Я хочу знать одну вещь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насколько я могу сказать - As far as I can tell
чем я могу вам помочь - how can I help you
затем я поняла - then I realized
иначе я тебя убью - otherwise I'll kill you
король и я - the king and me
могу я помочь - can I help
а я буду - rather i will
а я закончу - as i graduate
али я - ali i
ближе я получаю - closer i get
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хочу писать - I want to write
я хочу подарить - I want to give
в любое время я хочу - any time i want
я хочу быть друзьями - i want to be friends
я не хочу проблем - i don't want trouble
я не хочу тебя видеть - i don't want to see you
это то, что я хочу - that is what i want
я хочу, чтобы все было идеально - i want everything to be perfect
хочу быть с тобой навсегда - want to be with you forever
я не хочу, чтобы заставить вас - i don't want to force you
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
знать понаслышке - know by name
знать многое - to know more
знать правду - know the truth
не желаю знать - I do not want to know
не знать меры - do not know measures
полезно знать - good to know
вы хотите знать что-то - you wanna know something
знать конкретно - know specifically
знать правописание - know the spelling
знать причину этого - know the cause of this
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
курить одну сигарету за другой - smoking one cigarette after another
одну ошибку - one mistake
40 за одну минуту - 40 one-minute
занимать одну минуту - taking a moment
дивидендов, выплаченных на одну акцию - dividend paid per share
запись на одну тысячу - record of the one thousand
в свою одну позицию - to one's one position
позвольте мне задать вам одну вещь - let me ask you one thing
уменьшилось на одну треть - has decreased by one third
на одну пятую - over one fifth
Синонимы к одну: один, одна, одним, одно
имя существительное: thing, article, object, work, entity, shebang, concern
крошечная вещь - tiny thing
третьесортная вещь - third-rater
выморочная вещь - escheat
быть вещью - be a thing
вещь, чтобы носить - thing to wear
какая странная вещь сказать - what a strange thing to say
Вы делаете одну вещь - you do one thing
есть еще одна вещь, - there is one more thing
одна вещь, которую я - one thing that i
не новая вещь - not a new thing
Синонимы к вещь: работа, труд, материал, объект, создание, предмет, произведение, нечто, штука, сочинение
Антонимы к вещь: субъект, дрова, ерунда, фуфло
Значение вещь: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
I just wish I knew what that scribbling meant. |
|
Я хочу знать, почему мой брат поклялся конём и луком, но не приехал поддержать мою армию.. |
I want to know why my brother pledged horse and bow, but did not arrive to support my army. |
Я хочу знать имя того мужика. |
I want to know the name of the geezer you was with. |
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами. |
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts. |
Я не хочу знать об этом аспекте. |
I don't want to know that aspect of it. |
Пап, я не хочу знать, как она все перекрутила и заставила тебя поверить в то, что черное стало белым. |
Don't want to know how she's twisted it and tried to make you believe black's white. |
Если дело закроют, я хочу знать. |
They close Caspere, I want a tip. |
Вы превратили нас во влюбленных шутов, и я хочу знать, как. |
You turned several of us into blabbering fools. I'd like to know how. |
Я просто хочу знать, кто нарезал этого парня кубиками и упаковал в коробки. |
I just want to know who sliced and diced this guy up and put him in boxes. |
Я хочу знать, что за зелье вы трое, словно ведьмы варили вчера вечером? |
I want to know what potion were three of you brewing like witches last night. |
Я не хочу знать, кто был тот злодей, что тебя обесчестил! |
I don't want to know who was the villain that abused of you. |
Послушай, если он жульничает, я хочу знать, почему. |
Look, if he's jockeying, I want to know why |
Послушайте, я ничего не хочу об этом знать, но бьюсь об заклад, что мистер Бэрроу хотел бы использовать это против мистера Бейтса. |
Look, I don't want to know any more... ..but a pound to a penny, Mr Barrow thinks he can use it against Mr Bates. |
Если, например, я хочу есть, Я сознательно знать об этом. |
If, for example, I'm hungry, lam consciously aware of that. |
Well, I just want you to know that going forward... |
|
И конечно же, я хочу дать вам знать, что в свой офисс приведу для допроса Дана Тромбли |
As a courtesy, I want to let you know my office is going to be bringing in Dan Trombly for questioning. |
Хочу знать о любой возможности заполучить зерно или мясо. |
I would know of any opportunity towards grain or meat. |
Я просто хочу знать что скрывается за этим крепким, молчаливым фасадом? |
I just want to know... what is behind this strong, silent exterior? |
Моя интуиция подсказывала мне, что я не хочу знать, о чем он сейчас думает. |
My intuition told me that I didn't want to hear what he was thinking. |
Я прочел официальный отчет о расследовании этого мятежа, но я также хочу знать Вашу версию произошедшего. |
I've read the official report of the inquiry on that mutiny but I want your version of what happened. |
Как мне дать знать Карме, что я хочу бассейн до Дня поминовения? |
How do I let karma know I want my pool before Memorial Day? |
Я хочу знать какими средствами вы обладаете, чтобы бороться с этой бедой. |
I wish to know what means you possess to fight this scourge. |
Я хочу знать, когда арестовывать этого ублюдка когда он будет обменивать наличку на наркоту. |
I wanna know when to arrest the bastard the moment he exchanges cash for the drugs. |
Я хочу знать, потому что я хочу два человека говорят те же два человека, которые не имеют ничего скрывать. |
I wanted you to know because it might be true that the stocks are running low this time. |
Потому что я хочу знать, кого она любит Раджа или Сури. |
Because I want to know whether she loves Raj or Suri. |
Твоя рука на столе точно зверек, которого я хочу приручить. Он кажется послушным, но... кто может знать? |
Your hand is on the table like an animal, a small animal that I coax like it seems calm and docile but it's unpredictable. |
Я хочу знать все новости, непригодные для газет. |
I want all the news that's unfit to print. |
я хочу знать, можно ли оператора убить сигналами от суррогата. |
I want to know how an operator can be killed by signals from a surrogate. |
Ты скажешь мне то, что я хочу знать, или я отменю твою увольнительную. |
You'll tell me what I want to know, or I'll have your ticket of leave revoked. |
Я хочу знать о взрыве в 12 доке. |
Tell me aboutthe explosion in Cobra Bay 12. |
Нет, я все-таки знать желаю: тебе не нравится, что я вологодскую деревнюшку хочу ему отделить! |
No, what I want to know is, do you dislike my idea of giving him the Vologda estate? |
Я хочу знать все о Тильде. |
I want to discover everything about Tilde. |
Я хочу знать, как разложение ускоряется в этих условиях. |
I want to know how decomposition is accelerated in these conditions. |
Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
I want regular updates on temp and vitals. |
I want to know if this baby has a hangnail. |
|
I want to know what you have to say about this, and I want it on the record. |
|
Я хочу знать, что я не еду в одну сторону... |
I want to know that I am not driving in one direction... |
Ну, - говорю, - теперь я хочу знать, как ты смеешь прогуливать, лгать бабушке, подделывать в дневнике ее подпись, до болезни ее доводить. |
Now, I says. I want to know what you mean, playing out of school and telling your grandmother lies and forging her name on your report and worrying her sick. |
Нет, нет, никакой медицинской терминологии я хочу знать, что происходит.... |
No, no, no medical jargon I want to know what's going on. |
I want to know the course our romance will take. |
|
Запрещенные растения меня не интересуют, я хочу знать, что здесь произошло в ночь взрыва. |
I'm not interested in plants but I am interested in what happened on the night of the explosion. |
How would a mush-head like you describe me? |
|
Но сразу понял Олег и принял восточный замысел: как ты живёшь - знать не хочу, и ты ко мне не заглядывай! |
Yet Oleg immediately understood and accepted the oriental way: I don't want to know how you live, and don't you peep in on me! |
Я хочу знать кто идёт с нами. |
I want to know who is coming with us. |
Знаешь, я очень не хочу быть врагом народа, но я думаю, что ты должна знать, Лорен устраивает для тебя вечеринку- сюрприз. |
Well, I hate to be a party pooper here, but I think you should know, Lauren is throwing you a surprise shower. |
Но если вы собираетесь его вскрывать, я не хочу ничего знать об этом. |
Well, all right, doctor, but if you're gonna dissect it, I don't want to know about it. |
Я хочу знать, как на людей воздействовали. |
I want information on how people are being affected. |
Хочу знать... о событиях 1983 года. |
I want to know about... the incident of 1983. |
I want to see if he made any new friends lately. |
|
Через два месяца начинаются съемки, я хочу знать, что для этого сделано. |
I'm starting a big picture in two months. I'd like to know what's being done about it. |
Филипу нужно было знать, как себя вести, и он надеялся это выяснить, не поддаваясь чужим влияниям. |
Philip wanted to find out how he ought to behave, and he thought he could prevent himself from being influenced by the opinions that surrounded him. |
Также я хочу иметь современную новую мебель. |
Also I want to have a modern and quite new furniture. |
Так что после того, как я закончу школу, я хочу поступить в университет и изучать программирование. |
So after I finish school I want to enter the university and study computer science. |
Я хочу представить вам нашего нового активиста из местной Христианской ячейки, Кливленд Браун! |
I'd like to introduce the newest member of the CBAA family, Cleveland Brown! |
Как остроумно заметила проживающая в Казахстане этническая русская и блогер Жанна Ильичева, «люди, не знающие казахского языка на кириллице, категорически против того, чтобы не знать его на латинице». |
As one prominent ethnic Russian blogger in Kazakhstan, Zhanna Ilyicheva, quipped, “people who don’t know Kazakh in Cyrillic are categorically against not knowing it in Latin.” |
Кроме боли в суставах, рецессии десны, И того факта, что я хочу в туалет каждые 5 минут, |
Other than the joint pain, receding gums, and the fact that I have to pee every 5 minutes, |
Когда ты плаваешь на каноэ, ты обязать знать ближайшие острова вдоль и поперёк: где разбивать лагерь, где спать. |
When you travel by canoe you get to know the islands inside out, where to camp and where to sleep. |
You know, speaking of Heller, I want to make an actual decree. |
|
Я связался с Эдди, чтобы сверить некоторые даты в моем списке встреч, сказав ему, что полиции нужно знать о моем местонахождении. |
I contacted Eddie to check some dates in my appointment book' telling him that the police needed to know my whereabouts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу знать одну вещь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу знать одну вещь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу, знать, одну, вещь . Также, к фразе «я хочу знать одну вещь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.