Являются чрезмерно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являются чрезмерно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are excessive
Translate
являются чрезмерно -

- являться

глагол: appear, come, occur, arise, report, show up, offer, haunt, ghost, present oneself

- чрезмерно [наречие]

наречие: excessively, overly, overmuch, over, unduly, prohibitive, beyond measure, outrageously, exorbitantly, profusely

словосочетание: to a fault, out of measure



С другой стороны, лишение сна связано с большей эмоциональной реактивностью или чрезмерной реакцией на негативные и стрессовые стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the flip side, sleep deprivation is associated with greater emotional reactivity or overreaction to negative and stressful stimuli.

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

Я могу сказать много о моем доме, но короче говоря я могу сказать, что говоря о моем доме, я не подразумеваю квартиру, как это, я подразумеваю людей, которые являются дорогими для меня, кто любит меня и всегда ждет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell a lot about my home, but to make a long story short I can say, that speaking about my home, I don't mean a flat as it is , I mean people, who are dear to me, who love me and are always waiting for me.

Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rings represent your unending love for each other.

Я узнаю, являются ли они действительно золотыми пятнами и фрагментами жемчуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find out if these are really gold flecks and pearl fragments.

Важнейшим условием успешного осуществления проекта «Умоджа» являются существенные инвестиции в управление преобразованиями во всей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution.

Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer.

Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years.

Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies.

Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation.

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the communities located along the river are indigenous.

Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums.

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

Согласно сообщениям, лагеря часто являются местами совершения массовых казней, пыток, изнасилований и других видов половых преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camps are frequently the reported sites of mass executions, torture, rapes and other forms of sexual assault.

Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage .

Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil.

Основными загрязнителями являются медь, цинк и нефтепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main pollutants are copper, zinc and oil products.

Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin.

Наличие язвин является физиологическим дефектом, вызываемым чрезмерным присутствием кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitting is a physiological defect caused by excess calcium.

Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape.

Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States long has been Europe's protector.

Одно лишь число семей, главой которых являются матери-одиночки, не позволяет придерживаться старых традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer number of families headed by single mothers makes it impossible to stick to certain traditions.

Современные рыболовы - достойные преемники своих древних собратьев по увлечению. Вне всякого сомнения, любительское и спортивное рыболовство являются самым массовым увлечением в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama fishing charters led by expert sport fishing guides, saltwater fishing, fly fishing, deep sea fishing.

Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent.

Водяной знак — водяные знаки считаются текстом, даже если они являются обязательными или используются согласно руководству по брендам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watermark - Watermarks are considered as text, even if they're mandatory or as per their brand guidelines

Такие люди не являются группой слабых или неосведомленных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such people are by no means a group of weak or ignored people.

Но Большие сокращения, в отличие от рецессий, являются очень редкими событиями, происходя, возможно, раз в 70 или 80 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Great Contractions, as opposed to recessions, are very infrequent events, occurring perhaps once every 70 or 80 years.

Однако как доказано массой исследований, все эти утверждения являются или преувеличением, или откровенной ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a slew of studies have proved all of these claims to be overblown or outright wrong.

Зеркальные торговые операции не являются противозаконными, но их можно использовать либо для отмывания денег и уклонения от налогов, либо для нарушения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror trades, which aren’t illegal, can be used to aid money laundering and tax avoidance, or to violate sanctions.

Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization.

Эти планы являются явным отступлением от идеи Путина о «Большой Европе», провозглашенной им самим пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear departure from Putin’s own “Greater Europe” idea from five years ago.

Конечно, этот показатель не окончательный, но он дает основания задать вопрос о том, не являются ли планы ЕЦБ по повышению своей мощи чрезмерно агрессивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That standard isn’t definitive, of course, but it does give reason to wonder whether the ECB’s plans for additional might be on the overaggressive side.

В следственном деле самыми важными являются первые семьдесят два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most homicides are solved by work done in the first 72 hours.

Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain?

Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without.

Чрезмерно.. Чрезмерное жульничество - это я имел ввиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EXCESSIVELY - CHEATING EXCESSIVELY IS WHAT I MEANT.

Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men.

Черт, все здесь являются родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, all these people are related.

Блейк, все в этом здании потенциально являются объектом расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake, everyone in this building is potentially subject to investigation.

Они являются результатом ряда генетических мутаций, или аберраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the result of a series of genetic mutations, or aberrations.

Кровь, сказал он, требует крови, и не только укрыватели убийцы, но и те, кто недостаточно помогает предать его в руки правосудия, являются его сообщниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, blood required blood; and that not only all who concealed a murderer, but those who omitted anything in their power to bring him to justice, were sharers in his guilt.

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

По состоянию на июнь 2013 года, Ассоциация пивоваров сообщает, что общее число действующих в настоящее время пивоварен США составляет 2538, причем только 55 из них являются некрафтовыми пивоварнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2013, The Brewers Association reports the total number of currently operating US breweries to be 2,538, with only 55 of those being non-craft breweries.

Было также обнаружено, что продукты не содержат чрезмерных уровней загрязняющих веществ тяжелых металлов или других опасных для здоровья веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products were also found to contain no excessive levels of heavy-metal contaminants or other health-threatening agents.

Распространенными причинами у педиатрических пациентов могут быть диарея, частое кормление разбавленной смесью, интоксикация водой при чрезмерном потреблении и клизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common causes in pediatric patients may be diarrheal illness, frequent feedings with dilute formula, water intoxication via excessive consumption, and Enemas.

Однако к концу XIX века появились сообщения о растущем дефиците, связанном с чрезмерным разведением без пересадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 19th century, however, there are reports of growing scarcity attributed to overharvesting without replanting.

Эссе получило свое название от брошюры Ллойда, которую он цитирует, о чрезмерном выпасе на общей земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay derived its title from the pamphlet by Lloyd, which he cites, on the over-grazing of common land.

В основном цыгане из Румынии, они были оставлены чрезмерно напряженным персоналом приюта, чтобы разбить лагерь перед зданием на несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily Roma from Romania, they were left by overstretched shelter staff to camp out in front of the building for days at a time.

При чрезмерном охвате последовательное падение производительности может быть устранено за несколько дней или недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With over-reaching, the consequential drop in performance can be resolved in a few days or weeks.

Это один из способов, которым организм регулирует работу иммунной системы, чтобы избежать чрезмерной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bump stocks would now be banned and some potentially violent or mentally unstable people would be prohibited from possessing guns.

Зеленые пятна также возникают в результате употребления продуктов с хлорофиллом или чрезмерного воздействия меди или никеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green stains also result from foods with chlorophyll or excessive exposure to copper or nickel.

Следующая наиболее распространенная причина заболевания стоп-это чрезмерное использование или травматические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next most common cause of foot disease is overuse or traumatic injuries.

Афроамериканцы были чрезмерно представлены по отношению к своему населению в той или иной степени в каждом штате США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans were overrepresented relative to their population to varying degrees in every US state.

Хотя считается, что СДВГ является чрезмерно диагностированным, он очень коморбиден для других расстройств, таких как депрессия и обсессивно-компульсивное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though believed to be over diagnosed, ADHD is highly comorbid for other disorders such as depression and obsessive compulsive disorder.

Раздел 3.2, хотя он, несомненно, занимает центральное место в энциклопедической целостности статьи, тринадцать подразделов кажутся несколько чрезмерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 3.2, although undoubtedly central to the encyclopedic integrity of the article, thirteen subsections seems a bit too much.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются чрезмерно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются чрезмерно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, чрезмерно . Также, к фразе «являются чрезмерно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information