Я люблю это делать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я захватываю замок - I Capture The Castle
хотя я думаю - although I think
дальше я пойду один - I'll go on alone
я мусульманин - I am Muslim
кого я обманываю - Who am I kidding
а. я. временный - a. i. ad interim
я могу полностью идентифицировать себя с - i can fully identify with
, Я бы сделал ее - , i'd do her
а затем я поцеловала его - and then i kissed him
буду я принимать во внимание - will i take into account
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
конечно я люблю тебя - of course i like you
люблю свою маму - love your mom
я люблю покупать - i like buying
люблю зрение - love the sight of
Люблю тебя брат - love you brother
люблю эту девушку - love this girl
я люблю тебя слышать - i love to hear you
я люблю мое место - i like my space
я не люблю птиц - i don't like birds
сколько я люблю тебя - how much i like you
Синонимы к люблю: возлюбленным, нравится, обожаю, с удовольствием, любимой, любовные, с радостью
это не так - this is not true
рассмотрите (это правильно) - consider (it right)
это индия - this indium
это не работает - this does not work
это новое явление - a new phenomenon
опять это - this again
зачем вам это - Why do you need this
оставь это - leave it
чья это квартира - whose apartment is this
пройти через это - get through it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
делать зарубки - chop
делать складки - fold
делать из мухи слона - to make mountains out of molehills
делать стремительное движение - fling
делать решительный шаг - take the plunge
делать мелодичным - melodize
делать набросок документа - drafting paper
и делать - and do
иметь силу что-л. делать - have the power to smth. make
делать публичные заявления - make public statements
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
Нет, нет, я люблю делать вино потому что этот благородный нектар попросту неспособен лгать. |
No, I enjoy making wine because this sublime nectar is quite simply incapable of lying. |
Я не люблю делать больно. |
I don't like getting hurt. |
Я люблю делать что-то конкретное. |
I love to do something specific. |
Я очень люблю это делать, потому что когда в одной комнате собирается целая группа основателей деловых предприятий, между ними мгновенно возникают отношения, характерные для братства. |
It's one of my favorite things to do, because I think when you get a group of fellow founders in a room together, there's instant fraternity among them. |
Я люблю делать рождественские покупки пораньше. |
I like to get my christmas shopping done early. |
Есть одна горячая... дикая... необычная вещь, которую я люблю делать. |
There is one hot... wild... kinky thing that I do like doing. |
Я люблю пить всякие напитки, но это такой хлопот держать чашку, но сейчас мне не надо это делать. |
I mean, I love drinking beverages, But it's such a hassle holding the cups, |
И это зелье может временно обратить вспять любое заклинание этих люблю-делать-добро существ. |
Now, this potion can temporarily reverse any spell those do-gooders cast. |
Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США, и я не знаю что делать с их пирамидой - с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю. |
Now you've probably garnered that I don't love the USDA, and I don't have any idea what to do with their pyramid, this upside-down pyramid with a rainbow over the top, I don't know. |
Мне обрыдло ничего не делать, и я так люблю... я так охотно послушал бы ее. |
I'm stalled of doing naught; and I do like-I could like to hear her! |
Я тоже люблю стирку, как и вы. Но мне от начала до конца, хочешь не хочешь, все приходится делать самой. |
'I like washing, too, just the same as you do; and for that matter, whether I like it or not I have got to do all my own, naturally, moving about as I do. |
Я люблю приходить в конце, смотреть слезящимися глазами и делать вид, что я была там все время. |
I like to sneak in at the end,look teary-eyed and pretend I was therethwhole time. |
I love pretending that I'm better than everybody else. |
|
Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие. |
All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. |
Что-то меня смущает в нём, и вы знаете, что я люблю делать, когда это случается? |
Something about him bugs me, and you know what I like to do when that happens? |
Я люблю делать вид, что забавляюсь вашей болтовнёй, но у меня поступает подозрение на тампонаду. |
I'd love to pretend to be amused by your lame badinage, but I've got a suspected tamponade coming in. |
У меня еще осталась одна песня, которую я собираюсь написать сам, потому что я люблю это делать. |
I still have one more song left to write that I'm going to do by myself, because I love to do that. |
О, я люблю рассказывать истории об отдельных успехах, потому что это то, что заставляет нас вставать по утрам и, знаете, заставляет нас приходить на работу, задерживаться допоздна и делать эту работу. |
Oh, I love talking about individual success stories, because this is what sort of gets us up in the morning and, you know, gets us to come to work and stay late, and do this, this work. |
Ну, я очень дружелюбна, я люблю помогать другим... делать так, чтобы пассажиры чувствовали, что им рады и... |
Well, I think that I'm really friendly and I can really help out and make people feel welcome on the plane and... |
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно. |
You know I don't like to be critical, Dancer, but... you know, it doesn't look quite right when you and your partner... and your prima donna and your best customer... all go out at the same time. |
Хотя я действительно люблю такую музыку, это не то, что мы пытаемся делать. Если рассматривать вещи в контексте, то в наши дни мы больше хард-рок, чем хэви-метал. |
While I really love that type of music, it's not what we try to do. If we have to place things in context, we're more hard rock than heavy metal these days. |
I like to give gifts to my family and friends. |
|
Да, вот так я лечусь, делая свою работу, не пялясь в потолок бестолку... две вещи, которые я люблю делать. |
Yes, this is me healing up, doing my job and not staring at the ceiling... two things I love to do. |
Я не люблю боксировать вещи, я люблю делать вещи свободными, и это включает в себя хип-хоп и предубеждения людей о хип-хопе. |
I don't like to box things, I like to make things free, and that includes hip-hop, and people's preconceptions of hip-hop. |
Я люблю делать татуировки, когда хожу на концерт Skrillex. |
I like to tat up when I go to Skrillex concerts. |
Я не люблю делать вещи наполовину. |
I... i don't like to do things... halfway. |
Я люблю собирать листья разных деревьев и делать из них гербарий. |
I like to gather leaves of the different trees and to make a herbarium. |
Я люблю делать странные фигурки, но этим заработать нельзя. |
I love making those freaky little sculptures, but I'm not gonna make any money at that. |
Все, что я делаю, это причиняю тебе боль, даже когда стараюсь этого не делать. Я тебя так люблю. |
All I do is hurt you, even when I try not to. I love you so much. |
И когда больно тому, кого я люблю, мне тоже больно. Это сильная зависимость, и мне кажется, что я должна что-то делать, а я не знаю, что.. |
And when someone I love is hurting, it's like I hurt, too, which I know is super codependent, but it's just how I roll, and I feel like I should be doing something, |
Главным образом - чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется. |
Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do. |
Я не люблю делать дела наполовину. |
I'm never happy leaving things half-finished. |
Я люблю, то что Лейлей говорит, что нет лучше способа помочь тем, кто очень страдает на физической плоскости или на других плоскостьях, чем дать им веселиться, делать все развлекаясь. |
I love that Leilei said that the way of helping those who are suffering badly on the physical plane or on other planes is having a good time, doing it by having a good time. |
Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать. |
You're probably thinking, my kid would never sext. |
Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать. |
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it. |
И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало. |
And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked. |
Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать? |
And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do? |
Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить. |
Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty. |
И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании. |
And I don't really know, what she plans to do, when she gets out. |
Они забыли, что они заодно, поэтому они не должны ругаться, нервничать и требовать от своих детей того, чего те делать не хотят. |
They have forgotten, that they are in the same boat, so they should not blame the youth, be nervous or demand from their children something, they don`t want to do. |
Надо обязательно очищать раны и делать упражнения, чтобы кожа не стягивалась. |
You got to start cleaning your wounds and doing hand exercises so your skin don't tighten. |
Я люблю синтетическую биологию. |
I love to do synthetic biology. |
В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540. |
In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540. |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
ЦРУ может читать сообщения в мессенджерах, только если оно установит вредоносную программу на конкретный телефон или компьютер. Только в этом случае ЦРУ сможет считывать удары по клавишам и делать скриншоты. |
The CIA can only read messenger communications if it plants malware on a specific phone or computer; then it can harvest keystrokes and take screenshots. |
Вам не следует делать предположения по открытым свечам, а также анализировать их или открывать на них сделки. |
You should not make assumptions, carry out analysis or enter trades based on an open candle. |
И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию. |
And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize. |
What I'm going to do is - I'm going to pour the custard powder in this funnel. |
|
Ерунда, - весело откликнулся сэр Чарлз. - Эта женщина всегда знает, что ей делать. |
Nonsense, said Sir Charles cheerfully. That woman always knows what to do. |
Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа. |
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. |
Кроме того, её физиотерапевт рекомендовал ей делать физические упражнения. |
Besides, her physical therapist recommended exercise. |
There's nothing else to do, with no cards or magazines or picture puzzles. |
|
I like to see my workers happy. |
|
Но больше всего,- сказала она,- я все-таки люблю наблюдать за людьми. |
But most of all, she said, I like to watch people. |
Ну, я люблю думать, что они взаимно друг друга отменяют, наверное. |
Well, I like to think that they cancel each other out, maybe. |
Я люблю танцевать рил. |
I love reeling. |
Знаешь, когда я хочу поплавать, я не люблю мучить себя, постепенно входя в холодную воду. |
You know, when I go swimming I don't like to torture myself getting into cold water by degrees. |
Look, Bones, I love you and all, but this decision isn't up to you. |
|
Я просто не люблю, когда меня клеймят, преследуют и ставят перед судом инквизиции на каждой правке, которую я делаю. |
I simply do not like being labeled, followed, and put before a 'court of inquisition' on every edit I make. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я люблю это делать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я люблю это делать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, люблю, это, делать . Также, к фразе «я люблю это делать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.