Recklessly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- recklessly [ˈrekləslɪ] нареч
- опрометчиво, безрассудно, безоглядно, бездумно, неосмотрительно(rashly, thoughtlessly, imprudently)
- напропалую(completely)
- азартно(hazardously)
-
adverb | |||
азартно | recklessly, excitedly, heatedly |
- recklessly нареч
- rashly · thoughtlessly · wantonly · blindly · headlong · hastily
rashly, impetuously, thoughtlessly, carelessly, hastily, impulsively, wildly, heedlessly, imprudently, incautiously, headlong, foolishly, unthinkingly, inconsiderately, negligently, precipitately, hurriedly, pell mell, fast, helter skelter, regardlessly, extravagantly, brashly, inattentively, mindlessly
carefully, cautiously, deliberately, discreetly, laggardly, slowly, abjectly, adumbratively, advantageously, affordably, after a careful review, after a careful study, after a close examination, after a thorough analysis, after careful analysis, after due consideration, after thoughtful consideration, amply, analyzing, apocalyptically, astutely, at a bargain price, at a discount, at a leisurely pace, at a lesser cost
Recklessly In a rash or reckless manner, without regard for cost or consequence.
But when she's with Sam, she recklessly breaks out her most expensive bottle. |
Но когда она с Сэмом, то по неосторожности разбивает свой самый дорогой флакон. |
It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened. |
Лабарж действительно превысил полномочия, но я как раз собирался призвать его в Париж, когда в дело так бесцеремонно вмешался капитан Тревиль. |
Don't shoot recklessly. |
Не стрелять без разбора. |
Maybe you should have done your homework before acquiring it so recklessly. |
Может вам стоило сначала всё проверить, прежде чем их так необдуманно покупать. |
Did you know that the reason the rebellion broke out was because one of the soldiers stationed there recklessly shot and killed an Ishbalan child? |
Вы знаете, что мятеж вспыхнул из-за солдата, служившего там? Он застрелил беззащитного ишварского ребёнка. |
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger. |
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности. |
I marched on recklessly towards this Titan, and then, as I drew nearer and the light grew, I saw that a multitude of black birds was circling and clustering about the hood. |
И я решительно направился к титану. Подойдя ближе, я увидел в предутреннем свете стаи черных птиц, кружившихся вокруг колпака марсианина. |
Did they recklessly lead Dinah Driscoll to her death? |
Проявили ли они безответственность, которая стала причиной её смерти. |
Даже Гривус не стал бы атаковать столь опрометчиво. |
|
In America, it is up to the person libeled to prove the accusations against them are either knowingly or recklessly false. |
В Америке человек, которого оклеветали, предстает перед судом, чтобы доказать, что обвинения против него ложные, причиненные сознательно или по неосторожности. |
They submit their claims to Burgess and begin to recklessly purchase things on credit in anticipation of their future wealth. |
Они предъявляют свои претензии Берджесу и начинают безрассудно покупать вещи в кредит в ожидании своего будущего богатства. |
Lord, use my recklessly wagging tail as a vessel to do your bidding! |
Господа, используйте мой виляя хвостом опрометчиво как сосуд, чтобы сделать вашу цену! |
Скарлетт без оглядки покупала подарки для родных. |
|
Judge, when they do their jobs recklessly, the public has a right to know. |
Судья, когда они работают бездумно, общество имеет право знать. |
Lee is willing to kill recklessly and betray former comrades to forge his bloody path to the palace. |
Ли готов безрассудно убивать и предавать бывших товарищей, чтобы проложить свой кровавый путь во дворец. |
Покажем, что их безответственность стала причиной смерти. |
|
It stars Helen Highfield as Ella, an aspiring writer who recklessly quits her job to become a writer's assistant on her favorite TV show. |
В нем Хелен Хайфилд играет Эллу, начинающую писательницу, которая безрассудно бросает свою работу, чтобы стать ассистентом писателя в своем любимом телешоу. |
If so would the insurance be void because the ship was being commandeered recklessly. |
Если так, то страховка будет аннулирована, потому что корабль был безрассудно захвачен. |
I learned that she's just a girl, then she lost her mom too young, and she loves blindly and recklessly, even if it consumes her. |
Я узнала, что она обычная девушка, что она потеряла свою мать слишком рано, и она любит слепо и опрометчиво, даже если эта любовь уничтожает ее. |
She spent his money recklessly. As long as she was enjoying herself, Keith was happy. Eve bought expensive jewelry for Rory, with whom she spent almost every afternoon. |
Ив, не задумываясь, тратила деньги, зная, что Кит рад во всем ей угодить, покупала дорогие вещи и драгоценности для Рори, с которым проводила все время. |
You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated said event. |
Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством. |
As a child, Griswold was complex, unpredictable, and reckless. |
В детстве Грисволд был сложным, непредсказуемым и безрассудным. |
Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. |
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. |
Since it's less heavy, it's strength has dropped as well, so make sure you don't do anything reckless. |
Поскольку он легче, прочности у него чуть меньше, так что будь с ним осторожнее. |
You touch that kid,and I will charge you with reckless endangerment. |
Дотронетесь до этого ребенка и я обвиню вас в создании угрозы жизни. |
But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate. |
Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием. |
Может угробить тебя, как и безрассудное вождение. |
|
This is a far more reckless course of action than I've come to expect from you, Captain. |
Это - наиболее опрометчивый поступок, который я мог бы ожидать от вас, капитан. |
It's like, um... like freeing the brave reckless gods within us all. |
Это, мм... как освобождение храбрых, безрассудных богов внутри нас. |
Я новоиспеченный безответственный водитель! |
|
My guys are gonna cite him for reckless endangerment. |
Мои ребята привлекут его за безответственную небрежность. |
WHAT IF YOUR RECKLESS BEHAVIOR HAD HURT THE BABY? |
Что если из-за твоего беспечного поведения пострадал ребенок? |
It was reckless, irresponsible flying, and you know it. |
Это было безрассудное управление самолетом, и ты это знаешь. |
You must also prove that Mr. Roscoe knew there was no fire or had a reckless disregard for the facts. |
Вы должны также доказать что мистер Роско знал, что огня не было, или безответственно пренебрегал фактами. |
Preacher on radio: reckless sinful way throughout this life. |
Священник по радио:...необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. |
The next month, Reckless also left UKIP. |
В следующем месяце Реклесс также покинул UKIP. |
After appealing for a reckless surgery and getting the patient on her side, she had the audacity to fail... |
После навязывания безрассудной операции и... она имела наглость на ошибку. |
We thought you'd outgrow your reckless, selfish ways, but, oh, no, they just grew out of control. |
Мы думали,что ты перерастёшь свои безрассудные, эгоистичные средства, но они вышли из-под контроля |
I met him after he defeated Reckless Rick Rogers in the Kamloops Memorial Arena back in '02. |
Мы встретились после того, как он поборол Беспечного Рика Роджерса на Мемориальной Арене Камплупс в 2002-ом. |
It is a mixed lot which enters upon the medical profession, and naturally there are some who are lazy and reckless. |
Медицинская профессия привлекает самых разных людей; естественно, что среди них есть ленивые и ветреные. |
It says either direct invitation or reckless attempts at rituals under the extreme influence of mind altering substances. |
Либо непосредственно пригласили, либо небрежность ритуала когда под влиянием веществ, влияющих на нервную систему. |
Principal photography on Reckless began on November 27, 1934 and wrapped mid-February 1935. |
Основные съемки бесшабашного начались 27 ноября 1934 года и завершились в середине февраля 1935 года. |
You've been reckless this summer, Harry. |
Ты неосторожен этим летом, Гарри. |
And then you reward that trust with a reckless and dangerous trip to see your girlfriend and a public incident of drunken assault. |
Так ты отплатил за доверие, авантюрной поездкой к подружке и пьяной дракой в баре. |
One week before Gacy's wedding, on June 22, he was arrested and charged with aggravated battery and reckless conduct. |
За неделю до свадьбы Гейси, 22 июня, он был арестован и обвинен в избиении при отягчающих обстоятельствах и неосторожном поведении. |
'Cause it's reckless disregard. |
Это очень опрометчивый шаг. |
He's guilty of reckless endangerment, resisting arrest... |
Он виновен в преступной небрежности, сопротивлении аресту. |
Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment. |
Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности. |
I've got a reckless, carefree... fun side. |
У меня безрассудная, легкомысленная... веселая сторона. |
I'm finding your reckless nonchalance Regarding the check-engine light to be very troubling. |
Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя. |
I have tried to save you from yourselves, but you have remained academically undisciplined, reckless, and a bad influence on each other. |
Я старался спасти вас от самих себя, но вы по прежнему отстаёте в учёбе, дерзите и плохо влияете друг на друга. |
They implied that he was insolent, pretentious, and given to that reckless innovation for the sake of noise and show which was the essence of the charlatan. |
Лидгейта считали наглым, заносчивым и склонным к безрассудным новшествам, вся цель которых - пустить людям пыль в глаза, что прежде всего свойственно шарлатанам. |
Which, as we know, tends to heighten emotional States and bring about behavior that's as reckless as it is freeing. |
Которое, как мы знаем, приводит к повышенной эмоциональной нестабильности И вызывает поведение, которое настолько же безрассудное, насколько свободное. |
Другой рукой он вел машину на бешеной скорости. |
|
He was reckless with a patient. |
Он был неосторожен по отношению к пациенту. |
That was bold, and a little reckless. |
Это было нагло и немного беспечно. |
Grand theft, reckless endangerment, and that bridge stunt of yours makes you a three-time loser. |
Воровство, опасность для общества, а трюк на мосту всё это утраивает. |
Говоря юридически, не было безрассудного пренебрежения истиной. |
|
Murder charges aside, we got him on reckless endangerment and evading arrest. |
Не только обвинения в убийстве, мы его задержали за угрозы и сопротивление при аресте. |
- spend recklessly - тратить безрассудно
- spend recklessly/freely - тратить безрассудно / свободно
- recklessly disregard - безрассудно невнимание
- recklessly misleads - опрометчиво вводит в заблуждение
- recklessly and with knowledge - безответственности и с пониманием
- intentionally or recklessly - намеренно или по неосторожности
- participate recklessly in a crime - участвовать в преступлении по опрометчивости, неосторожности
- You wanted me to live recklessly - Ты хотел, чтобы я жил безрассудно
- but you use magic so recklessly! - но ты так безрассудно используешь магию