10% хлорной извести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

10% хлорной извести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
10% bleach
Translate
10% хлорной извести -

- 10

is 10

- хлорной

chloride

- извести

глагол: exhaust



На самом деле японцы контролировали Индокитай до тех пор, пока в августе не пришло известие о капитуляции их правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, the Japanese were in control of Indochina until the news of their government's surrender came in August.

Известия о вашей работе здесь достигли даже Императорского Дворца на Приме Центавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of the work you're doing here has reached... even the Royal Palace on Centauri Prime.

Когда адвокат Минкова, Элвин Энтин, получил известие о письме, он попросил и получил две недели для рассмотрения обвинений и ответа на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Minkow's attorney, Alvin Entin, got word of the letter, he asked for and was granted two weeks to review the allegations and respond to them.

Состоящий из дробленого кварца, песка, кальцита, извести и щелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composed of crushed quartz, sand, calcite, lime, and alkalis.

Потому что фашисты нашли бомбу в лачуге и известили карабинеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a Fascist found the bomb in the shack and informed the police.

Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway.

Один из аналитиков утверждал, что инвесторов успокоило известие о достигнутом соглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One analyst said investors were relieved at news of the settlement.

Известите Мандерли, что сын будет ему возвращен, ибо он доказал свою преданность королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send a bird to Manderly and inform him that his son will be returned forthwith, now that he has demonstrated his loyalty.

Ну, ценю, что ты меня об этом известила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate you letting me know.

Получив первое известие об исчезновении Сиддхартхи, она подошла к окну, где в золотой клетке содержалась редкая певчая птичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she received the first news of Siddhartha's disappearance, she went to the window, where she held a rare singing bird captive in a golden cage.

Ее, конечно, должны были тоже заинтересовать известия, сообщенные Лямшиным о Степане Трофимовиче, а может быть, даже и взволновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She too must have been interested, and perhaps even agitated, by the news about Stepan Trofimovitch communicated by Lyamshin.

Это очень утешительное известие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a very consoling piece of news. -

Это известие пробудило во мне новые страхи; я оставила Кеннета и почти всю дорогу до дому бежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This news filled me with fresh fears; I outstripped Kenneth, and ran most of the way back.

Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less.

Он подумал, что десять минут назад, всего десять минут назад в душе его еще жило сомнение и он не знал, какие будут известия: победа или крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought how ten minutes ago-yes, only ten minutes-there had still been equivocation in his heart as he wondered whether the news from the front would be of victory or defeat.

У меня прискорбное известие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a regrettable announcement.

Утешительными были только известия с Аризоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only comforting news came from the Arizona.

Я отправил королю послание, чтоб известить о ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent word to inform the King of the situation.

Персиваль Фортескью только что вернулся из Лондона и был ошарашен известием о второй трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percival Fortescue had only just returned from London - to be greeted by the astounding news of this second tragedy.

Наконец из Джонсборо прискакал вестовой с утешительным известием: янки отброшены от железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally a courier came up from Jonesboro with the reassuring news that the Yankees had been beaten back.

Известие достоверное, мне сообщил его человек, только что приехавший верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly true, for a man on horseback just now told me so.

И вы готовы пожертвовать последними известиями ради того, чтобы увидеть, как два десятка мужчин перебрасываются бейсбольным мячиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do you feel about relinquishing your world news to watch a bunch of men play baseball?

Дай мне это. Я хочу известить Вас лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to deliver a message personally to you.

Что может сделать радостное известие с человеком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good news can do a lot for a human being.

Меня опечалило это известие, старина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to hear about that, old boy.

На борту, мы не получили известие от Тилка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airborne, we have not heard from Teal'c.

Мистер и миссис Добсон, когда вы в последний раз получали известия от вашего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dobson, Mrs. Dobson, when was the last time you heard from your son?

Голубая фритта, также известная как египетская Синь, была сделана из кварца, извести, медного соединения и щелочного флюса, нагретого до температуры между 850 и 1000 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue frit, also known as Egyptian blue, was made from quartz, lime, a copper compound, and an alkali flux, all heated to a temperature between 850 and 1000°C.

Когда Дэвисов забирает домой полиция, главный детектив получает известие, что в Сиэтле родился еще один деформированный ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Davises are being taken home by the police, the detective in charge receives news that another deformed baby has been born in Seattle.

Munera corporalia или munera sordida требовали физического труда, такого как изготовление древесного угля, сжигание извести и выпекание хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munera corporalia or munera sordida required physical labor such as making charcoal, lime-burning and breadmaking.

Известие о смерти Саперштейна потрясло землепроходцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news of Saperstein's death came as a shock to the Globetrotters.

Он также получил известие о Фракийском восстании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also received news of a Thracian uprising.

United Nuclear нейтрализовала кислотность хвостов с помощью аммиака и извести с 1979 по 1982 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nuclear neutralized the acidity of the tailings with ammonia and lime from 1979 to 1982.

После известия о его увольнении на улицах Герата вспыхнули беспорядки, и президенту Карзаю пришлось просить его лично призвать к спокойствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following news of his dismissal, rioting broke out in the streets of Herat, and President Karzai had to ask him to make a personal appeal for calm.

В тот же день Филипп получил известие, что его полководец Парменион разгромил объединенную иллирийскую и Пеонскую армии и что его лошади победили на Олимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same day, Philip received news that his general Parmenion had defeated the combined Illyrian and Paeonian armies and that his horses had won at the Olympic Games.

Он был основан как портовый город для перевозки угля, добываемого в Файф-Эстейтс Лорда Элджина, и для производства извести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was established as a harbour town for the shipment of coal mined on Lord Elgin's Fife estates, and for the production of lime.

Кришна заставил его обмануть дрону насчет известия о смерти Ашватамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna made him trick Drona about the news of the death of Ashwathama.

Тем не менее в феврале 1937 года Шмелинг получил известие, что чемпион действительно подписал контракт на защиту своего чемпионства против Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, in February 1937, Schmeling received the news that the champion had indeed signed to defend his championship against Louis.

Однако в это время Мартин находился в военной кампании на Сицилии и в течение нескольких недель не получал известий о смерти брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, however, Martin was on a military campaign in Sicily and would not receive word of his brother's death for a number of weeks.

Однако к тому времени, когда это известие дошло до него в Мадриде, герцог Альба уже был послан с армией, чтобы восстановить порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by the time this news reached him in Madrid, the Duke of Alba had already been dispatched with an army to restore order.

Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated.

Его установка подавала концентрированный раствор хлорида извести в обрабатываемую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His installation fed a concentrated solution of chloride of lime to the water being treated.

В 1842 году Берд впервые описал оксалурию, иногда называемую птичьей болезнью, которая иногда вызывается избытком оксалата извести в моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1842, Bird became the first to describe oxaluria, sometimes called Bird's disease, which is sometimes caused by an excess of oxalate of lime in the urine.

Через шесть месяцев Гавриил явился Деве Марии с известием о рождении Иисуса на Благовещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months later Gabriel appears to the Virgin Mary with an announcement of the birth of Jesus, at the Annunciation.

Вместо этого он остался после того, как пришло известие, что генерал Улисс С. Грант захватил столицу Конфедерации Ричмонд, штат Виргиния, предвещая конец войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he remained after word came that General Ulysses S. Grant had captured the Confederate capital of Richmond, Virginia, presaging the end of the war.

Фрэнк Срывает политическую партию в казино Билла, и Билл получает известие, что он выиграл номинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank crashes a political party at Bill's casino, and Bill receives news he has won the nomination.

Традиционно первый раствор изготавливали из извести и песка,которые должны были сделать известковую замазку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the first mortar was made with lime and sand, which would make lime putty.

Басист добавил, что известие о его скором отъезде стало для него огромным потрясением и было далеко не взаимным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know whether I can post this I posted a link that I believe was unfairly deleted.

Президент Сирил Рамафоса был опечален известием о ее смерти и объявил, что по ней будут проведены государственные похороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Cyril Ramaphosa was saddened to hear about her death and declared that a state funeral would be held for her.

Царь Николай II был ошеломлен известием о нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsar Nicholas II was stunned by news of the attack.

Известие о его смерти вызвало у жалобщиков неоднозначную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of his death received mixed reaction from him complainants.

В 1794 году он принес известие о взятии французами Конде-сюр-Л'Эско у австрийцев менее чем через час после того, как это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1794, it brought news of a French capture of Condé-sur-l'Escaut from the Austrians less than an hour after it occurred.

В 1841 году известие о смерти президента Уильяма Генри Харрисона достигло Лос-Анджелеса только через 110 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1841, it had taken 110 days for the news of the death of President William Henry Harrison to reach Los Angeles.

Потребление электроэнергии эффективной установкой составляет около 20 кВт * ч на тонну извести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric power consumption of an efficient plant is around 20 kWh per tonne of lime.

Таким образом, общий объем выбросов может составлять около 1 тонны CO2 на каждую тонну извести даже на эффективных промышленных предприятиях, но обычно составляет 1,3 т/т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, total emission may be around 1 tonne of CO2 for every tonne of lime even in efficient industrial plants, but is typically 1.3 t/t.

Как буря уносит его в далекую страну, так и это известие лишь ослабляет его последние связи с родиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a storm then carries him to a faraway country, the effect of this news is merely to sunder his last ties to his homeland.

Например, когда известие о поражении Конфедерации под Геттисбергом дошло до общественности, валюта Конфедерации обесценилась на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when news of the Confederate defeat at Gettysburg reached the public, the Confederate currency depreciated 20%.

Лорд Генри прибыл с известием, что убитая горем Сибилла покончила с собой накануне вечером, получив письмо от Дориана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Henry arrives with news that a heartbroken Sibyl killed herself the previous night, after receiving Dorian's letter.

Известие о его смерти дошло до Рима во время представления богемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of his death reached Rome during a performance of La bohème.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «10% хлорной извести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «10% хлорной извести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 10%, хлорной, извести . Также, к фразе «10% хлорной извести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information