A frugal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a generous amount - щедрой суммы
become a member of - стать членом
a straw in the wind - солома на ветру
catch a chill - поймать холод
have a cinch on - иметь
nibble a little - немного придирать
a nonesuch - непризнание
give a rinse - прополоскать
ne’er a - не
give a start - начать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
be frugal with - быть скромным с
frugal meal - скромная трапеза
more frugal - экономнее
frugal supper - скудный ужин
a frugal - скромный
frugal use - скудное использование
Синонимы к frugal: sparing, abstemious, provident, scrimping, miserly, spartan, unwasteful, economical, niggardly, close-fisted
Антонимы к frugal: spendthrift, uneconomical, spendthrifty, lavish, wasteful, generous
Значение frugal: sparing or economical with regard to money or food.
The development of the Mark 13, Mark 14 and Mark 15 torpedoes was done frugally. |
Разработка торпед Mark 13, Mark 14 и Mark 15 велась весьма экономно. |
The utilitarian necessities of war and economic frugality are now the dominant factors in uniform design. |
Утилитарные потребности войны и экономическая бережливость в настоящее время являются доминирующими факторами в едином дизайне. |
He was known for his frugality, and it was said that his becoming chancellor caused a number of other officials to change their wasteful ways. |
Он был известен своей бережливостью, и говорили, что его назначение канцлером заставило многих других чиновников изменить свои расточительные привычки. |
The earliest recipe of the dish can be found in the work The Frugal Housewife by Lydia Maria Child published in the year 1829. |
Самый ранний рецепт этого блюда можно найти в работе экономная домохозяйка Лидии Марии Чайлд, опубликованной в 1829 году. |
According to his flatmate of the time, Paulus van Görlitz, Van Gogh ate frugally, avoiding meat. |
По словам его тогдашнего соседа по квартире Паулюса ван Герлица, Ван Гог питался скудно, избегая мяса. |
Asceticism is seen in the ancient theologies as a journey towards spiritual transformation, where the simple is sufficient, the bliss is within, the frugal is plenty. |
Аскетизм рассматривается в древних теологиях как путешествие к духовному преображению, где простого достаточно, блаженства-внутри, бережливого-вдоволь. |
Hard work and frugality were thought to be two important consequences of being one of the elect. |
Трудолюбие и бережливость считались двумя важными следствиями принадлежности к избранным. |
Vijnanananda loved seclusion, was frugal in his speech, and avoided giving spiritual instructions. |
Виджнянананда любил уединение, был скуп на слова и избегал давать духовные наставления. |
Nonconformists in the 18th and 19th century claimed a devotion to hard work, temperance, frugality, and upward mobility, with which historians today largely agree. |
Нонконформисты в XVIII и XIX веках заявляли о своей преданности трудолюбию, умеренности, бережливости и восходящей мобильности, с чем историки сегодня в основном согласны. |
I call this frugal science. |
Я называю это «экономная наука». |
Could I well repulse the delicate attentions of Pauline, who would noiselessly bring me my frugal repast, when she noticed that I had taken nothing for seven or eight hours? |
Мог ли я противиться деликатному вниманию Полины, когда, заметив, что я уже часов восемь ничего не ел, она входила неслышными шагами и приносила мне скромный обед? |
He lunched with his friends in the club-room, a frugal meal consisting of a scone and butter, with a cup of cocoa, and they talked of the war. |
Филип поел с приятелями в студенческой столовой; его скромная трапеза состояла из булочки с маслом, которую он запил чашкой какао; разговор шел о войне. |
The truest happiness, he said, lay in working hard and living frugally. |
Истина, сказал он, заключается в непрестанном труде и умеренной жизни. |
My little apartment here, my few essentials for the toilet, my frugal morning meal, and my little dinner will suffice. |
Вот эта моя комнатка, самое необходимое по части моего туалета, мой скудный завтрак и мой простой обед - и с меня довольно. |
How long do you give her to eat her frugal lunch? |
Сколько она будет есть свой скудный обед? |
But we raised her to be frugal. |
Но мы воспитывали ее бережливой. |
I always thought her a frugal little person, but then I'm not as well informed about the intimate details of the Wilkes family as you seem to be. |
Я всегда считал ее экономной маленькой особой, но я, конечно, не столь хорошо информирован об интимных подробностях жизни семьи Уилксов, как, видимо, вы. |
Maybe it's my New England heritage, that I'm so frugal. |
Может это наследие Новой Англии, так что я очень экономная. |
Я должен жить экономно и сократить моё хозяйство |
|
Each day, I live frugally and pray to the gods |
Каждый день я живу экономя на всем, и молюсь богам. |
The man makes a vice of frugality. |
У него есть такой порок, как бережливость. |
И эта умеренность сослужила ему хорошую службу. |
|
This is my frugal breakfast. |
Вот мой скудный завтрак. |
Фокион считал, что бережливость доказывает его собственную добродетель. |
|
Again through frugality and wise investments she was able to bequeath the sum of 470,000 guilders to her two surviving daughters at her death in 1784. |
Опять же благодаря бережливости и мудрым инвестициям она смогла завещать сумму в 470 000 гульденов своим двум оставшимся в живых дочерям после ее смерти в 1784 году. |
Despite this frugality, the heuristic yielded more accurate judgments than the linear decision strategy. |
Несмотря на такую экономность, эвристика давала более точные суждения, чем линейная стратегия принятия решений. |
As shown in Figure 1-which will be explained in detail later-fast-and-frugal trees are simple graphical structures that ask one question at a time. |
Как показано на рисунке 1, который будет подробно объяснен позже, деревья быстрого и бережливого роста - это простые графические структуры, задающие один вопрос за один раз. |
A fast-and-frugal tree is a decision tree that has m+1 exits, with one exit for each of the first m -1 cues and two exits for the last cue. |
Дерево быстрых и экономных решений-это дерево решений, имеющее m + 1 выходов, по одному выходу для каждого из первых M -1 сигналов и два выхода для последнего сигнала. |
In 2011, Luan, Schooler, and Gigerenzer analyzed characteristics of fast-and-frugal trees from the perspective of signal detection theory. |
В 2011 году Луан, Скулер и Гигеренцер проанализировали характеристики быстрорастущих деревьев с точки зрения теории обнаружения сигналов. |
First, the choice of the exit structure of a fast-and-frugal tree corresponds to the setting of the decision criterion in signal detection. |
Во-первых, выбор структуры выхода быстродействующего дерева соответствует заданию критерия принятия решения при обнаружении сигнала. |
This principle is referred as the “lexicographic decision bias” of fast-and-frugal trees. |
Этот принцип называют лексикографическим уклоном в принятии решений для быстрорастущих и экономных деревьев. |
Therefore, when constructing and applying a fast-and-frugal tree, one needs to choose an exit structure that matches well the decision payoff structure of a task. |
Поэтому при построении и применении дерева быстрого и экономного решения необходимо выбрать структуру выхода, которая хорошо соответствует структуре выигрыша решения задачи. |
For only he that pities is truly able to be brave; Only he that is frugal is able to be profuse. |
Ибо только тот, кто жалеет, действительно может быть храбрым; только тот, кто бережлив, может быть щедрым. |
At present your bravery is not based on pity, nor your profusion on frugality, nor your vanguard on your rear; and this is death. |
В настоящее время ваша храбрость не основана на жалости, ни ваше изобилие на бережливости, ни ваш Авангард на вашем тылу; и это-смерть. |
During his reign, he was known for being exacting and demanding, but also being frugal. |
Во время своего правления он был известен своей требовательностью и требовательностью, но также и бережливостью. |
A cost-conscious, budget-minded villain, Frugal Lucre does not need henchmen or a lair. |
Сознательный в расходах, экономный злодей, скупой на наживу, не нуждается ни в прихвостнях, ни в логове. |
For many scholars, a life of simplicity and frugality was considered an ideal. |
Для многих ученых жизнь в простоте и бережливости считалась идеалом. |
His childhood home was one characterized by Christianity, simplicity and frugality. |
Дом его детства отличался христианством, простотой и бережливостью. |
It was said that the day that Yang was made chancellor, his reputation for frugality caused a change in his colleagues' behavior. |
Говорили, что в тот день, когда Ян стал канцлером, его репутация бережливого человека привела к изменению поведения его коллег. |
The couple had still been in debt at the time of Blanchard's death, so to minimise her expenses Sophie was as frugal as possible in her choice of balloon. |
На момент смерти Бланшара супруги все еще были в долгах, поэтому Софи старалась как можно меньше тратить на покупку воздушного шара. |
Despite his vast wealth, Getty was infamously frugal, notably negotiating his grandson's Italian kidnapping ransom in 1973. |
Несмотря на свое огромное богатство, Гетти был печально скуп, в частности, он вел переговоры о выкупе за похищение своего внука в Италии в 1973 году. |
The Kyōhō Reforms included an emphasis on frugality, as well as the formation of merchant guilds that allowed greater control and taxation. |
Реформы Кехо включали в себя акцент на бережливость, а также создание торговых гильдий, что позволило усилить контроль и налогообложение. |
Coolidge was frugal, and when it came to securing a home, he insisted upon renting. |
Кулидж был бережлив, и когда дело доходило до покупки дома, он настаивал на аренде. |
A post office called Frugality was in operation from 1887 until 1935. |
Почтовое отделение под названием бережливость действовало с 1887 по 1935 год. |
The name was selected as a sign of frugality of the residents. |
Название было выбрано в знак бережливости жителей города. |
Globalization and rising incomes in developing countries may also drive frugal innovation. |
Глобализация и рост доходов в развивающихся странах также могут стимулировать экономные инновации. |
Several US universities have programs that develop frugal solutions. |
В нескольких университетах США есть программы, которые разрабатывают экономные решения. |
In 2014, Navi Radjou delivered a talk at TED Global on frugal innovation. |
В 2014 году Нави Radjou выступил с докладом на TED Global на экономных инноваций. |
The book explains the principles, perspectives and techniques behind frugal innovation, enabling managers to profit from the great changes ahead. |
В книге объясняются принципы, перспективы и методы, лежащие в основе бережливых инноваций, что позволяет менеджерам извлекать выгоду из предстоящих больших перемен. |
The farmer was a hard working, frugal, practical man who worked the land with his own hands. |
Фермер был трудолюбивым, бережливым, практичным человеком, который обрабатывал землю своими руками. |
Feeney is known for his frugality, living in a rented apartment, not owning a car or a house, and flying economy-class. |
Фини известен своей бережливостью, живя на съемной квартире, не имея ни машины, ни дома, и летая эконом-классом. |
He cited the writings of Benjamin Franklin, which emphasized frugality, hard work and thrift, but were mostly free of spiritual content. |
Он цитировал труды Бенджамина Франклина, которые подчеркивали бережливость, трудолюбие и бережливость, но в основном были лишены духовного содержания. |
Gladwell explains that better judgments can be executed from simplicity and frugality of information. |
Гладуэлл объясняет, что лучшие суждения могут быть выполнены из простоты и экономности информации. |
Instead, he was incorruptible and led an extremely frugal lifestyle. |
Напротив, он был неподкупен и вел крайне бережливый образ жизни. |
A number that is either equidigital or frugal is said to be economical. |
Число, которое является либо равнозначным, либо экономным, считается экономичным. |
Nevertheless, he is represented as financially lavish, though personally frugal when on campaign. |
Тем не менее, он представлен как финансово щедрый, хотя лично бережливый, когда находится в кампании. |
In addition to that, he always lived frugally and seemed unable to care for himself properly. |
Кроме того, он всегда жил скромно и, казалось, не мог должным образом заботиться о себе. |
Это, как правило, скромный и глубокий характер. |
|
In it she advises her daughter to surround herself with frugal people and that true nobility comes from being humble, benign and courteous. |
В нем она советует своей дочери окружить себя скромными людьми и что истинное благородство происходит от скромности, доброты и вежливости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a frugal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a frugal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, frugal , а также произношение и транскрипцию к «a frugal». Также, к фразе «a frugal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.