A piece of work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A piece of work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть работы
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- piece [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

adjective: штучный

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь



Dennis Nelson is a piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деннис Нельсон - тот ещё кадр.

You know, this is actually not too bad a piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, а это не такое уж и плохое произведение.

Even from a distance she is a piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже на расстоянии та еще штучка.

He understands those things, and he says it's a remarkable piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает толк, и он говорит, что это замечательная вещь.

I did, Your Honor, and a baroque piece of work it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ваша честь, и это нелепая заковыка.

I don't know how you can just lie there, slumbering away, knowing that tomorrow we're helping a psychopath with a heist with a piece of equipment that does not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю как ты можешь просто лежать и спать, зная, что утром мы будем помогать психопату с оборудованием которое не работает.

All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути.

I love Debra dearly, but she can be a real piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю Дебру, очень, но она та ещё штучка.

Now, let's take a look at this beautiful piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давайте взглянем на это прекрасное произведение искусства.

Work all day for a piece a bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За кусок хлеба работают с утра до ночи.

He's a nasty piece of work, and I've got family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него грязная часть работы, а у меня семья.

It's a great piece of work, kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличная работа, парень.

Hell, what's the use of accomplishing a skillful piece of work if nobody knows that you've accomplished it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, чертовски обидно, когда никто не в состоянии оценить моё мастерство.

That piece of work -Chuck Bass-needs me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тот еще негодяй- Чак Басс нуждается во мне.

There you are, you grim piece of work, after all these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ты где, грязное создание, столько лет прошло.

She sounds like a real piece of work, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, похоже, что она та ещё штучка.

It's one example of why women's history has completely disappeared, because women tended to make things like this phenomenal piece of work, but they didn't sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из примеров, почему место женщины в истории практически полностью забыто, ведь женщины стремились сотворить что-то, как это феноменальное произведение искусства, но они не подписали её.

You're a piece of work, Jasper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто нечто, Джаспер.

Why no; I am a good-natured fellow, who is willing to do a dirty piece of work to put you high and dry above the mire for the rest of your days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисколько, я просто добрый человек, готовый замарать себя вместо вас, лишь бы вы до конца дней своих избавились от грязи.

It was a tedious and troublesome piece of work, but he finished it at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятие это оказалось скучным и хлопотливым, однако король кое-как справился.

Too low piece-work tariffs, slave-driving and barbaric disciplinary measures, said Rubashov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосильные нормы, нищенская оплата труда и драконовские дисциплинарные меры, - сейчас же ответил Рубашов.

Our studio director, Brian. He comes to work in a piece of faux sealskin, with turquoise twine and you go,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш режиссер Брайан, он пришел на работу одетый в кусок шкуры морского котика с бирюзовыми шнурками, и ты говоришь.

And this is the safest place on Earth for our scientists to do their work- on a $3 billion piece of machinery protected by 216 sailors in the US Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это самое безопасное место на Земле для проведения работ нашими учеными... на технике, стоящей 3 млрд. долларов, охраняемой 216 моряками морских сил США.

The first thing you shall do is to mend the piece of furniture you so wantonly destroyed. After that we will find other work for you in your old trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего - почините мебель, которую вы так бесцельно сломали, а потом мы подберем вам работу в русле вашей прежней профессии.

'Smart piece of work that!' he remarked to himself chuckling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловко обделано дельце! - заметил он самому себе, похохатывая.

The Dutch researchers got to work tracing old usernames and email addresses associated with Slavik’s ring to piece together an understanding of how the group operated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландские аналитики приступили к работе по отслеживанию старых логинов и адресов электронной почты, имеющих отношение к группировке Славика, чтобы получить представление о том, как она работала.

You are some piece of work, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты просто шедевр, брат.

You're a piece of work, Agnes, but guess what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделала свою часть работы, Агнес, но знаешь что?

Your mama still a piece of work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама все еще произведение искусства?

Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй.

Dr. Bull, you're a piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы еще та штучка, доктор Булл.

That year, an avant-garde piece by Kazimir Malevich went for $60 million at a Sotheby’s sale in New York, a record price for a Russian work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том году авангардное произведения Казимира Малевича ушло с молотка за 60 миллионов долларов на аукционе Sotheby’s в Нью-Йорке — и это была рекордная цена для произведения русского искусства.

Anyway, we know he's Yates' supplier and a bit of a nasty piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, нам известно, что он поставщик Йейтса и выполняет грязную работёнку.

She's a real piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоящая стерва.

I work for the Baltimore Sun, and I'm doing a piece on bereavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из Балтимор Сан, пишу о семьях потерявших близких.

What a piece of work is a man? mused Superintendent Jolliphant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое человек всё-таки произведение искусства, - размышлял суперинтендант Джоллифант.

She's... A piece of work, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она... та еще штучка, ты в курсе?

The piece was a fairly well known Bernini work that was included in some art history texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скульптура была довольно известной, и упоминания о ней встречались во многих учебниках по истории искусств.

Look, the guy's a piece of work, but you can handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, с ним придется поработать, но, думаю, ты справишься.

That's a beautiful piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая прекрасная работа!

Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.

You will not find one piece of unsubstantiated police work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не найдете ни единой погрешности в работе.

Yeah, my boss is a piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, мой босс тот еще негодяй.

That Billy's a piece of work, isn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь работа Билли, не так ли?

Another's work is heavy; you introduce it as a piece of conscientious labor; and if the book is ill written, you extol the ideas it contains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой приятель выпустил в свет тяжеловесную работу - вы отдаете должное ее добросовестности; если книга плохо написана, вы хвалите ее за выраженные в ней идеи.

You were a piece of work last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью ты был нечто.

This guy's a real nasty piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень - самая неприятная часть работы.

But you're my piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты моя часть работы.

That piece of work you saw in my house, do you even know who the original artist was?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та картина, что ты видел у меня дома... Ты хоть знаешь, кто ее автор?

Your partner's a piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой партнер - это просто нечто.

I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен.

People left Ireland to find work in those countries and they stayed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там.

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы.

Or a barren piece of ground that neither side wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен.

This is more than just a piece of jewellery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше, чем просто украшение.

Every piece of information in the hit file corresponds to Lieutenant Ryder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация в досье относится к лейтенанту Райдеру.

I'm sorry, I don't mean to pry, but this is a piece of fiction, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я не хочу любопытствовать, но это ведь художественное произведение?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a piece of work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a piece of work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, piece, of, work , а также произношение и транскрипцию к «a piece of work». Также, к фразе «a piece of work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information