Я хотел бы принести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будь я (трижды) проклят! - if I (three times) cursed!
теперь я понимаю - I understand now
хотя я знаю - although I know
поэтому я и звоню - that's why I'm calling
дальше я пойду один - I'll go on alone
я еврей - I am Jewish
этого я и боялся - that's what I was afraid of
я мусульманка - I `m muslim
биполярное расстройство я - bipolar i disorder
ближе я получаю - closer i get
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
я хотел бы поблагодарить - I would like to thank
всегда хотел сказать - always wanted to say
именно то, что я хотел - exactly what i wanted
кто хотел узнать - who wanted to learn
я хотел было что-то - i wish there was something
не хотел идти в школу - did not want to go to school
просто хотел бы знать, если - just wanted to know if
я хотел бы петь - i would like to sing
хотел бы сделать некоторые - wished to make some
я хотел бы вам - i would love you
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
не составило бы никакого труда - be possible
мы хотели бы сослаться - we would like to refer
бы дополнить - would complement the
бы утоплены - would be drowned
был бы рад общаться - would be happy to communicate
была бы оценена - would be much appreciated
было бы вам - it would be you
было бы закрыть - it would close
было бы начать - it would start
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
принести вам что - bring you something
чтобы принести - To bring
его усилия, чтобы принести - its effort to bring
здесь, чтобы принести вам - here to bring you
принести слезы - bring tears
напрасно принести в жертву свою жизнь - throw away life
принести известность - bring fame
я также хочу принести - i also want to bring
принести Вам комфорт - bring you comfort
принести удобство - bring convenience
Синонимы к принести: приходить, дать, доставить, представить, привезти
Извини, я должен принести последний лот. - Извини, я только хотел спросить. |
Excuse me, I have to get the last lot now. |
Я просто хотел принести извинения, знаешь, потому что я был несколько сердит на тебя. |
I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you. |
Он встречался со мной, он хотел принести себя в жертву, чтобы его мать видела его фотографии, развешенные на стенах по всей стране. |
He came to see me, he wanted to be a martyr so that his mother should see his picture everywhere on the walls around the country. |
Он ненавидел эту работу. Но работал, потому что хотел принести домой жене свое жалованье. |
He hated it. He stayed with it because he wanted to bring home a paycheck to his wife. |
The priest wanted to sacrifice the goat to the gods. |
|
Я знаю, что в вашей организации возникли проблемы, и я хотел принести извинения за то, что наши действия привели к раздору между вами. |
I know there's been trouble with the group, and I apologize that our efforts have caused a rift between y'all. |
Yeah, would have brought you some scones, but we're running a little low. |
|
Я хотел бы принести соболезнования Кэтрин в связи с ее потерей. |
I'd like to extend my condolences to Catherine for her loss. |
От имени японского правительства и как министр иностранных дел я хотел бы принести вам свои искренние извинения. |
On behalf of the Japanese government and as the foreign minister, I would like to offer you my heartfelt apology. |
Сэр, если вы соизволите, я хотел бы принести извинения за сказанное капитаном по поводу вашего носа у мэра в ... |
Sir, if I may be so bold, I would like to apologize for Captain Lassard's remark about your nose being up the mayor's.... |
Хотел принести свои извинения, но отец Дэниела.. ..не принял ни одного. |
Wanted to enter a guilty plea, but Daniel's father wasn't having none of it. |
Лорен Пэрриш, от имени Окружного суда штата Гавайи, я бы хотел принести извинения за огромную ошибку правосудия, в результате которой несправедливо обвинили вашего отца. |
Lauren Parrish, on behalf of the United States District Court of Hawaii, I would like to apologize for the gross miscarriage of justice that resulted in your father's wrongful conviction. |
Я хотел исследовать рассказе Чехова на сцене в течение некоторого времени, и я рад, чтобы принести в респ. Беркли |
I have wanted to explore a Chekhov story for the stage for some time and I'm delighted to bring Man in a Case to Berkeley Rep. |
Я хотел принести тебе букетик, но подумал и решил, что это простоит дольше. |
I was going to get you a corsage, but I figured this would last longer. |
Однако, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принести извинения за поведение моего секретаря. |
However, I would like to take this opportunity to apologize for my secretary's behaviour. |
Я хотел с тобой встретиться... и принести извинения. |
I wanted to visit with you... And make amends. |
Выпив воды жизни, Бастиан возвращается в свою первоначальную форму и чувствует себя комфортно и счастливо с ней. Он хотел принести воду и своему отцу. |
After drinking the Water of Life, Bastian returns to his original form, and feels comfortable and happy with it. He wanted to bring the water also to his father. |
Я хотел бы восстановить отношения с Сирией, кем бы ни был ее президент, и работать над тем, чтобы принести мир ее многострадальному народу. |
I would reestablish relations with Syria, whoever their president is, and work to bring peace to its long-suffering people. |
Я бы хотел принести свои извинения за неподобающее поведение, прошлым вечером. |
I wish to apologize for my inappropriate advances the other night. |
Эврисфей, спрятавшийся в своем пифосе при первом же взгляде на это существо, хотел принести быка в жертву Гере, которая ненавидела Геракла. |
Eurystheus, who hid in his pithos at first sight of the creature, wanted to sacrifice the bull to Hera, who hated Heracles. |
Выпив воды жизни, Бастиан возвращается в свою первоначальную форму и чувствует себя комфортно и счастливо с ней. Он хотел принести воду и своему отцу. |
After drinking the Water of Life, Bastian returns to his original form, and feels comfortable and happy with it. He wanted to bring the water also to his father. |
Я лишь хотел бы принести извинения за своих прихожан, за их... постыдное поведение, мисс Дэй. |
I would simply like to apologise on behalf of my congregation for that shameful display, Miss Day. |
Я бы хотел покорно и всецело принести мои глубочайшие... |
I would like to humbly and unreservedly offer my deepest... |
Твой поклонник скоро вернется из сортира, но в его отсутствии, я хотел бы принести свои, искренние, извинения. |
Your suitor will be returning from the shitter posthaste, but in his absence, I would like to offer my sincere apologies. |
Вообще-то, булочки были проявлением моей любви и заботы, Руб, хотел принести друзьям вкусненькое на завтрак, а что получил взамен. |
Actually, these cinnamon buns started off to be a very nice gesture, Rube, and what I wanted to do is get people breakfast, and that's what I get. |
Бог хотел испытать веру Ибрагима, поэтому он приказал ему принести в жертву своего сына. |
God wanted to put Ibrahim's faith to the test, so he ordered him to sacrifice his son. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Ни один Ульфрик, достойный своей должности, не позволил бы принести оружие в их потаенное святилище. |
No Ulfric worth his salt would let you bring a gun into their inner sanctum. |
Извините за прерывание, но меня попросили принести Ричарду его обед. |
Excuse the interruption, but I was asked to bring Richard his lunch. |
Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком. |
Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли... |
I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can... |
Как бы то ни было, хотел ли убийца забить этого парня до смерти или нет, сейчас это абсолютно новый человек с новым планом. |
Well, whether the killer woke up this morning intending to beat this guy to death or not, right now, he's a new man with a new plan. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит. |
I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on. |
Г-н Телин хотел бы получить более подробную информацию по всем этим вопросам. |
He requested details on all those points. |
Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня. |
I could also add that under the cathedral lies the antique chapel. |
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. |
I would like to have a look at your stamp collection. |
И думаю, он хотел того же и от меня. |
And I don't think he wants me to coddle him. |
Я хотел ее весь колледж. |
I lusted after all through college. |
I just wanted to get the kinks out. |
|
'Can't I get you something, a sandwich, a peach?' |
|
It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall. |
|
К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове. |
Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. |
I could have sacrificed thus also. |
|
Прошлой осенью знаменитый квотербек колледжа Першинг должен был принести Миссури чемпионский титул. Однако почти смертельная случайность на поле оставила его парализованным и без сознания.. |
Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma. |
Она умела добывать мясо и никогда не забывала принести сыну его долю. |
She could get meat, and she never failed to bring him his share. |
Сожалею. Но вам нужно официально принести присягу. |
I am sorry, but you have to be formally sworn in. |
Теперь, когда Молоха нет, они ищут нового хозяина, чтобы принести ему клятву верности. |
With Moloch gone, they search for a new master to pledge their allegiance to. |
Поднялся из-за стола, прошелся взад-вперед по комнате, попросил Фриса принести кофе в библиотеку. |
He got up and strolled about the room, and asked Frith to bring the coffee in the library. |
Слушай, ты не имеешь права причинять боль, которую ты можешь принести, если сделаешь какую-нибудь глупость. |
Look, you have no right to cause the pain you would cause if you do something stupid. |
Высокая дистанция рассеивания молодых орлов Бонелли может потенциально принести пользу потоку генов. |
The high distance dispersal of the juvenile Bonelli's eagles may potentially benefit gene flow. |
Использование отходов в качестве топлива может принести важные экологические выгоды. |
Using waste as fuel can offer important environmental benefits. |
Мужи Содома были чрезвычайно нечестивы и побудили лота принести в жертву этих мужей/ангелов; вместо этого Лот принес в жертву двух своих дочерей, но они были отвергнуты. |
The men of Sodom were exceedingly wicked and prompted Lot to offer up these men/angels; instead, Lot offered up his two daughters but they were refused. |
Хотя у лицемерия есть много отрицательных сторон, оно также может принести пользу. |
Although there are many negatives to hypocrisy, there can be benefits from it as well. |
Если его можно легко поймать, паука следует принести с пациентом в прозрачном, плотно закрытом контейнере, чтобы его можно было идентифицировать. |
If it can be easily captured, the spider should be brought with the patient in a clear, tightly closed container so it may be identified. |
Сторонники утверждают, что использование простой, надежной формы транзита из 50 или 100 лет назад может принести историю к жизни для посетителей 21-го века. |
Proponents claim that using a simple, reliable form of transit from 50 or 100 years ago can bring history to life for 21st century visitors. |
Я работаю над статьей, чтобы улучшить качество обсуждения, чтобы принести пользу обеим сторонам, так что более качественная дискуссия будет возможна. |
I'm working on the article to improve the quality of discussion to benefit both sides so higher quality discussion will be possible. |
Это была тщательная и продуманная попытка ввести новые синтетические наркотики на рынок Великобритании, которая могла бы принести большие финансовые выгоды. |
It was a careful and calculated attempt to introduce new synthetic drugs onto the UK market which could have reaped great financial rewards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы принести».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы принести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, принести . Также, к фразе «я хотел бы принести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.