Agreed rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
once agreed - после согласования
agreed upon until 2012 - согласованные до 2012
he finally agreed - он, наконец, согласился
agreed to by both - согласованы и
contract is agreed - контракт согласован
detailed and agreed - подробно и договорились
agreed or strongly agreed that - согласны или полностью согласны с тем, что
agreed with the board - согласился с советом
at an agreed price - по согласованной цене
are jointly agreed - совместно договорились
Синонимы к agreed: all right, willingly, ok, affirm, agreed, yeah, parallelled, absolutely, accorded, admitted
Антонимы к agreed: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene
Значение agreed: discussed or negotiated and then accepted by all parties.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
rule of thumb - практическое правило
impose rule - навязывать правление
border rule - акцидентная линейка
rule by law - править на основе права
categorical rule - категорическое правило
30 years rule - 30 лет править
are as a rule - являются, как правило,
rule of the code - править кода
be the rule for - быть правилом для
third party rule - Правило третье лицо
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
That's an excellent question, which only he can answer, but I thought that we agreed to take a break and that you were gonna adhere to your coach's rules. |
Отличный вопрос, на который только он может ответить, но мне казалось, мы договорились устроить перерыв, и ты собирался поиграть по правилам тренера. |
For all types of billing rules, you can specify a retention percentage to deduct from a customer invoice until a project reaches an agreed-upon stage. |
Для всех типов правил выставления счетов можно указать процент удержания для вычета из накладной клиента до тех пор, пока не будет достигнут согласованный этап проекта. |
Driving would be excessively costly, inefficient, and ineffective if road rules had to be agreed each time one vehicle encountered another. |
Вождение было бы чрезмерно дорогостоящим, неэффективным и неэффективным, если бы правила дорожного движения приходилось согласовывать каждый раз, когда один автомобиль сталкивается с другим. |
For many Russians, the 1996 election was a moment of original sin: They agreed to bend rules and put their conscience on pause to keep Zyuganov out of power. |
Для многих россиян выборы 1996 года стали чем-то вроде первородного греха: чтобы не допустить к власти Зюганова, они нарушили правила и забыли о совести. |
Here, I mean people who post on boards but categorically refuse to comply with conventions, agreed upon standards of civility and rules laid out for discussion flow. |
Здесь я имею в виду людей, которые постят на досках, но категорически отказываются соблюдать условности, согласованные стандарты вежливости и правила, изложенные для обсуждения потока. |
Therefore, it was agreed upon that each kernel subsystem maintainer would document the rules for patch acceptance. |
Поэтому было решено, что каждый сопровождающий подсистемы ядра будет документировать правила приема исправлений. |
The WTO agreed that it amounted to an unfair discrimination against foreign parts, a violation of global trade rules. |
ВТО согласилась с тем, что это равносильно несправедливой дискриминации в отношении иностранных частей, нарушению правил глобальной торговли. |
Pendleton and Van Ness issued a press statement about the events of the duel which pointed out the agreed-upon dueling rules and events that transpired. |
Пендлтон и Ван Несс опубликовали заявление для прессы о событиях дуэли, в котором указывались согласованные правила дуэли и события, которые произошли. |
Public participation has to follow clear and agreed ground rules that do not infringe on the property rights of family forest owners. |
Участие общественности должно регулироваться четкими и согласованными правилами на местах, которые не ущемляют прав собственности семейных лесовладельцев. |
They thus deemed Ali, Mu'awiya and all those who agreed to the arbitration as disbelievers, as they had breached the rules of the Qur'an. |
Таким образом, они считали Али, Муавию и всех тех, кто согласился на арбитраж, неверующими, поскольку они нарушили правила Корана. |
Mr. Dahlquist, you agreed to the rules. |
Мистер Далквист, вы согласились с правилами. |
I understand you may think that now, but I can assure you when you signed the contract you agreed to all these rules very enthusiastically. |
Понимаю ваше нынешнее состояние, но уверяю вас, когда вы подписывали свой контракт, то со всем согласились с большой радостью. |
When it was ruled in 1877 that the throw-in could go in any direction, the Sheffield FA clubs agreed to abandon their rules and adopt the FA version. |
Когда в 1877 году было решено, что вбрасывание может идти в любом направлении, клубы ФА Шеффилда согласились отказаться от своих правил и принять версию ФА. |
Anyone could join the network, provide they agreed to abide by the rules, or protocols on which it operated. |
Кто угодно мог подключиться к сети, при условии соблюдения правил, или протоколов, на которых она работала. |
By 1914, most US teams agreed to conform to international rules. |
К 1914 году большинство команд США согласились соблюдать международные правила. |
According to the formalist, mathematics is manipulation of symbols according to agreed upon formal rules. |
Согласно формалисту, математика-это манипуляция символами в соответствии с согласованными формальными правилами. |
When the rules are agreed on before the start of a game and are made to be steady throughout, they are referred to as Auto. |
Когда правила согласованы до начала игры и сделаны так, чтобы быть устойчивыми на протяжении всего времени, они называются автоматическими. |
The very rules that you and I all agreed upon. |
Тем самым правилам, о которых мы с вами, все вместе договорились. |
All other rules should be agreed upon beforehand by the players. |
Все остальные правила должны быть заранее согласованы игроками. |
A mediator is kind of a referee in a game with no rules, except those agreed to by the parties involved. |
Медиатор это что-то вроде рефери в игре, в которой нет правил, за исключением тех, что согласованы всеми участниками. |
It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC. |
Была достигнута договоренность относительно того, что некоторые правила процедуры Конференции Сторон могли бы применяться к КРСОЗ. |
There is an obvious logic to establishing a constitutional convention first and then holding elections under the rules agreed by it. |
Объективно логичным было бы сначала созвать конституционное собрание, а затем провести выборы по согласованным на нем правилам. |
It's not even close to acceptable by any of the agreed upon rules. |
Это даже близко не приемлемо ни по одному из согласованных правил. |
The challenger recited the rules, traditional or those agreed upon, before the duel. |
Перед поединком претендент декламировал правила, традиционные или согласованные заранее. |
The Senate agreed and modified its rules. |
Сенат согласился и изменил свои правила. |
In June 2010 France agreed to back Germany's plan for suspending the voting rights of members who breach the rules. |
В июне 2010 года Франция согласилась поддержать план Германии по приостановлению права голоса членов Совета, нарушающих эти правила. |
I seem to recall that a good deal of progress was already made towards an agreed set of rules on this page some months ago. |
Он любит племянницу своего хозяина, Ивонну, но за ней уже ухаживает Дон Руфино, богатый и богатый испанский морской офицер. |
Exact rules varied from place to place and changed over time, but before each challenge the duelists agreed to the rules they used. |
Точные правила менялись от места к месту и менялись с течением времени, но перед каждым вызовом дуэлянты соглашались с правилами, которые они использовали. |
In some cases rules for ownership, distribution, and trade were created, enforced, and agreed upon by the respective peoples. |
В некоторых случаях правила владения, распределения и торговли создавались, применялись и согласовывались соответствующими народами. |
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
Implements the Constitutional rules on the matter. |
Уголовный кодекс обеспечивает выполнение конституционных положений по данному вопросу. |
Until all the Mutts finally capitulated to Pack rules. |
Пока все одиночки не покорились законам стаи. |
What did I care what story they agreed to make up? he cried recklessly. They could tell what they jolly well liked. |
Что мне было до того, какую историю они придумают? - смело воскликнул он. - Они могли выдумать все, что им было угодно. |
I've got a few rules about how to survive and prosper in a government job, and I think I'm about to break one of those rules. |
У меня есть несколько правил насчет того, как выжить и преуспеть в работе на правительство, и я думаю, что я близок к тому, чтобы нарушить одно из них. |
A drumhead mass is called a 'drumhead' mass because it comes under the same rules as military tactics in the field. |
Полевая обедня зовется полевой потому, что подчиняется тем же законам, каким подчиняется и военная тактика на поле сражения. |
The rules, regulations, and pay-out odds... are established and supervised... by the New Jersey Casino Control Commission. |
Правила игр, порядок и величина выплат... установлены и контролируются... Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси. |
He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence. |
Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения. |
По правилам ВМФ, вплоть до высадки противника |
|
These places are certified by the government. They got to follow the rules. |
Им же правительство лицензии выдает, они должны подчиняться правилам. |
У меня нет правил против влюблённых мужчин. |
|
But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day. |
Но, несмотря на то, он любезно и гостеприимно расспрашивал Васеньку об его охотах, ружье, сапогах и согласился ехать завтра. |
We agreed to say nothing to Mr. Jarndyce until we had spoken to Richard; and as he was coming next evening, we resolved to have a very serious talk with him. |
Мы условились ничего не передавать мистеру Джарндису, пока не увидимся с Ричардом, который собирался прийти к нам на следующий день, а с ним решили поговорить очень серьезно. |
He's agreed to invest with you. |
Он согласился инвестировать. |
These are the rules of the game. |
Таковы правила игры. |
Twice this happened; and the medical men agreed that the best course to take would be to send me home. |
Это повторялось два раза, доктора пришли к заключению, что лучше всего отправить меня обратно в Англию. |
Потом они ужесточили правила отбора. |
|
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
but that really challenges the rules of the genre in an interesting way I thought. |
но это действительно бросает вызов жанру в довольно интересной манере. |
Once you're in the family, you must play by the rules. |
Если ты уже в семье, ты обязан следовать правилам |
We have a press that just gives him a free pass because he's black so he doesn't have to work hard like the rest of us who play by the rules. |
Пресса смотрит на его дела сквозь пальцы, потому что он черный. И теперь он может работать не так усердно как все мы живущие по правилам. |
You agreed to have your Mass implant put in. |
Вы согласились на вживление Mass-имплантата. |
We have rules! Rules and regulations. |
У нас есть правила и правила должны не нарушатся. |
Ты согласился пройти полное собеседование. |
|
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше. |
|
'Man-love rules OK' |
Однополая любовь рулит |
My car. My rules. |
Моя тачка - мои правила. |
Знаете, Бэлли и я всегда соглашались с тем, что |
|
Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million. |
Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро. |
Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need. |
Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreed rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreed rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreed, rules , а также произношение и транскрипцию к «agreed rules». Также, к фразе «agreed rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.