Я твой худший кошмар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я твой худший кошмар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am your worst nightmare
Translate
я твой худший кошмар -

- я

I

- твой [имя существительное]

местоимение: your, thy, yours, thine

- худший [имя прилагательное]

имя прилагательное: worse, inferior, downscale

- кошмар [имя существительное]

имя существительное: nightmare, incubus, riding-hag, night-hag



Местные террористыхудший кошмар для каждой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homegrown terrorists are every country's worst nightmare.

Это отключение света, должно быть, ваш худший кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power outage must be your worst nightmare.

Ты же понимаешь, что разговоры о математике в парикмахерской - это мой худший ночной кошмар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize talking about math in a hair salon is my worst nightmare, right?

Это худший кошмар фанатика контроляузнать, что в самые ответственные моменты его жизни рулил кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a control freak's worst nightmare to find out that someone else was at the wheel for the most crucial parts of their life.

А, худший ночной кошмар малыша Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the young Scot's worst nightmare.

Худший кошмар окружного поркурора если этот видок будет обнародован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DEA's worst nightmare is that face out in public.

Твой худший ночной кошмар - это безумец-одиночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your worst nightmare is a lone crazy person.

Мой худший кошмар в детстве - быть забранной последней со школы или какого-то мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like my worst nightmare as a kid- being the last one to be picked up from, like, school or some social event.

мой худший марихуана-ЛСДешный кошмар в жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my worst drug-crazed, acid-induced flashback nightmare.

Это худший ночной кошмар каждого агента Поэтому вы делаете то что требуется чтобы быть уверенным что это не случится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's every undercover agent's worst nightmare Which is why you do whatever it takes

Быть в наручниках в полицейском участке - это мой худший ночной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being handcuffed in a police station Is a recurring bloody nightmare of mine.

Бедные создатели, в определенной мере это их худший кошмар - быть вычурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what poor filmmakers, in a way, that's their greatest horror, is to be pretentious.

Я - ваш худший кошмар, солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am your worst nightmare at a court-martial, soldier.

Это, наверное, худший кошмар для психиатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's got to be any shrink's worst nightmare.

Не лучший кусок мяса за 5 баксов, который я ел, но и не худший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the best cut of meat I've ever had for under five dollars, but not the worst either.

Его ум сопротивлялся, отвергал божественность, превращал ее в кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind twisted it, denied it, made it into a thing of horror.

Это худший сценарий, но мы предупредим Ангела до того, как они украдут саван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll warn Angel before they steal the shroud.

Ты еще худший родитель, чем Бринти Спирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a worse parent than Britney Spears.

Вы этот кошмар хотите высвободить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is that the kind of nightmare you want to unleash?

Худший случай детской ревности за всю мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst case of sibling rivalry I've ever seen.

Также правда, что это был не единственный и не худший результат болезни, постигшей ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also true that this was not the only result, or the worst result, of the malady that afflicted her.

Кошмар - миллионы бессмысленных ног бессмысленно снуют вокруг во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awful, the millions of meaningless legs prancing meaninglessly around!

Рвота, конвульсии, просто кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was vomiting, convulsing... it was a nightmare.

Слово кошмар происходит от староанглийского слова, означающего злой дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual word nightmare is an Old English word that means evil spirit.

Я лишался чувств бесчисленное множество раз. Наконец все слилось в один сплошной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fainted times without number, and toward the last the whole thing became nightmarish.

Ты сказал, что это как бюрократический ночной кошмар, а я не хочу быть несчастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it was a bureaucratic nightmare, And I don't want to be miserable.

Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst of the lot, a brute named tyrannosaurus rex, was probably the meanest killer that ever roamed the Earth.

Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over.

Узнать, подставили ли тебя, есть ли у кого что-то на тебя для шпиона - сущий кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a spy, finding out you've been compromised, that someone has something on you, is the ultimate nightmare.

Будем надеяться, что она сможет оставить это все позади, как ночной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingers crossed she can leave all of this behind like the nightmare, I'm sure it's been.

У нас здесь днем кошмар на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic's a bitch in the afternoon.

Хотя вы и убеждаете себя в обратном. Вы, госпожа замсекретаря, худший человек, какого я встречал в жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite your delusions to the contrary, you, madam undersecretary, may be the worst person i have ever met.

Вам приснился кошмар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a bad dream, didn't you?

Худший исход событий - они проявят хитрость и уничтожат нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst-case scenario, they get wise, they kill us all.

нет, кошмар - это делить комнату с твоей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. A nightmare is sharing a room with your mother, who expects me...

Фил, я прощу прощения за то, что сломала самый худший в мире пульт...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil, I apologize for breaking the world's worst remote...

Который худший игрок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's one of the bad players' names?

Это был самый настоящий кошмар с начала и до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a total nightmare from start to finish.

И последний, но не худший, Смайлс, леди и джентльмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, Smiles, ladies and gentlemen.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Худший сценарий - если попадём в осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst-case scenario is it'll be a real hornet's nest.

Но необходимость выводить кровавые пятна с трусов это просто кошмар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But getting all the blood stains out of my underwear is a nightmare.

Были судебные обвинения и предписания, полный кошмар был не за горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were indictments and injunctions And the whole nightmare coming, just down the road.

Запись сразу попала в сеть, и для Зевса начался пиар-кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge went viral and created a PR nightmare for the champ.

Они расстаются, и каждый из них вновь переживает кошмар своей юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get separated, and each of them relives the nightmare from their youth.

В 1994 году он написал, поставил и поставил кошмар, который стал первой мимодрамой, относящейся к жестокому обращению с детьми, поставленной в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 he wrote, choreographed and staged The Nightmare which was the first mimodrama pertaining to child abuse to be staged in South Asia.

Эмме снится кошмар о Фениксе, который подпитывает страхи Эммы, что Циклоп никогда не будет любить ее так же сильно, как Джин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma is shown having a nightmare about the Phoenix, who feeds into Emma's fears that Cyclops will never love her as much as Jean.

Шестой сезон SNL, главным образом спродюсированный Жаном Думанианом, запомнился как худший в серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNL's sixth season, mostly produced by Jean Doumanian, is remembered as the series' worst.

Джулс считает, что она сама-худший президент класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewls that she herself is the worst class president.

Пара засыпает, но просыпается, когда Холли снится кошмар о ее брате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair fall asleep but are awakened when Holly has a nightmare about her brother.

Берков также раскритиковал тон вчерашних дебатов как худший, который он видел в парламенте со времени своего избрания депутатом в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bercow also lambasted the tone of the previous night's debates as the worst he had seen in Parliament since his election as an MP in 1997.

Элементы этой истории были использованы в фильме ужасов 1994 года Новый кошмар Уэса Крейвена для его кульминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements from the story were used in the 1994 horror film Wes Craven's New Nightmare for its climax.

Минута за минутой, когда беспокойство Нины перерастает в беспокойство, а затем в панику, начинается самый страшный кошмар каждой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minute by minute, as Nina's unease builds to worry and then panic, every mother's worst nightmare begins to occur.

Фильм Кошмар на улице Вязов популяризировал это явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie A Nightmare on Elm Street popularized this phenomenon.

С первого взгляда я понял, что эта статья-самый худший раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first glance I took on the article this was the worst section.

Семьи безмерно полагаются на военные и трудовые пенсии, чтобы предотвратить кошмар нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families rely immensely on war and work pensions to stave off the nightmare of poverty.

Это твой первый поцелуй, Чарли Браун, и какой кошмар, Чарли Браун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Your First Kiss, Charlie Brown and What a Nightmare, Charlie Brown!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я твой худший кошмар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я твой худший кошмар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, твой, худший, кошмар . Также, к фразе «я твой худший кошмар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information