение имеет именно длительность взаимодействия перед зачатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No relationship is observed between frequency of sexual activity during pregnancy and risk for preeclampsia, so it’s the duration of exposure before conception that counts most.

Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty.

Важное значение для преодоления этих трудностей имеет налаживание партнерских отношений в целях координации и взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome such challenges, partnerships for coordination and collaboration are essential.

Он не имеет никакого отношения к моей работе в Басс Индастриз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no bearing on my performance at Bass Industries.

Когда на следующий день я узнала о самоубийстве, то подумала: Может, кишечник имеет к этому какое-то отношение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I learned of the suicide the next day, I thought: Could the gut have something to do with it?

Держаться за руки — прекрасно, но в международных отношениях адюльтер также имеет свои преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand-holding is nice, but in international relations at least, promiscuity also has its advantages.

Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries.

Однако, ваша деятельность имеет определенно небрежное отношение к жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, your practice shares a certain casual attitude towards life and death.

(Децентрализация — это общенациональная перемена, которая не имеет никакого отношения к конкретным зонам конфликта.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Decentralization is a nationwide change that doesn’t have anything to do with the conflict zones specifically.)

Работа по подготовке международных норм в отношении прав коренных народов продолжается, однако не меньшее значение имеет и национальная политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on developing of international standards concerning the rights of indigenous people was going forward, but national policies had equal significance.

Мы считаем, что это - реальность, и она не имеет отношения к резолюциям, верность которым мы подтверждаем каждый раз на наших заседаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think this is the reality, and it has nothing to do with the resolution that we quite rightly reaffirm each time in our meetings.

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

Так что его почтительное отношение к своему ротному командиру кое-что сказало Фреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the deference he showed towards his company commander told Fred something.

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

Какими были его отношение с Чадом Паркманом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was his relationship with Chad Parkman?

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.

Я изменю своё отношение к вашему предложению о покупке при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reconsidered my position on your acquisition offer. On one condition.

В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это имеет отношение к концу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это имеет отношение к концу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, имеет, отношение, к, концу . Также, к фразе «это имеет отношение к концу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information