A roundabout sputnik - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A roundabout sputnik - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маневрирующий спутник
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- roundabout [adjective]

adjective: обходной, окольный, кружный, иносказательный, толстый, дородный

noun: карусель, окольный путь, загон скота, короткая мужская куртка, кормовая рубка

adverb: вокруг да около

  • in a roundabout way - круговым путем

  • roundabout interchange - кольцевая транспортная развязка

  • roundabout chair - кресло с плетеным круглым сиденьем и богатой резьбой

  • roundabout intersection - кольцевая автотранспортная развязка

  • roundabout system - поточная система карусельного типа

  • at the first roundabout - на первой кольцевой

  • at the roundabout - на перекрестке с круговым движением

  • roundabout road - окольный путь

  • roundabout method of production - метод многоступенчатого производства

  • method roundabout method of production - метод многоступенчатого производства

  • Синонимы к roundabout: tortuous, meandering, circuitous, serpentine, indirect, evasive, periphrastic, oblique, long-winded, circumlocutory

    Антонимы к roundabout: direct, straightforward, honest, straight

    Значение roundabout: not following a short direct route; circuitous.

- sputnik [noun]

noun: спутник, искусственный спутник



The roundabout is also the marker of the 1896 Revolution by Andres Bonifacio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карусель также является маркером революции 1896 года Андреса Бонифацио.

Gatestone authors have appeared on Russian media, including Sputnik News and RT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы Gatestone появились в российских СМИ, включая Sputnik News и RT.

The disgrace is we have to resort to such roundabout methods to get him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позор, что мы должны прибегать к таким обходным методам, чтобы добраться до него.

From his tone of voice, I judged that Dick was going to play it in a roundabout way, exerting charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по гону, Дик намеревался ее очаровать.

Izzard and Victoria Hamilton repeated their lead roles when the show was brought to Broadway in 2003 in the Roundabout Theatre Company production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иззард и Виктория Гамильтон повторили свои главные роли, когда шоу было перенесено на Бродвей в 2003 году в постановке Roundabout Theatre Company.

The Russians launched Sputnik, and the signal was picked up by nations around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские запустили Спутник, и этот сигнал был подхвачен народами всего мира.

In a roundabout way it was recalled that Sam Hamilton had been a fool too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда-то подкралась исподтишка мыслишка: Сэм Гамильтон тоже порядочный недотепа был.

Ivan Ossipovitch approached the subject in a roundabout way, almost in a whisper, but kept getting a little muddled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван Осипович заговорил отдаленно, почти шепотом, но всё несколько путался.

The following for instance, is Talleyrand's fanciful and somewhat roundabout way of roasting a quail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, например, причудливый и несколько окольный способ жарить перепелку, придуманный Талейраном.

So the world's first satellite, Sputnik I, was launched in 1957, and in that year, there were only a total of three launch attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, первый в мире аппарат Спутник-1 был запущен в 1957 году, и в том же году было в общей сложности три попытки запуска.

At the embassy building he found other dignitaries ' cars parked roundabout, a dozen in all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле здания посольства стояло не менее дюжины машин других сановников.

Against the silver and scarlet bars of the daybreak could be seen afar a dark purple dome, with a crown of dark green leaves; the place they had called Roundabout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На серебристом фоне рассвета виднелся пурпурный купол, увенчанный зелеными листьями, сердце Кругвертона.

The route consists of roads in the built-up area of Riga with numerous traffic lights and roundabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут был выбран в районе Риги и состоял из дорог в пределах Риги с многочисленными светофорами и кольцевыми транспортными развязками.

Other experts say pointing out false information emanating from state-sponsored outlets like Sputnik and RT is low-hanging fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие эксперты считают, что слишком просто указывать на ложную информацию, исходящую от спонсируемых государством компаний, вроде RT и «Спутник».

I wished I had the courage to go by the Service staircase and so by roundabout way to the restaurant, and there warn him of the ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, если бы у меня хватило смелости спуститься, минуя гостиную, по черной лестнице в ресторан и предупредить его о засаде!

Turn right at the newfangled mini roundabout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверните направо на новомодном мини-круговом перекрестке.

That's a sentiment I intend to echo at the press conference you're about to arrange, unless of course this is your roundabout way of tendering your resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту сентиментальность я собираюсь озвучить на пресс конференции, которую ты организуешь, если конечно таким образом ты не пытаешься уволиться.

She approached the subject cautiously and in a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговаривалась она к этому предмету всегда помаленьку, окольными путями.

He just found a roundabout way to make it seem that way, and one week later at Cinco, George arrived, hoping to hear Herbert Love...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошел окольным путем, чтобы создать видимость стены. И неделю спустя, Джордж приехал на Синко в надежде, что Лав...

How sweet of him to take this roundabout way of sparing Scarlett one of the loads she carried!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это мило с его стороны - найти такой обходной путь, чтобы снять со Скарлетт одну из ее забот!

She just saved my life, and in a roundabout way, she just saved yours too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спасла мою жизнь, и обходным путем она спасла твою.

There's no roundabout way to say it, Tom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обходного пути, чтобы сказать это, Том.

Using personal influence in a roundabout way was never very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обходные хлопоты тоже не просты.

No more roundabout instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких обходных инструкций.

The playground had a roundabout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На игровой площадке была карусель.

Well kids, as of tomorrow we'll all go for a roundabout!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, дорогие мои, значит завтра просто пойдём кататься на каруселях!

Isn't that the cow from the Magic Roundabout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корова из Волшебной Карусели?

No, I saw you do Bernarda Alba last year at the Roundabout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году я видел, как ты играла Бернарду Альбу в Карусели.

Just before you get to mini roundabout. you know the kindergarten

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не залезли на карусель, вспомните детский сад.

Sir, we lost him after the bridge, but he had three options on the roundabout...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы потеряли его после моста, но он было три варианта на карусели...

When he said roundabout, did he mean roundabout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорил перейти к кольцевой, он имел ввиду объезд?

It is a roundabout wheedling sort of thing which I should not have credited you with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не предполагал, что ты способен добиваться цели таким окольным путем.

The park behind the roundabouts was in full flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что мог бы принести ей цветы. Это было нетрудно: городской сад за луна-парком был весь в цвету.

Porfiry Vladimirych felt his turn had come, and he prepared to hold forth, but approached the subject in a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порфирий Владимирыч почувствовал, что праздник на его улице наступил, и разошелся соловьем. Но, как истинный кровопивец, он не приступил к делу прямо, а начал с околичностей.

As you slow down for the roundabout, the traffic lights, whatever it might be you're not using any fuel at all, Top Gear top tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы замедлитесь как карусель, светофоры, какие бы они не были, вы не используете никакого топлива. Полезный совет от Top Gear.

'Well,' he replied, 'in a certain roundabout way it is slightly connected with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, видите ли, - возразил он, - до некоторой степени мой приход связан именно с ним.

'If the Jerries are there, we mightn't find another roundabout this time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тут и впрямь засели фрицы, на этот раз можно и не выскочить.

No, what I'm trying to say in a roundabout sort of way... is that in my opinion we were too hasty with Stiffkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я лишь пытаюсь так завуалировано сказать, что... по моему мнению, в Стиффки мы поспешили.

It means that, in a roundabout way, we are all fighting for the same thing, Kiera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, это значит, что мы боремся за одно и тоже, Кира.

And once there, stepped out and walked in a roundabout way to Claridge's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер повернул и остановился; Каупервуд вышел, сделал несколько шагов, свернул в переулок и, выйдя на ту же улицу с другой стороны, подошел к отелю Кларидж.

Had not she herself suggested this very thing in a roundabout way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сама дала ему понять, что так будет лучше?

I was trying to say, sir, in a roundabout way, are you all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так пытаюсь спросить, сэр, вы в порядке?

It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно.

Yes, said he, I'm splitting with laughter, I'm twisting with delight, I abound in joy, but I'm losing my way, I shall have to take a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, -подумал он, -я хихикаю, помираю со смеху, нахохотался всласть, но я потерял дорогу. Хочешь не хочешь, а придется дать крюку.

Or... Is that a roundabout way of saying a certain clown can come to the party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или... или такой способ пригласить нашего знакомого клоуна на праздник?

But that's my roundabout way of saying I really like it, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, я пытаюсь сказать, что мне нравится.

Stop talking that stupid back-to-front roundabout nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хватит уже говорить эту тупую витиеватую чепуху.

On the way, there will be many perils such as roundabouts, pedestrian crossings, pedestrians and traffic lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге меня подстерегает множество опасностей: перекрестки с круговым движением, пешеходные переходы, сами пешеходы и светофоры

Hey, mum, with a roundabout, do you have to pause or can you drive straight through if it's clear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мам, а на кольцевом перекрестке нужно останавливаться или можно просто ехать прямо, если никого больше нет?

First road off the roundabout!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая дорога с кольцевой!

So for example, the double mini-roundabout, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, на перекрестке с двойным круговым движением,

Blonde model Suzy Hunt stepped on to the dizzy Elizabeth Taylor-Richard Burton roundabout of romance yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белокурая модель Сьюзи Хант вчера шагнула в водоворот отношений Элизабет Тейлор и Ричарда Бёртона.

In 1957, the Soviet Union launched Sputnik 1 and opened up possibilities for the rest of the world to conduct a space launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1957 году Советский Союз запустил Спутник-1 и открыл возможности для остального мира провести космический запуск.

Craigavon became notorious for its many roundabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейгавон прославился своими многочисленными каруселями.

The street grid is laid out with a system of plazas that are similar to roundabouts or junctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличная сетка выложена системой площадей, которые похожи на карусели или развязки.

To avoid the Ottoman Navy, which he encountered several times on his voyage, Byron was forced to take a roundabout route and only reached Missolonghi on 5 January 1824.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать встречи с османским флотом, с которым он несколько раз сталкивался во время своего путешествия, Байрон был вынужден пойти окольным путем и достиг Миссолонги только 5 января 1824 года.

The Russian R-7 rocket family, which launched the first Sputnik at the beginning of the Space Race, is still in use today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское семейство ракет Р-7, запустившее первый спутник в начале космической гонки, используется и сегодня.

Sputnikmusic reviewer Mike Stagno praised Mustaine's vocals as well as a number of the album's tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMAW-NE был использован морскими пехотинцами США во время первой битвы за Фаллуджу и второй битвы за Фаллуджу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a roundabout sputnik». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a roundabout sputnik» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, roundabout, sputnik , а также произношение и транскрипцию к «a roundabout sputnik». Также, к фразе «a roundabout sputnik» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information