According to the citation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
according to what - согласно чему
according to the survey - согласно опросу
according to press reports - По сообщениям прессы,
according to catalog - по каталогу
according to your needs - в соответствии с вашими потребностями
according to common sense - по здравому смыслу
shall be according to - должны быть в соответствии с
differentiated according to - дифференцированы по
proceeds according to - протекает по
just according to - только в соответствии с
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
sang to jig and danced to church music - делать все наоборот
to turn to - обратиться к
i need to go to the hospital - мне нужно ехать в больницу
trying to figure out what to do - пытаясь выяснить, что делать
you need to listen to me - Вы должны слушать меня
i need to talk to someone - Мне нужно поговорить с кем-то
want to learn how to cook - хотите узнать, как приготовить
able to come to an agreement - в состоянии прийти к соглашению
seems to be due to - кажется, из-за
bill to and ship to - законопроект и корабль
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
agreement on the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
the validity, legality and enforceability of the remaining p - действительность, законность и исполнимость остальных р
in the strict sense of the word - в строгом смысле этого слова
at the top of the empire state - в верхней части государства империи
meeting of the parties to the aarhus - встречи сторон в Орхусе
meeting of the parties to the kyoto - встречи сторон с Киотским
on the other side of the pool - на другой стороне бассейна
at the end of the initial term - в конце первоначального срока
the official residence of the president - официальная резиденция президента
the end of the arms race - конец гонки вооружений
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
citation of authorities - ссылка на источники
award citation - объявлять благодарность
citation character - кавычка
science citation index - указатель ссылок
citation of literature - Цитирование литературы
citation purposes - цели цитирования
citation based - цитирование основе
source citation - источник цитирования
citation system - система цитирования
citation information - информация для цитирования
Синонимы к citation: extract, quote, allusion, line, quotation, reference, excerpt, passage, commendation, honorable mention
Антонимы к citation: demerit, rebuke, censure, distinct word, individual word, key text, one word, only one word, particular word, single word
Значение citation: a quotation from or reference to a book, paper, or author, especially in a scholarly work.
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2014 impact factor of 1.421. |
По данным журнала Citation Reports, в 2014 году импакт-фактор журнала составил 1,421. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2017 impact factor of 4.357. |
По данным журнала Citation Reports, в 2017 году импакт-фактор журнала составляет 4,357. |
Accordingly, I am removing the citation. |
Соответственно, я удаляю цитату. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2012 impact factor of 0.686. |
По данным журнала Citation Reports, журнал имеет импакт-фактор 2012 года в размере 0,686. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2018 impact factor of 1.213. |
По данным журнала Citation Reports, в 2018 году импакт-фактор журнала составляет 1,213. |
According to the Journal Citation Reports, its 2017 impact factor is 0.614, ranking it 111 out of 135 journals in the category ‘Psychology, Multidisciplinary’. |
По данным журнала Citation Reports, его импакт-фактор в 2017 году составляет 0,614, что составляет 111 из 135 журналов в категории психология, мультидисциплинарность. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2017 impact factor of 8.483. |
По данным журнала Citation Reports, журнал имеет импакт-фактор 2017 года 8,483. |
According to the citation at Sebastopol, he rescued a soldier pinned down by Russian infantry. |
Сообщалось, что под Севастополем он вынес раненного солдата из под огня русской пехоты. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2014 impact factor of 1.225. |
По данным журнала Citation Reports, в 2014 году импакт-фактор журнала составляет 1,225. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2014 impact factor of 1.868. |
По данным журнала Citation Reports, в 2014 году импакт-фактор журнала составил 1,868. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2013 impact factor of 1.867. |
По данным журнала Citation Reports, в 2013 году импакт-фактор журнала составляет 1,867. |
I've added new sources since the citation style was converted in this article, but I have not formatted them accordingly. |
Я добавил новые источники с тех пор, как стиль цитирования был преобразован в этой статье, но я не отформатировал их соответствующим образом. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2015 impact factor of 2.233. |
По данным журнала Citation Reports, в 2015 году импакт-фактор журнала составляет 2,233. |
In the example above the references have been formatted according to Citation Style 1, which shows the author, the source's name, date, etc. |
В приведенном выше примере ссылки были отформатированы в соответствии со стилем цитирования 1, который показывает автора, имя источника, дату и т. д. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2014 impact factor of 6.36. |
По данным журнала Citation Reports, в 2014 году импакт-фактор журнала составил 6,36. |
According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2017 impact factor of 0.500. |
По данным журнала Citation Reports, журнал имеет импакт-фактор 2017 года 0,500. |
According to fire department sources, these buildings are unoccupied, though some are host to... |
В соответствии с источниками пожарной охраны, эти здания не заселены, хотя некоторые принадлежат... |
According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation. |
По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation. |
Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
According to his file, he's some kind of anti-science nut job. |
Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник. |
The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations. |
Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами. |
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million. |
Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн. |
According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage. |
По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии. |
Transit through Ukraine rose by 21.8% to 45.7 billion cubic meters, according to Naftogaz. |
По данным Нафтогаза, транзит через Украину вырос на 21,8%, до 45,7 миллиардов кубометров. |
According to Ukraine’s culture ministry, there are now approximately 16,000 Christian church parishes in that country not subordinate to Moscow, compared to only 12,500 that are. |
По данным украинского министерства культуры, в этой стране сегодня примерно 16 тысяч христианских приходов, не подчиняющихся Москве, а подчиняются ей всего 12 500. |
In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five. |
В 2050, согласно Goldman Sachs, США останется единственной западной страной, которая будет входить в пятерку сильнейших экономик. |
Pakistan may buy as many as 20 Mi-35 helicopters as well as Russian surface-to-air missile systems, according to Jon Grevatt, Asia-Pacific defense-industry analyst for IHS Jane’s. |
Пакистан может купить примерно 20 вертолетов Ми-35, а также российские ракетные системы класса «земля-воздух», сказал Джон Греватт, аналитик оборонной промышленности Азиатско-Тихоокеанского региона в IHS Jane’s. |
Total direct investment for the project could reach as high as “$500 billion — a scary number,” according to Russian prime minister Vladimir Putin. |
Общая сумма прямых инвестиций в проект может достичь 500 миллиардов долларов, заявил российский премьер-министр Владимир Путин, добавив, что «страшно произносить такие цифры». |
According to ballistics, the makeup of the brass identifies the company as Deutsche Waffen munitions, who manufactured their bullets for their Luger semi-automatic pistols. |
Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию Deutsche Waffen munitions, которая производила эти пули для своих полуавтоматических Люгеров. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to the Book of the Amphora, beneath the tenth apple tree there's this crypt visible when the moon fully rises. |
Согласно книге об Амфоре, за десятым яблоневым деревом есть тайник, видимый только при полной луне. |
According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion. |
Согласно нашему анализу - вот он - они проголосуют за отмену пакта о ненападении с Доминионом на пленарном заседании в следующем году. |
Pray name them, and as you name them I will describe them, and, according to my description, level at my affection. |
Назови их по именам. Я буду описывать их тебе, и по моим описаниям ты сможешь судить о степени моей склонности. |
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. |
Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia |
Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию. |
According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West. |
По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных. |
Daylight, according to instructions, arrived in a private motor-car which had been furnished him. |
Согласно полученному распоряжению, Харниш приехал на виллу в частной легковой машине, которая была ему предоставлена. |
Defend from who, Mr. du Preez? According to customs, you took possession of two black-tailed pythons. |
Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов |
According to the police report, they made off with close to a hundred grand and some valuables. |
Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности. |
According to the American spokesman... |
Со ссылкой на американского представителя... |
According to Maine cellular, this phone wasn't connected to anyone at the time of death. |
Согласно сотовой компании Мэйна, по этому телефону никто не звонил в момент смерти. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation. |
Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату. |
What is the right way to include information about the translator of a work in the citation? |
Как правильно включить в цитату информацию о переводчике произведения? |
Can someone provide a citation for the statement of Michael Bolton being a sinophile? |
Может ли кто-нибудь привести цитату из заявления Майкла Болтона о том, что он синофил? |
If cited page is not good enough, then find a clearer citation. |
Если цитируемая страница недостаточно хороша, то найдите более четкую цитату. |
Going through the article linked as a citation, if you scroll down to the actual words, you'll notice a few things. |
Просматривая статью, связанную в качестве цитаты, Если вы прокрутите вниз до фактических слов, вы заметите несколько вещей. |
Its seventeen editions have prescribed writing and citation styles widely used in publishing. |
Его семнадцать изданий предписали стили письма и цитирования, широко используемые в издательском деле. |
Since the citation lacks this information, I have deleted it. I've left the second citation, of KSIIMK XXXIV. |
Поскольку в цитате отсутствует эта информация, я удалил ее. Я оставил вторую цитату, из KSIIMK XXXIV. |
I think that this addition to citation 44 should be removed. |
Я думаю, что это дополнение к цитате 44 должно быть удалено. |
Это все еще невозможно с {{цитата}}. |
|
I did my best to add a proper citation, since this is the first time I do something like that. |
Я сделал все возможное, чтобы добавить соответствующую цитату, так как это первый раз, когда я делаю что-то подобное. |
It is appreciated that if you deem a source that I chose to be unverifiable that you simply remove it's citation, and put that it requires one. |
Следует отметить, что если вы считаете источник, который я выбрал, непроверяемым, то вы просто удаляете его цитату и ставите, что он требует ее. |
As with other citation formats, articles should not undergo large-scale conversion between formats without consensus to do so. |
Как и в случае других форматов цитирования, статьи не должны подвергаться масштабному преобразованию между форматами без достижения консенсуса. |
The French government awarded Johnson the Croix de Guerre with a special citation and a golden palm. |
Французское правительство наградило Джонсона Крестом Господним с особым почетом и Золотой пальмовой ветвью. |
Within the first 2 years of publication, the journal had one of the highest citation rates. |
В течение первых 2 лет после публикации журнал имел один из самых высоких показателей цитируемости. |
Referencing and appropriate inline citation guidelines not met. |
Ссылки и соответствующие встроенные рекомендации по цитированию не соблюдаются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the citation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the citation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, citation , а также произношение и транскрипцию к «according to the citation». Также, к фразе «according to the citation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.