Affairs of the secretariat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Affairs of the secretariat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дела секретариата
Translate

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- secretariat [noun]

noun: секретариат, должность секретаря



Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

Speaking at the U.S.-Ukrainian Foundation Conference in December 2013, Assistant Secretary of State for Eurasian Affairs Victoria Nuland told the assembled that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая в декабре 2013 года на конференции фонда «США-Украина», заместитель госсекретаря по евразийским делам Виктория Нуланд заявила собравшимся.

Prime Minister and Secretary of State for Foreign Affairs: Professor Bernardo de la Paz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр и министр иностранных дел -профессор Бернардо де ла Пас.

' In his Diary entry for 8 December, 1695, Constantijn Huygens, William's Secretary for Dutch affairs, wrote that Ellenberg had allegedly been bribed by the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей дневниковой записи от 8 декабря 1695 года Константиен Гюйгенс, секретарь Вильгельма по голландским делам, писал, что Элленберг якобы был подкуплен французами.

Patricia Espinosa, Mexican secretary of foreign affairs, 2006–2012, diplomat and executive secretary of the UNFCCC, 2016–present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрисия Эспиноса, министр иностранных дел Мексики, 2006-2012, дипломат и исполнительный секретарь РКИК ООН, 2016–настоящее время.

Since July 2012, the President has been Peter Maurer, a Swiss citizen who is a former Secretary for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июля 2012 года президентом стал Петер Маурер, гражданин Швейцарии, бывший министр иностранных дел.

Leaving the paper, he joined the State Department in 1953 as Deputy Assistant Secretary of State for Public Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув газету, он поступил на работу в Госдепартамент в 1953 году в качестве заместителя помощника госсекретаря по связям с общественностью.

It is good to know that Victoria Nuland, Assistant Secretary of State for European Affairs, is not shy about venting her frustrations with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно слышать, что Виктория Нуланд (Victoria Nuland), помощник госсекретаря по европейским делам, не стесняется выражать свое недовольство Европейским Союзом.

On July 28, the Secretary of Public Affairs, Anthony Maceira, resigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июля министр по связям с общественностью Энтони Масейра подал в отставку.

She worked as an assistant secretary in 1936, and then went on to become a librarian at the Royal Institute of International Affairs from 1937 to 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала помощником секретаря в 1936 году, а затем стала библиотекарем в Королевском институте международных отношений с 1937 по 1939 год.

His own offers to arrange for a meeting between the director of legal affairs for the Commonwealth Secretariat and the Committee had been turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предложения организовать встречу между директором по правовым вопросам Секретариата Содружества и Комитетом были отклонены.

For complete list, see Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список см. В разделе Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества.

The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел является членом Тайного совета, который отвечает перед Короной за надлежащее государственное управление в бейливике.

The Duke, his father, was at one time Secretary for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог, его отец, был одно время министром иностранных дел.

Jefferson reported the conversation to Secretary of Foreign Affairs John Jay, who submitted the ambassador's comments and offer to Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон доложил о разговоре министру иностранных дел Джону Джею, который представил Конгрессу комментарии посла и его предложение.

Ten members and the chairman are appointed by the Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять членов и председатель назначаются государственным секретарем по вопросам окружающей среды, продовольствия и сельских районов.

Colbert de Croissy was to become his boss as secretary of state for foreign affairs after the conclusion of the treaties in 1679.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольбер де Круасси должен был стать его начальником в качестве государственного секретаря по иностранным делам после заключения договоров в 1679 году.

Illyan's secretary was at his desk, talking with General Lucas Haroche, Head of Domestic Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь сидел за своим столом и беседовал с генералом Люка Гарошем, главой Департамента внутренних дел.

Lord Cranborne, the British Under-Secretary of State For Foreign Affairs, expressed his indignation in his own declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Крэнборн, британский заместитель Государственного секретаря по иностранным делам, выразил свое возмущение в своем собственном заявлении.

I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера.

The assistant secretary of state for East Asian affairs is apparently an avid fly fisherman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замминистра по делам Юго-Восточной Азии, судя по всему, заядлый рыбак.

In 1777, Paine became secretary of the Congressional Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1777 году Пейн стал секретарем комитета Конгресса по иностранным делам.

The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА.

Sir, it's the U.K. Secretary of Foreign Affairs calling from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, на связи Министр иностранных дел Великобритании.

In July 2018, President Donald Trump announced his intention to nominate Hale as the next Under Secretary of State for Political Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2018 года президент США Дональд Трамп объявил о своем намерении выдвинуть Хейла следующим заместителем госсекретаря США по политическим вопросам.

A career diplomat since 1982, Shaheed served as the Permanent Secretary at the Ministry of Foreign Affairs of Maldives from 1998-2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карьерный дипломат с 1982 года, Шахид занимал пост постоянного секретаря в Министерстве иностранных дел Мальдивских островов с 1998-2004 годов.

Didymos I was the first Catholicos to preside over an official church secretariat, which administers to the affairs of the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дидимос I был первым Католикосом, возглавившим официальный церковный секретариат, который занимался делами церкви.

In Washington, Hale was Deputy Assistant Secretary of State for Israel, Egypt and the Levant and Director for Israel-Palestinian Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашингтоне Хейл был заместителем помощника госсекретаря США по делам Израиля, Египта и Леванта и директором по израильско-палестинским делам.

After the election of 1982 Bolkestein was appointed as State Secretary for Economic Affairs in the Cabinets Lubbers I, taking office on 5 November 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания в 1982 году Болкестейн был назначен статс-секретарем по экономическим вопросам в кабинете Любберса I, вступив в должность 5 ноября 1982 года.

In addition, there is one Executive Secretary responsible for administrative, personnel and financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, имеется исполнительный секретарь, отвечающий за административные, кадровые и финансовые вопросы.

After returning to Washington in 2012 and 2013, Yovanovitch served as Principal Deputy Assistant Secretary for the Bureau of European and Eurasian Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения в Вашингтон в 2012 и 2013 годах Йованович занимал должность первого заместителя помощника секретаря Бюро по делам Европы и Евразии.

The proposal received responses from Japanese Minister of Foreign Affairs Kōichirō Genba, U.S. Secretary of State John Kerry, and Japanese scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это предложение откликнулись министр иностранных дел Японии Коитиро Генба, госсекретарь США Джон Керри и японские ученые.

The Board would be located in New York and secretariat services would be arranged for it by the United Nations Office of Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет будет расположен в Нью-Йорке, а секретариатские услуги для него будут обеспечиваться Управлением по правовым вопросам Организации Объединенных Наций.

Harris shook the CNO's hand, then glanced at his secretaries of war and foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррис пожал руку командующего флотом и обратился к военному министру и министру иностранных дел.

In all sincerity, I must say that it appears that the Secretariat is satisfied with the current state of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей откровенностью я должен сказать, что создается впечатление, будто Секретариат удовлетворен нынешним состоянием дел.

The Police Department was a sub-department of the Home Secretary until its 1952 move to the Health and Home Affairs portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полиции был подотделом министра внутренних дел до его переезда в 1952 году в портфель Министерства здравоохранения и внутренних дел.

I'm already Deputy Speaker and Stu has been appointed Deputy Secretary of State for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - заместитель спикера, а Стью стал заместителем министра иностранных дел.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

Whenever one of these amendments is published, the Secretary of State for Economic Affairs sends an official letter to that effect to the following:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда издается один из таких пересмотренных вариантов, Государственный секретарь по делам экономики направляет официальное уведомление об этом следующим организациям:.

On Jan. 17, Assistant Secretary of Defense for Health Affairs Jonathan Woodson ordered a review to make sure that troops were not getting the drug inappropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 марта помощник министра обороны по вопросам здравоохранения Джонатан Вудсон (Jonathan Woodson) приказал срочно еще раз выяснить, не принимает ли кто-нибудь из солдат лекарство с нарушением норм.

The USSR supported the election of the first Secretary-General of the United Nations, Trygve Lie, a former Norwegian Minister of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СССР поддержал избрание первого генерального секретаря ООН Трюгве Ли, бывшего министра иностранных дел Норвегии.

The elections were conducted by the Electoral Bureau of the General Secretary of Internal Affairs directed by Mykhailo Kovenko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы проводились избирательным бюро Генерального секретаря внутренних дел под руководством Михаила Ковенко.

Bormann preyed on secretaries and the like, while Goebbels had affairs with actresses, models, and society women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борман охотился на секретарей и тому подобное, в то время как у Геббельса были романы с актрисами, моделями и светскими женщинами.

The Centre reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs, who is also the Executive Director of the Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр подотчетен Генеральному секретарю через его заместителя по политическим вопросам, который является также Председателем и Директором-исполнителем Центра.

He was murdered, along with Senator Beatty and Secretary of Foreign Affairs, Rivera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит, как и сенатор Бити и международный секретарь РивАра

Raymond Pointrenaud, a former Prefect, celebrated his promotion to Paris as Secretary of State for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел.

He was Permanent Under-Secretary of State for Foreign Affairs between 1925 and 1928 and British Ambassador to France from 1928 to 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1925 по 1928 год он был постоянным заместителем государственного секретаря по иностранным делам, а с 1928 по 1934 год-послом Великобритании во Франции.

The secretariat should continue to function as a separate entity reporting directly to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат должен и в дальнейшем функционировать как самостоятельный орган, напрямую подотчетный заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам.

In the Muldoon cabinet, he was under-secretary for Internal Affairs, Local Government, Recreation and Sport, Civil Defence, and Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете Малдуна он был заместителем министра внутренних дел, местного самоуправления, отдыха и спорта, гражданской обороны и искусства.

This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

The Ministry of Foreign Affairs emphasized that these acts were committed by fanatics and moreover they have been isolated and sporadic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел подчеркнуло, что это были действия фанатиков, носившие к тому же единичный и спорадический характер.

In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша.

The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд.

When the doctors gave me up, I wound up my affairs and gave the doctors up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, врачи отказались от меня, а я отказался от них - и ушел на покой.

He opened the drawer of his secretary, took out several bank-notes, put them in his pocket, closed the secretary again, and rang the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда несколько банковых билетов, положил их в карман, запер стол и позвонил.

Do you know the rumour at Internal Affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь о слухах, гуляющих по Управлению внутренних дел?

Krishnananda Saraswati was appointed General Secretary by Sivananda in 1958 and served in this capacity until his death in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кришнананда Сарасвати был назначен генеральным секретарем Шиванандой в 1958 году и занимал этот пост до своей смерти в 2001 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affairs of the secretariat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affairs of the secretariat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affairs, of, the, secretariat , а также произношение и транскрипцию к «affairs of the secretariat». Также, к фразе «affairs of the secretariat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information