Я думал, что я потерял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я думал, что я потерял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i thought i lost
Translate
я думал, что я потерял -

- я

I

- думал

thought

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Думал, ты сказал, что потерял всю свою психическую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you said you lost all of your psychic powers.

Возможно я потерял немного больше крови чем я думал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have lost a little bit more blood than I thought.

Единственная книга, которую я оставил. А я-то думал, что потерял ее, - сказал он, смотря на нее словно в экстазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The only book I had left, and I thought I had lost it,' he said, looking at it ecstatically.

Я думал, что потерял тебя, упёртый ты идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I thought I lost you, you obstinate prick.

Думал, что тебя потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I lost you, that it was over.

Я думал, что давно уже потерял его, но оказалось, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd lost it... untouched the whole way.

Должно быть, это какой-то местный полоумный громила - думал, что в доме есть чем поживиться, а потом потерял голову и напал на хозяйку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be some half-witted local oaf - who thought there might be something to steal and then lost his head and attacked her.

Разве мы с вами потеряли бы сознание из-за какой-то царапины багром? Я бы не потерял!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would any of you fellows faint for a jab with a boat-hook?-I wouldn't.

Только неутомимый потерял двоих убитыми и 11 ранеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indefatigable alone lost two killed and 11 wounded.

Я много думал, о том, чему научил меня отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a lot more about what my father taught me.

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

Я думал, что его зубцы съедят мои пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the teeth at the bottom were gonna eat my feet.

Не думал, что меня может так переполнить ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I just never thought of myself as an angry man.

Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you st your phone or something.

В общем, я думал о том, что пока я в отъезде, ты порулишь магазином пластинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, you could run the record store.

Ребята, я думал вы меня немного поддержите, как мои лучшие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you guys maybe give me a little support as my dearest friends?

Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better?

Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink.

Я думал, ты подъедешь на аэродром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you were gonna meet us at the airport.

Он потерял все права на свою землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has forfeited any right to his land.

Я думал ты стал слепцом и роешься в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were crawling sightless in the mud somewhere.

О, прости, я думал мы все твои провалы считаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry, I thought we were counting off all your failures.

Думал, точно говорит, это, вероятно, не имя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, strictly speaking, that probably isn't a name.

Я было думал, что на вашем умеренном Севере люди так же холодны и бесстрастны, как горы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had thought, now, that at your temperate North the generations were cold and holy as the hills.-But the story.'

Я-то думал, что здесь будет полно народа и что встречу весь театр у ваших ног

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected to find this room overcrowded with the theatre full of people at your feet.

Я думал, в этой поездке мы сможем узнать..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought on this trip, we could explore.

Я думал, вы решили сбежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you punks were running!

Японский космический зонд Араваси потерял управление и падает на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's planetary probe Arawashi is plummeting to Earth, completely out of control.

Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation.

Я думал лишь о вашем воскрешении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought only of your resurrection.

Я думал, что ты нажал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you pressed the button!

Это штука с наволочкой - я думал, что ты воображаешь себя Летающей бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pillowcase thing, I thought you were doing The Flying Nun.

Я думал, Линда изучала дятлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought Linda just studied woodpeckers.

При подведении итогов Филип потерял почти сорок фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the account Philip had to pay out nearly forty pounds.

Я потерял мать, когда мне было 7 лет, и часто – это правда, люди могут подтвердить – мне приходилось занимать очередь в 3 ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my mother when I was seven, and often - this is no lie, people here can bear me out - I had to join a queue at 3 a.m.

Я думаю, я просто потерял дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just at a loss for words.

Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible.

Эптон потерял к вам доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upton has lost his faith in you and your integrity.

Он может сейчас терять кого-то из близких, или уже потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be in the process of losing someone close to him or has already.

Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

Я имею в виду...что-то есть в тебе, что я... я потерял рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, some... something about you, I-I lose my senses.

Я потерял жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a wife.

Он потерял рассудок в машине и не заметил, что фары поменялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blew his mind out in a car; he didn’t notice that the lights had changed.

Алжир потерял от 30 000 до 50 000 жителей в 1620-1621 годах, а затем в 1654-1657, 1665, 1691 и 1740-1742 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algiers lost 30,000–50,000 inhabitants to it in 1620–1621, and again in 1654–1657, 1665, 1691, and 1740–1742.

Он потерял зрение к концу своей жизни и умер в Кракове 8 октября 1929 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost his vision towards the end of his life and died in Kraków on October 8, 1929.

После начала войны Тесла потерял финансирование, которое он получал от своих патентов в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war started, Tesla lost the funding he was receiving from his patents in European countries.

Но силой колеса я теперь потерял свет, страстно желая увидеть Эмафию и колесницу фаллоса здесь, теперь я лежу, больше ничем не обязанный смерти .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the force of a wheel I have now lost the light, longing to see Emathia and the chariot of Phallos Here now I lie, owing nothing to death anymore .

Я купил свой матрас марки Englander в январе или феврале 2000 года и с тех пор потерял квитанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought my Englander brand mattress in January or February of 2000 and have since lost the receipt.

Впоследствии тартиков сказал Майклзу, что Франкен потерял все шансы стать его преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tartikoff told Michaels afterwards that Franken had lost any chance of succeeding him.

Однако Звездный путь потерял деньги во время своего первого вещания, и NBC не рассчитывал возместить свои потери, продав сериал в синдикацию, как и Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Star Trek lost money during its initial broadcast, and NBC did not expect to recoup its losses by selling the series into syndication, nor did Paramount.

В 1865 году отец Дрессера временно потерял работу после пожара, уничтожившего мельницу Салливана; через год он получил травму головы, связанную с работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1865 Dresser's father temporarily lost his job after a fire destroyed the Sullivan mill; a year later he suffered a work-related head injury.

Я отстал от пометки изображений, которые я загрузил, и потерял несколько, так что у меня не все хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm behind on tagging images I've uploaded and have lost a few so am not doing well.

Он был жесток с офицерами, выбежал на улицу, потерял сознание и умер 28 сентября 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was violent with the officers, ran to the street and became unconscious and died on September 28, 1983.

Он потерял сознание и очнулся, обнаружив двух обеспокоенных медиков, пытавшихся оценить его состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost consciousness and awoke to find two concerned medical officers trying to assess his condition.

Для тех, кто потерял или покинул свой „Хеймат „, этот термин может стать синонимом“родной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To those who lost or left their „Heimat“, the term can become synonymous with „home country“.

27 ноября 1965 года он потерял руль во время шторма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 November 1965 she lost her rudder in a storm.

Как и многие другие британские города, Кейгли был сильно реконструирован в 1960-х годах и потерял многие исторические здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other British towns and cities, Keighley was extensively remodelled in the 1960s and lost many historic buildings.

Тарквиний потерял двенадцать мест,Ориола - восемь, а Коронель - пятнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarquini lost twelve places, Oriola lost eight places and Coronel dropped fifteen places.

Затем Wikpedia продолжает описывать, как он якобы потерял сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wikpedia then goes on to describe how he allegedly lost sleep.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думал, что я потерял». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думал, что я потерял» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думал,, что, я, потерял . Также, к фразе «я думал, что я потерял» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information