Отказаться признать подпись своей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отказаться признать подпись своей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
refuse to recognize signature
Translate
отказаться признать подпись своей -

- подпись [имя существительное]

имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up



Надо непременно отыскать влиятельного покровителя, иначе придется отказаться от наследства и позорно признать себя самозванцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful help must be found somewhere, or he must relinquish his inheritance and remain under the imputation of being an impostor besides.

Конечно, это должно идти рука об руку с готовностью признать, когда консенсус решил отказаться от какой-либо идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, that has to go hand-in-hand with a willingness to recognize when consensus has decided against an idea.

Оно также умудрилось признать правительство Тайваня, затем отказаться от признания и опять его признать, что заставило Пекин дважды разрывать дипломатические отношения с Науру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also managed to recognize, de-recognize and then re-recognize the Taiwanese government, causing Beijing twice to sever diplomatic relations.

По крайней мере, у него хватило здравого смысла признать свою ошибку, извиниться и отказаться от роли посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He at least had the good sense to admit his error, apologize, and withdraw himself as mediator.

Тем не менее, она должна признать, что ни одна арабская демократия, достойная этого имени, не может отказаться открыть избирательные ворота перед политическим исламом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should have to accept, however, that no Arab democracy worthy of the name could refuse to open the electoral gates to political Islam.

Конечно, это должно идти рука об руку с готовностью признать, когда консенсус решил отказаться от какой-либо идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the agency's software is reportedly able to gain access to messages sent by instant messaging services.

Другой пример-Великая хартия вольностей, английская Хартия, изданная в 1215 году, которая требовала от короля отказаться от некоторых прав и признать, что его воля может быть связана законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is Magna Carta, an English charter issued in 1215, that required the King to renounce certain rights and accept that his will could be bound by the law.

Август II был вынужден разорвать все связи со своими союзниками, отказаться от притязаний на польскую корону и признать новым королем Станислава I Лещинского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus II was forced to break all ties with his allies, renounce his claims to the Polish crown, and accept Stanisław I Leszczyński as the new King.

Человек может отказаться признать свою вину и не принять предостережение, но тогда он может быть привлечен к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may refuse to admit guilt and not accept a caution, but can then be subject to criminal prosecution.

Отказаться от надежды на побег перестать думать об этом - это значит признать смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give up hope of escape to stop thinking about it means accepting a death sentence.

Элизабет не смогла ей отказать, хотя не предвкушала никаких радостей от подобной поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth could not refuse, though she foresaw little pleasure in the visit.

Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

И я не уверена, что готова отказать ему, даже без титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I'm not sure I want to put him off, even without the title.

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

Конечно, нужно признать, он очень смелый человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, one must admit he has great courage.

Предложение официально признать данный факт является самым мощным переговорным козырем, которым следующий президент может воспользоваться на будущих переговорах с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offering to officially recognize that fact is the most powerful bargaining chip the next president can play in future negotiations with Russia.

Но в любом случае компанию следует признать уже не заслуживающей внимания инвестора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in any event, the company should be recognized as no longer suitable for worthwhile investment.

По сути, это означало бы признать, что мы необоснованно унижали вас в течение последних десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would mean saying, in effect, We have unnecessarily humiliated you over the last ten years.

Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-reasoned Russia policy begins by quelling one’s hysteria long enough to recognize this and then engaging it accordingly.

Это я написала то эссе, которое, теперь могу признать, вышло грубоватеньким и ох каким необъективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the one who wrote that essay, which I now admit was mean-spirited and totally biased.

Не знаю, - ответила Дженни, которую совесть заставляла хоть отчасти признать истину, - может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, returned Jennie, compelled by her conscience to admit at least part of the truth. Perhaps I did.

У меня не хватило духу отказать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral.

Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I find this sudden elevation beyond my imagining.

Никто не в силах отказать прирожденному победителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no substitution for a winning personality.

Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes?

Готова признать, что счастье - не в деньгах, но следует согласиться и с тем, что они весьма ему способствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acknowledge, happiness may be independent of fortune; but we must also own it a very necessary ingredient.

Что же такого в Мистере Джонсе, что валлийцы не могут ему отказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just what is it the Welsh find so irresistible about Mr Jones?

Собаке, о которой говорится в предании, нельзя отказать в реальности, если она смогла загрызть человека. И все же в ней было что-то демоническое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original hound was material enough to tug a man's throat out, and yet he was diabolical as well.

Вы пытаетесь признать траст незаконным из-за формальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality?

Его отец издал папскую буллу, (основной папский документ) чтобы признать всех своих детей законнорожденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father has drafted a papal bull to confer legitimacy on all his children.

Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.

Стоит признать, что благодаря этому, рыба стала очень вкусной, но это был просто PR-кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, it did make the fish taste delicious, but it was a P.R. nightmare.

Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.

И его не могут не признать виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're bound to convict him.

Этому человеку нельзя было отказать в ораторском мастерстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had a craft of words, that cannot be denied.

Но Хаус не верит и я тоже. Так что можешь ожидать, что Хаус станет осаждать дом твоих родителей, или можешь признать, что не живешь на какой-то высшей плоскости и поблагодарить меня потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But House doesn't and I don't, so you can wait till he camps out on your parents' lawn or you can admit you don't live on some higher plane and thank me later.

И нужно признать, на тебя теперь смотреть гораздо приятнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's face it. You are a lot easier on the eyes.

Было бы бессердечно отказать ему в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be heartless to refuse to help him.

Покажем им силу, которую они трусливо боялись признать своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show them the power that they were too cowardly to claim as their own.

А моя бывшая знала, что я не могу отказать моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my ex knew I'd never say no to my mom.

Какая бы мать могла отказать в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What mother could say no to that?

Но должен признать, это не просто светский визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to admit this is not merely a social call.

Ее, пожалуй, даже можно было признать достойной часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was even worthy of The Watch.

Отклонить дело - это значит отказать в обвинении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, DP means declining to prosecute.

Сэр Чарлз был вынужден признать, что это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles admitted that that was true.

Отказать в этом значило бы внушить мне мысль, что вы оскорблены, а сердце мое порука в том, что уважение к вам так же сильно во мне, как и любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If refused, I shall think you are offended; though my heart is witness, my respect equals my love.

Даже он должен признать, что лучше меня ему не сыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even he will now concede I'm the only one he'll need

Большинство фиджийских вождей согласились участвовать, и даже Маафу предпочел признать Какобау и участвовать в конституционной монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Fijian chiefs agreed to participate and even Ma'afu chose to recognise Cakobau and participate in the constitutional monarchy.

Его цель-признать, отпраздновать и поблагодарить Викимедийцев, которые вносят значительный вклад в проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to recognize, celebrate and thank Wikimedians who are making a significant contribution to the projects.

Гастингс выступил против решения президента Дональда Трампа признать Иерусалим столицей Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastings opposed President Donald Trump's decision to recognize Jerusalem as Israel's capital.

Хотя он часто пытается убежать от Лама и открыто флиртует с другими женщинами, он действительно любит Лама, но упорно отказывается признать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he often tries to escape from Lum and openly flirts with other women, he truly loves Lum but steadfastily refuses to admit it.

Он хотел убедить папу признать свое правление в Болгарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to persuade the pope to acknowledge his rule in Bulgaria.

Судья отказался признать это в суде в качестве доказательства и отклонил ходатайство Уорноса о пересмотре дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge refused to allow this to be admitted in court as evidence and denied Wuornos' request for a retrial.

Например, во время судебных процессов над ведьмами пытки обычно использовались для того, чтобы заставить испытуемых признать свою вину и опознать других ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, during witch trials torture was routinely used to try to force subjects to admit their guilt and to identify other witches.

Но я должен признать, что статья была несколько краткой в определении отношения библейских цитат к песне Боба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must admit that the article was somewhat brief in defining the relationship of the Bible quotes to Bob's song.

На допросе мне сказали: Вы должны признать, что ранили девушку из своего ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article covers the three lynchings, but I am not sure how or where it fits in the template.

Растущее общественное неодобрение сексуальных отношений с индийскими женщинами вынудило власти признать проституцию неизбежным злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing social disapproval of sexual relations with Indian women compelled the authorities to accept prostitution as a necessary evil.

Я признаю цель WP - иметь как можно больше свободного контента, но мы также должны признать, что мы находимся в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rüstow advocated a strong state to enforce free markets and state intervention to correct market failures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказаться признать подпись своей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказаться признать подпись своей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказаться, признать, подпись, своей . Также, к фразе «отказаться признать подпись своей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information