Я должен вернуться к работе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен вернуться к работе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i gotta get back to work
Translate
я должен вернуться к работе -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will it catch up? I have to go back to very conventional graph.

Но я должен вернуться в ТАР...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must return to my TAR...

Я должен побыстрее к нему вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should return to it as soon as possible.

Она сказала, что ты должен прекратить вредить людям и вернуться домой к семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said you should stop hurting people, and go back to your home and family.

Сейчас Запад должен вернуться к мышлению холодной войны, и обеспечить русскоязычные службы вещания деньгами, кадрами, технологией и поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the West must revive this Cold War thinking by providing money, expertise, technology, and support for Russian-language broadcasting in Russia.

Я знаю, что в этой ситуации я должен поступить благородно и позволить тебе вернуться к нему, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I should just take the high road here and let you find your way back to him, but...

Она стала такой живой для меня, что я должен был вернуться и увидеть... действительно ли это место исчезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became so alive to me that I had to come back and see for myself... if the place really wasn't here.

Я должен был вернуться, чтобы удостовериться лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to come back to find out for myself.

Сейчас я должен вернуться домой к жене, которую мое опоздание приведет в состояние распада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get home to my wife now, as she will be in a state of dissolution, I am so late.

Уж близок час мой, когда в мучительный и серный пламень вернуться должен я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hour is almost come, when I to sulf'rous and tormenting fires must render up myself.

Хорошо,я типа собралась на следующие 6 месяцевдолжен вернуться в Луизиану

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm kind of booked for the next 6 months. I have to go back to Louisiana.

Когда ты должен вернуться к занятиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are you due back up at the dos?

Это невинное веселье выборов и та мрачная,тяжелая любовь, к которой он должен был вернуться, поразили Вронского своею противоположностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The innocent festivities over the election, and this gloomy, burdensome love to which he had to return struck Vronsky by their contrast.

Ты должен вернуться к лекарствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go back on your medicine.

Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place.

Я должен вернуться, у меня товар без присмотра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go, that the consignment is unattended.

По официальным данным, 3 дня назад он должен был вернуться в Финикс из деловой поездки в Тусон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to authorities, 3 days ago he was due home in Phoenix from a business trip in Tucson.

Наутро Кинкейд уехал по поручению короля и должен был вернуться только через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left the following morning on duties King Edgar required, and wasn't due back home for a full week.

Но рано или поздно я должен буду вернуться в Столицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless... I have to go back to Central.

И когда у меня не получится, я должен вернуться и сказать Оскару, что мы не смогли продвинуться с этим... по твоей вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I can't and I have to go back and tell Oscar that we can't move forward with this... that's gonna be on you.

И ты должен помнить об этом, если хочешь вернуться домой к семье целым и невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you got to think that way if you want to get home safe to your family.

Да, я должен вернуться довольно скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I gotta get back pretty soon.

Грек по-прежнему слоняется по Майдану вместо того, чтобы вернуться в свои Салоники; он утверждает, что Порошенко должен ему 15 000 гривен, или около 600 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grek idles around Maidan instead of returning to Thessaloniki because he claims that Poroshenko still owes him fifteen thousand hryvnias, or about six hundred dollars.

Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to return yesterday I can not communicate with him

Ты должен вернуться в 92 году, не как участник, а как претендент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should go back in '92, not as a qualifier, as a contender.

Должен сказать тебе, старик, я сделал бы что угодно,чтобы вернуться в большую лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to tell you, man, I would do anything to get back in the big leagues.

Должен вернуться завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is expected to return tomorrow.

Сказал, если тот хотел вернуться, он должен был стать мужчиной снова и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said if he wanted back, he had to come back a man and...

Ты должен прекратить погоню за Спартаком и немедленно вернуться в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately.

Ты должен найти это в себе, чтобы вернуться в реальность, с Авриль или без.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to find it within yourself to come back to reality, with or without April.

Я должен вернуться к своим пациентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are piling up. I need to get back to my patients.

Я должен вернуться на фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go back on the front.

Однако ground effect должен вернуться в Формулу 1 в 2021 году в соответствии с последним набором изменений в регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, ground effect is set to return to Formula 1 in 2021 under the latest set of regulation changes.

Должен вернуться сюда и сесть на карусель, и есть сладкую вату и слушать концерт группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to come back and get on the merry-go-round and eat cotton candy and listen to a band concert.

Я делаю заказ для школы, так что я должен к нему вернуться, но... надеюсь, у нас будет возможность узнать друг друга получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm filling an order for the school, so I should get back to that, but... let's get to know each other better real soon.

Я должен вернуться к работе чтобы заработать деньги для оплаты этих маленьких свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta get back to work so I can earn a living wage to pay for these little sessions.

Я должен вернуться в медлабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get back to the med lab.

Этот самолёт должен был вернуться час назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That plane was supposed to be back here an hour ago.

Мне кажется, я должен предупредить вас, что я изменил свое мнение насчет всей этой схемы и... я думаю, что лучше вернуться обратно, пока еще не слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I ought to warn you that I've given second thoughts to the whole of this scheme and... I think it better we turn round and go back before it's too late.

Ты должен вернуться в лазарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must return to the infirmary.

Затем, если ты снова захочешь получать пенсию, ты должен вернуться в полицию и отработать 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, if you ever want to collect a pension again, you have to go back to work and finish your 20.

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

Через 12 часов тебя должен сменить другой ординатор, чтобы ты могла отдохнуть и вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 12 hours, have another resident sub in to replace you so you can recharge, rest, and return.

Я должен был вернуться к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to come home to her.

А теперь я должен вернуться, чтобы принести этот половик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I gotta go back out there and pick up this doormat.

Майкл Грин был объявлен автором сценария, а Кеннет Брана должен был вернуться в качестве Пуаро и режиссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Green was announced as penning the script and Kenneth Branagh was expected to return as Poirot and as director.

В любом случае, наша няня прислала сообщение, говорит, её жутко тошнит. Так что кто-то должен вернуться и приглядеть за Анджанеей и Джаханви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, uh, we just got a text message from our babysitter saying she's puking her guts out, so one of us has to go home and look after little aanjaneya and jaahanvi.

Обычно считается (хотя и без особой уверенности), что NASDAQ по-прежнему рискует значительно упасть, в то время как евро - рано или поздно - должен вернуться к нормальности, что бы последнее не означало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly assumed (but nobody takes big bets) that the Nasdaq still carries major downside risks while the euro, sooner or later, must return to normality, whatever that means.

Гарри Поттер не должен вернуться в Хогвардский Колледж Магии и Ведьмологии в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Potter must not go back to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year.

И эй, не было б несчастья, мы знаем, Холден должен когда-то вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hey, worse come to worse, we know Holden has to come home sometime.

Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion?

Погрузчик или грузоотправитель должен позаботиться о том, чтобы таблички оранжевого цвета были видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loader or consignor must ensure that the orange-coloured plate marking is visible.

Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer.

Зверь может вернуться в человеческое обличье после поедания человеческих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast can only return to human form after the consumption of human organs.

Доктор же сказал, что я могу вернуться в школу, пока прохожу лечение на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor said that I was fine to go back to school, as long as I agreed to outpatient counseling.

Это значит, что время по-настоящему вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means it's time to really go home.

Похоже, нам стоит вернуться в Хейвен, чтобы исправить всё поговорить с Джеффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like we need to go back to haven to fix this, Talk to jeffrey.

Я потерял надежду вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I gave up all hope of ever coming home.

Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were going back to El Salvador together, start over.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен вернуться к работе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен вернуться к работе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, вернуться, к, работе . Также, к фразе «я должен вернуться к работе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information