Allowed to determine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allowed to determine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволило определить
Translate

- allowed [verb]

adjective: допущенный

  • allowed cell rate - допустимая скорость передачи ячеек

  • i no allowed - не я не позволил

  • packet is allowed to pass - пакет может проходить

  • are normally allowed - как правило, разрешается

  • pets allowed - домашние животные разрешены

  • allowed improving - позволило улучшить

  • are allowed to remain - разрешено остаться

  • allowed to cool before - дают возможность остыть, прежде чем

  • allowed to drive - разрешается водить

  • it allowed for - это позволило

  • Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for

    Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute

    Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- determine [verb]

verb: определять, устанавливать, решать, измерять, обусловливать, детерминировать, вычислять, решаться, разрешать, побуждать



The rules of casino blackjack are generally determined by law or regulation, which establishes certain rule variations allowed at the discretion of the casino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила блэкджека в казино обычно определяются законом или нормативными актами, которые устанавливают определенные вариации правил, разрешенные по усмотрению казино.

The particular case at hand concerns the estate tax, but DOMA is more than a simple determination of what should or should not be allowed as an estate tax refund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный конкретный случай касается налога на имущество, но DOMA-это больше, чем простое определение того, что должно или не должно быть разрешено в качестве возмещения налога на имущество.

Decisions related to transitional justice can determine who is allowed to participate in a provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, касающиеся правосудия переходного периода, могут определять, кому разрешено участвовать во Временном правительстве.

The state of preservation of the brain tissues allowed a determination that the bodies were buried in the peat within 24 to 48 hours after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние сохранности тканей головного мозга позволило установить, что тела были погребены в торфе в течение 24-48 часов после смерти.

Many German borderlands were demilitarized and allowed to self-determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие немецкие пограничные земли были демилитаризованы и получили право на самоопределение.

Jane allowed herself a certain amount each evening for the pleasures of gambling. That sum she was determined not to exceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн позволила себе тратить каждый вечер небольшую сумму на удовольствия, доставляемые азартными играми, и никогда не выходила за ее рамки.

This allowed the chemical composition of the stellar atmosphere to be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило определить химический состав звездной атмосферы.

Everyone is allowed to criticize or comment on any portion of the project, and its content is determined in an entirely grass-roots fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый имеет право критиковать или комментировать любую часть проекта, а его содержание определяется исключительно на низовом уровне.

African countries must be allowed the space to determine the right path to development, with assistance from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканским странам должна быть предоставлена свобода для маневра в целях определения правильного пути развития при содействии международного сообщества.

Marshall allowed Andrews significant freedom to determine Clarisse's portrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршалл предоставил Эндрюсу значительную свободу в определении образа Клариссы.

Advances in computing power allowed to determine their complex relationships through the quantitative method of cladistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи в вычислительной технике позволили определить их сложные взаимосвязи с помощью количественного метода кладистики.

Greater economic and social freedom allowed them gradually to be able to determine how they could form relationships and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая экономическая и социальная свобода позволила им постепенно определить, как они могут формировать отношения и семьи.

Histology has also allowed the age of other specimens to be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистология также позволила определить возраст других образцов.

He was determined that his path and that of Stephanie Platow should never be allowed to cross again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поклялся себе, что жизненные пути его и Стефани Плейто никогда больше не пересекутся.

Observing the changes in thermal expansion coefficient allowed for the increasing in plasticity to be determined for this copolymer blend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение за изменением коэффициента теплового расширения позволило определить увеличение пластичности для этой смеси сополимеров.

They state that scans are allowed only to determine the truth of charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гласят, что сканирование может быть проведено только в целях установления правдивости показаний.

A client's palm allowed the physiognomer to determine the client's health, wealth, and social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладонь клиента позволяла физиономисту определить его здоровье, богатство и социальный статус.

They eventually figured out that he was trying to determine when he was due with Aisha, and they then allowed him to retire there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они догадались, что он пытается определить, когда он должен быть с Айшей, и тогда они позволили ему уйти в отставку.

With seating limited to under 500 per show, the chance to purchase tickets was determined by a postcard lottery, with each winner allowed two tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку количество мест на шоу было ограничено менее чем 500, возможность приобрести билеты определялась лотереей открыток, в которой каждому победителю давалось по два билета.

Learn how connection filtering in Exchange 2016 evaluates incoming email messages to determine whether a connection should be allowed or blocked based on its IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как функция фильтрации подключений в Exchange 2016 определяет, разрешать или блокировать подключение на основе его IP-адреса.

Hash marks on either side of the cursor allowed measurement of the width of the display, and use that to determine the amount of blurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэш-метки по обе стороны от курсора позволяют измерять ширину дисплея и использовать ее для определения степени размытости.

The Panel determined that such an expense was unreasonable and only allowed the cost of economy class travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Группы, эти расходы являются нерациональными, и Группа рекомендовала возместить стоимость лишь билетов экономического класса.

Precisely - both versions are allowed, and it remains to determine which should be preferred in the specific contexts being discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно - обе версии допустимы, и остается определить, какой из них следует предпочесть в конкретных обсуждаемых контекстах.

He allowed for that in course V-201 by innovating a method to determine whether two or more innovators of the same thing are independent of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он допустил это в курсе V-201, разработав метод, позволяющий определить, являются ли два или более новаторов одной и той же вещи независимыми друг от друга.

Connection filtering uses an IP block list, IP allow list, IP block list providers, and IP allow list providers to determine whether a connection should be blocked or allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При фильтрации подключений используются список заблокированных IP-адресов, список разрешенных IP-адресов, а также поставщики этих списков, чтобы определить следует заблокировать или разрешить подключение.

The visual data also allowed scientists to determine that Mercury had “not experienced significant crustal modification”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальные данные также позволили ученым определить, что Меркурий “не испытывал значительных изменений в земной коре.

The characterization of the caspases allowed the development of caspase inhibitors, which can be used to determine whether a cellular process involves active caspases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характеристика каспаз позволила разработать ингибиторы каспаз, которые могут быть использованы для определения того, включает ли клеточный процесс активные каспазы.

Hunting or keeping a limited number of olm is allowed only under strictly controlled circumstances, determined by local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охота или содержание ограниченного количества олм допускается только при строго контролируемых обстоятельствах, определяемых местными властями.

It had recognized that receiving Governments had the right to determine who should be allowed to enter their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция признала, что принимающие правительства имеют право решать, кто может выехать в страну.

Modern medical technology has allowed for the sex of a child to be determined while the child is still a fetus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные медицинские технологии позволили определить пол ребенка, когда он еще является плодом.

Judges play a crucial role in determining what confession evidence juries are allowed to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи играют решающую роль в определении того, какие доказательства признания присяжным разрешено рассматривать.

Encoding mistakes by cipher clerks allowed the British to determine the wiring of the new reflector and its rotor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки в кодировке, допущенные шифровальщиками, позволили англичанам определить проводку нового отражателя и его ротора.

They are allowed an in-house compulsory mourning period of four months and 10 days to determine whether they are pregnant for the deceased husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шариатом предусматривается обязательный четырехмесячный траур, который вдовы должны провести в стенах дома, и в течение 10 дней они должны определить, не беременны ли они от покойного мужа.

Since when has the, uh, paragon of investigative journalism... allowed lawyers to determine the news content on 60 Minutes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор колыбель журналистского расследования позволяет юристам определять содержание 60-ти минут?

Imagine the chaos that would ensue if we allowed people to determine what a safe speed limit was or where it was okay to make a left turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, какой хаос начнется, если позволить людям определять, какой должна быть скорость и можно ли поворачивать налево.

The tracking of numerous cloud features allowed determination of zonal winds blowing in the upper troposphere of Uranus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживание многочисленных особенностей облачности позволило определить зональные ветры, дующие в верхней тропосфере Урана.

Why, the emperor himself said I would only be allowed to leave over his dead body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сам император сказал, что позволит мне уйти только через его труп.

Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности.

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

On the remainder, preliminary reports are being prepared to determine what action should be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным жалобам проводится предварительное расследование на предмет определения последующего хода действий.

T hey' re not allowed to wear inappropriate clothing or something obscene on their T -shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нельзя одевать неподходящую одежду или футболки с неподходящими надписями.

determination, wisdom, posture- excuse me, everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

упорство, мудрость, осанку... Простите, прошу минутку внимания.

Women were playing; they were masked, some of them; this license was allowed in these wild times of carnival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играли женщины, некоторые из них были в масках, - такая вольность дозволялась в разгульные дни карнавала.

And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление.

It's my job to determine whether Todd Smith is guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить вину Тода Смита - моя задача.

After exhaustive testing we are unable to determine the origin or the composition of the dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола...

And after that, the worm that Hayley unintentionally planted was allowed to wreak havoc on London's power grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после этого вирус, который Хейли неумышленно загрузила, смог внести хаос в электросеть Лондона.

No more, no less and no work allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни больше, ни меньше и никакой работы.

But every second Saturday, each DJ is allowed to invite one girl onto the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждому ди-джею позволено раз в 2 недели в субботу пригласить девушку на борт.

I'm telling you, people that naturally suspicious of humanity should not be allowed to do customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, люди, настолько подозрительные ко всему человечеству, не должны допускаться до работы с клиентами.

Filled with a daring determination, he glanced at his note book for Dede's telephone number, and called for the switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв внезапное решение, он разыскал в записной книжке номер телефона Дид и позвонил ей.

Nobody was allowed to make any noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем было запрещено издавать какой-либо шум.

If you want to determine how an object drops, you don't concern yourself with whether it is new or old, is red or green, or has an odor or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы исследуете падение тела, вас не интересует какого оно возраста, красное оно или нет.

For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин.

Did you say we weren't allowed to bring a Jaguar-propelled van?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили что нам нельзя использовать Ягуар-продвинутый фургон?

Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность?

The edges determine who interacts with whom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребра определяют, кто с кем взаимодействует.

According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowed to determine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowed to determine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowed, to, determine , а также произношение и транскрипцию к «allowed to determine». Также, к фразе «allowed to determine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information