Я не собираюсь бежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я не собираюсь бежать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am not going to run
Translate
я не собираюсь бежать -

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- бежать

глагол: run, course, escape, flee, race, scoot, abscond, break out, slip by, scurry

словосочетание: make a getaway, leg it



Я собираюсь бежать обратно вверх, Я не хочу опоздать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to run back up, I don't want to be late.

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

Я понимаю, ты настроен драться. Извини, но я собираюсь бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're all keyed up but I'm going to run

Вы только избавите меня от целой вечности сомнений. Я прошу вас, как друга. Смотрите, я не собираюсь ни сопротивляться, ни бежать. Да это и невозможно. Куда мы едем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see I cannot escape, even if I intended.

Я собираюсь оставаться в больнице, пока Макс не очнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to stay at the hospital until Max wakes up.

Я не собираюсь плыть вслепую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't sail blind in these waters.

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

Я собираюсь тоже быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m going too be there.

Я собираюсь выполнять в социальном организме свойственную мне функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go fulfill my proper function in the social organism.

Теперь ты напрашиваешься, и я не собираюсь льстить твоему самолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're fishing for it, and I won't indulge your vanity.

Не то чтобы я собираюсь отправить тебя домой в метель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything.

Я собираюсь продать кое-что тупому чуваку за 50 баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to sell this dude a blunt for 50 bucks.

Я не собираюсь вам ничего доказывать, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to argue with you, sir.

Не волнуйся, я не собираюсь впадать в какой-нибудь идиотский транс или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, I'm not gonna go into any stupid trance or anything like that.

Я собираюсь закупить зерна до конца зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be buying in feed before winter's over.

Я собираюсь отлить в кустиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go pee in the bushes.

И я не собираюсь позволить все испортить какому-то ублюдку революционеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not about to let some half-baked bunch of Commie revolutionaries foul it up.

Ну, я не собираюсь оставлять его на милость койотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna leave it there for the coyotes.

Я собираюсь пойти, поговорить с медсестрами и выяснить, можем ли мы получить немного больше молочной смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go talk to the nurses, find out if we can get some more formula.

Я собираюсь изобразить приступ эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna fake an epileptic seizure.

Я не собираюсь говорить ему о ней ни слова, пока мы не поженимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm not going to say a word about her to him or Mother until after we're married.'

Я и не собираюсь прослушивать ее, мистер Зеленые Рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not wiretapping her, Greensleeves.

Я собираюсь смести Ямамори, и ты будешь первым на моём листе отмщения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna smash Yamamori eventually, and you'll be firston my list for payback!

Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada.

Естественно, Кирсти тоже очень благодарна, но, как она говорит, бизнес есть бизнес, а я не собираюсь расстраивать свою маленькую пышечку теперь, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally Kirsty's very grateful too, of course, but, like she says, business is business and I'm not about to upset my little dumpling, now, am I, mate?

Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me!

Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't.

Барон... я собираюсь быть очень неприятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baron. I am about to be very objectionable.

Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war.

Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be.

Я здесь, сегодня, чтобы изменить это. И я собираюсь приступить прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here today to put a stop to that, and I'm going to start right now.

Я собираюсь представить мою теорию на суд объективности, миссис Коллинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to put my theory to the test of objectivity, Mrs. Collins.

Слушай, я собираюсь пойти и посмотреть, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm gonna go and have a nose around out there.

Когда мы вернемся назад, я собираюсь проверить, может ли она следить глазами за карандашом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get back, I'm gonna see if she can track a pencil with her eyes.

Я не собираюсь начать взваливать свои проблемы на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna start dumping my problems on you.

Особенно в свете того, что я собираюсь сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in view of what I'm about to say.

Там, куда я собираюсь, холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going somewhere cold.

И я не собираюсь идти на еще одну вылазку с тобой, чтобы ты смогла очиститься от своей вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not going on another wild goose chase with you just so you can clear your guilty conscience.

А пока я собираюсь завершить проект бюджета к концу этого рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm gonna close the book on this budget draft by the end of the business day.

Доверься мне, я не собираюсь быть факелом для неё, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right?

Я не собираюсь сидеть и ждать, когда мы засечём его телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not waiting around to triangulate cell phone signals.

Я не собираюсь выведывать ваши секреты, не прошу мне о них рассказывать, но все-таки я могу быть полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not ask for your secrets, you need not tell them to me, but I may be of use, nevertheless.

Я собираюсь привести его сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bring him to this very place.

Я не собираюсь увольнять людей из нашего офиса только потому, что они вам кажутся угрожающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am not going to exclude good people from our staff simply because they are threatening to you.

Я собираюсь выложить ему все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna lay it all on the line.

Я собираюсь закончить, тем или иным путем..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna finish this, one way or the other.

Я собираюсь стучаться в каждую дверь пока не найду номер г-на Вернера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to knock on the doors, until I find Mr. Werner's room.

Я собираюсь выбить дверь, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to kick down the door, sweetie.

Я собираюсь сделать Сэм предложение буквально через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of popping the question to Sam in a minute.

Я никогда не брала денег у мужчин, и не собираюсь далее этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never taken money from a man and I'm not going to now.

Я собираюсь вручить Кубок Вирджинии моей невесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be.

Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview.

Я не могу себе позволить заплатить еще раз, если я собираюсь..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't afford to make another payment if I'm going to

Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan.

Само собой понятно, что я не собираюсь улаживать наши разногласия,.. ...как ты предлагаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, I have no intention... of resolving our differences as you suggested.

Это очень интригующе, но не может это подождать, потому что я собираюсь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very exciting but can it wait because I gotta get in the

Я всё ещё собираюсь принять кенгуру, или что там было, когда вы заставили, когда я был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna still get him that baby Bjorn thing or whatever you made me click on when I was drunk.

Хорошо. Кстати, я собираюсь сказать, что сила притяжения сравнима с длинным луком не больше и не меньше, потому что широкий диапазон возможных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok. BTW, I'm going to say the draw strength is comparable to the longbow not greater or lesser than, cause the wide range of the possible numbers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не собираюсь бежать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не собираюсь бежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, собираюсь, бежать . Также, к фразе «я не собираюсь бежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information