Беспокойном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
No, it speaks of weak character and restless genitals. |
|
Пылкий и храбрый, он при всем своем беспокойном характере был так мягок, что я за несколько недель сблизилась с ним словно с братом. |
He was ardent and brave, and in the midst of all his wild restlessness, was so gentle that I knew him like a brother in a few weeks. |
В нашем динамичном беспокойном мире мы думаем, что замечаем всё. |
In our vibrant, hectic world, we think we spot everything. |
Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться. |
Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. |
Тон фильма был также сформирован временем, когда Линч жил в беспокойном районе Филадельфии. |
The film's tone was also shaped by Lynch's time living in a troubled neighborhood in Philadelphia. |
Я могу читать тело как книгу, мальчик, и это депрессивная книга о беспокойном молодом человеке. |
I can read a body like a book, boy, and this is a depressing book about an anxious young man. |
В изменчивом и часто беспокойном союзе с военными городская элита управляла страной и держала крестьянство в изоляции от национальных дел. |
In a shifting, and often uneasy, alliance with the military, the urban elite ruled the country and kept the peasantry isolated from national affairs. |
Дома Хили находится в беспокойном и, казалось бы, нелюбимом браке с украинской невестой по почте, которая плохо говорит по-английски, и ее матерью. |
At home, Healy is in a troubled and seemingly-loveless marriage with a Ukrainian mail-order bride, who speaks little English, and her mother. |
В апреле 1848 года Гоголь вернулся в Россию из паломничества в Иерусалим и провел свои последние годы в беспокойном движении по всей стране. |
In April 1848 Gogol returned to Russia from a pilgrimage to Jerusalem and passed his last years in restless movement throughout the country. |
Член парламента от Консервативной партии Лео Эмери сказал, что речь Чемберлена оставила палату в беспокойном и подавленном, хотя еще и не мятежном состоянии духа. |
The backbench Conservative MP Leo Amery said Chamberlain's speech left the House in a restive and depressed, though not yet mutinous, state of mind. |
Еще через час почти все они, измученные, лежали в беспокойном забытьи; Хоуарду наконец удалось присесть и отдохнуть. |
An hour later most of the children were lying exhausted in an uneasy doze; Howard was able to sit down himself and rest. |
В беспокойном динамизме своей композиции, драматическом использовании света и выразительных эффектах перспективы Тинторетто кажется художником эпохи барокко, опередившим свое время. |
In the restless dynamism of his composition, his dramatic use of light, and his emphatic perspective effects, Tintoretto seems a baroque artist ahead of his time. |
У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов. |
His Government was also concerned about the residual impact and proper maintenance of a 30-year-old concrete storage dome containing nuclear waste material. |
(ЖЕН) Не беспокойся, если он не пройдет проверку, мы оставим его гнить в тоннеле. |
Don't worry. If he doesn't checkout, we'll leave him there rotting in the tunnel. |
Я думал, что генерал сделает мне какое-нибудь замечание, но он промолчал; зато я заметил в лице его волнение и беспокойство. |
Although the General appeared to be taking stock of me, he said nothing. Yet I could see uneasiness and annoyance in his face. |
Хорошая идея... мистер и миссис Вудкомб, еще раз приношу извинения за беспокойство |
Sounds great. Mr. and Mrs. Woodcomb, again, I'm so sorry for the inconvenience. |
Есть только странная Божественная неудовлетворенность, благословенное беспокойство, которое держит нас в движении и делает нас более живыми, чем другие. |
There is only a queer divine dissatisfaction, a blessed unrest that keeps us marching and makes us more alive than the others. |
Я видел, как отвратительный призрак человека вытянулся, а затем, при работе какого-то мощного двигателя, проявил признаки жизни и зашевелился беспокойным, полужизненным движением. |
I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. |
На его приятном лице отражались смущение и беспокойство. - Понимаете, недавно я услышал кое-что о миссис Бойнтон, и это меня очень расстроило. |
His nice kindly face looked a little disturbed and uncomfortable, You know, he said, I heard a piece of information about Mrs. Boynton that disturbed me greatly. |
Но в два часа ночи беспокойство выгнало его из-за хижины, он свернулся клубком на холодном крыльце и стал ждать дальше. |
But, at two in the morning, his anxiety drove him out to the cold front stoop, where he crouched, and waited. |
А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспокойством. |
And wherefore were you called away just now? asked Mademoiselle de Saint-Meran, with an air of deep interest. |
Не беспокойтесь, возвращайтесь к работе. |
Please go about what you were doing. |
Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми. |
We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless. |
Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль. |
It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother. |
И беспокойно с ним спать, а вот привык, скучно мне без него. |
He's a rare young fidget to sleep with, he is; but I've got used to him. I miss him when he's not there. |
Запугивание может вызвать одиночество, депрессию, беспокойство, привести к низкой самооценке и повышенной восприимчивости к болезням. |
Bullying can cause loneliness, depression, anxiety, lead to low self-esteem and increased susceptibility to illness. |
Мне понравилась ее искренность, и это уверило меня в том, что у нее нет намерений в отношении тебя. В следующую минуту она рассердила меня, предположив... Ну, не беспокойся! |
I liked the girl for doing it so frankly, for it made me sure she had no thought of you; and the next minute she vexed me so by seeming to think-Well, never mind! |
Медсестра устно выражает беспокойство за доктора и что она все еще обеспокоена появлением Тайлера. |
The nurse verbally expresses concern for the doctor and that she still is uneasy about Tyler's appearance. |
Не беспокойся, когда ты вернешься в свое время, ты вольешься в того другого себя. |
Don't worry, my son. When you return to your time you will merge with your other self. |
Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства. |
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Частично окисленные соединения также вызывают беспокойство; частичное окисление этанола может привести к образованию вредного ацетальдегида, а углерод-к образованию токсичного монооксида углерода. |
Partially oxidized compounds are also a concern; partial oxidation of ethanol can produce harmful acetaldehyde, and carbon can produce toxic carbon monoxide. |
Но особое беспокойство вызывает тот факт, что после начала обсуждения был сформирован счет или даже несколько счетов, и они занимают одну и ту же сторону. |
But it is of particular concern if an account, or even several accounts were formed after the discussion began, and take the same side. |
She waited anxiously to hear what I should say. |
|
Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению. |
Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue. |
Национальная гвардия в Париже становилась все более беспокойной и вызывающей по отношению к полиции, начальнику штаба армии и даже к своим собственным командирам Национальной гвардии. |
The National Guard within Paris had become increasingly restive and defiant of the police, the army chief of staff, and even their own National Guard commanders. |
Тревога - это беспокойство о будущих событиях, в то время как страх-это реакция на текущие события. |
Anxiety is a worry about future events, while fear is a reaction to current events. |
Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность. |
Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability. |
В начале 2000-х годов отношения Уго Чавеса с ФАРК вызвали беспокойство среди военных Венесуэлы. |
In the early-2000s, Hugo Chávez's relationship with FARC caused uneasiness among the military in Venezuela. |
Синдром солнечного заката-это неврологический феномен, связанный с повышенной спутанностью сознания и беспокойством у пациентов с делирием или какой-либо формой деменции. |
Sundowning, or sundown syndrome, is a neurological phenomenon associated with increased confusion and restlessness in patients with delirium or some form of dementia. |
Однако это часто не удается, что приводит к чувству повышенной нестабильности и беспокойства, которое часто интерпретируется как страх. |
This often fails, however, resulting in a feeling of increased instability and anxiety, which is often interpreted as fear. |
Не беспокойтесь о том, что ссылки будут отформатированы идеально. |
Don't worry about the references being formatted perfectly. |
Инфантильная попытка справиться с постоянным чувством беспокойства. |
Is an infantile attempt Of coping with the persistent anxiety you feel. |
I could see worry in them, and anger. |
|
Выражается беспокойство по поводу того, что власти не принимают оперативных и эффективных мер по предупреждению и расследованию этих убийств. |
There are concerns that the authorities have not taken prompt and effective action to prevent and investigate these killings. |
У взрослых может возникнуть внутреннее беспокойство, а не гиперактивность. |
In adults inner restlessness rather than hyperactivity may occur. |
Его упорство наделало много шуму и вызвало беспокойство во всей округе. |
His obstinacy was bruited about the country-side, and caused great consternation. |
Опиатная зависимость обычно не вызывает беспокойства, поскольку это состояние вряд ли когда-либо полностью исчезнет. |
Opiate addiction is not typically a concern since the condition is not likely to ever completely disappear. |
Понемногу я полюбил Нью-Йорк, пряный, дразнящий привкус его вечеров, непрестанное мельканье людей и машин, жадно впитываемое беспокойным взглядом. |
I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night, and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye. |
Справа лежал ствол, отполированный беспокойным ерзаньем, но уже не такой толстый и куда менее удобный. |
On the right was a log polished by restless seats along the top, but not so large as the chiefs and not so comfortable. |
Несколько бывших профессоров Чо сообщили, что его письменная работа, а также поведение в классе вызывали беспокойство, и ему было предложено обратиться за консультацией. |
Several former professors of Cho reported that his writing as well as his classroom behavior was disturbing, and he was encouraged to seek counseling. |
The pavilion exuded the unnerving scent of pear essence. |
|
Не беспокойтесь: у неё малярия и скоро у неё всё будет хорошо. |
Don't you worry... she has malaria and she'll be alright soon. |
Из-под опущенных век Хоуард следил за нею, дети толпились вокруг, беспокойные, чумазые, усталые с дороги. |
Through half-closed eyes Howard watched her, the children clustered round him, dirty and fretful from their journey. |
Я бродил по острову, точно беспокойный призрак, разлученный со всеми, кого я любил, и несчастный в этой разлуке. |
I walked about the isle like a restless spectre, separated from all it loved and miserable in the separation. |
Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство. |
The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us. |
Don't bother with the ambulance; it's way too late for that. |
|
Шмели являются важными сельскохозяйственными опылителями, поэтому их снижение в Европе, Северной Америке и Азии является причиной для беспокойства. |
Bumblebees are important agricultural pollinators, so their decline in Europe, North America, and Asia is a cause for concern. |
Это из-за ее беспокойного отца/менеджера, если он найдет их, то не поймет, от чего они. |
Oh, because of her overprotective, you know, father/manager, in case he finds them so he doesn't know what they are. |
- беспокойный ребенок - restless child
- беспокойный человек - restless person
- человек с беспокойным характером - holy terror
- беспокойно двигаться - fidget
- беспокойный вид - worried appearance
- беспокойный сон - restless sleep
- беспокойные мысли - disturbing thoughts
- беспокойная ночь - restless night
- беспокойное время - turbulent time
- беспокойная история - turbulent history
- беспокойно ерзать - fidget
- беспокойная область - troubled province
- беспокойно высокий - worryingly high
- беспокойное ощущение - uneasy sensation
- беспокойное спокойствие - uneasy calm
- беспокойные дни - troubled days
- беспокойные люди - troubled people
- беспокойный Bedfellows - uneasy bedfellows
- беспокойный девушка - troubled girl
- беспокойный для - restless for
- беспокойный душа - troubled soul
- беспокойный женщина - troubled woman
- беспокойный мальчик - troubled boy
- беспокойный образ жизни - hectic lifestyle
- беспокойный регион - troubled region
- беспокойный рынок - troubled market
- забыться беспокойным сном - fall into broken slumber
- и беспокойный - and hectic
- наиболее беспокойным - most hectic
- немного беспокойный - a bit restless