Arraigned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
indicted, accused, charged, brought to trial, convicted, impeached, trial, charged with crimes, suspect, under indictment, on trial, person under investigation, placed under investigation, being indicted, committed to stand trial, tried, facing criminal charges
abetted, accepted, acknowledged, adopted, advocated, affirmed, aided, assisted, backed, believed, championed, curbed, defended, embraced, endorsed, fortified, guarded, indorsed, not blamed, protected, safeguarded, supported, swallowed, trusted, unaccused
Arraigned of Arraign.
During the arrest in August of this year, he was arraigned for abuse of official powers. |
При задержании в августе этого года ему были предъявлены обвинения в злоупотреблении служебных полномочиях. |
The people he delt with, they arraigned some lawyer, some big shot attorney. |
Люди, которые ему помогли, прислали какого-то адвоката, крупного юриста. |
Once he's arraigned, things tend to move pretty quickly, and there won't be anything left to do. |
Как только ему предъявят обвинение, все произойдет довольно быстро, и ничего уже не сделаешь. |
They all had to be arraigned again after the judge made the decision to put them on trial. |
Все они должны были предстать перед судом снова после того, как судья принял решение отдать их под суд. |
Look, they're not gonna release her until after she's been processed and arraigned. |
Они её не отпустят без дачи показаний и привлечения к ответственности.. |
Time after time, he was pulled in, questioned, arraigned, indicted, no matter. |
Время от времени его вызывали, допрашивали, в чем-то обвиняли. |
He was held at the Ada County jail and arraigned in federal court the following day, Tuesday, September 1. |
На следующий день, во вторник, 1 сентября, он был помещен в окружную тюрьму ада и предстал перед Федеральным судом. |
I'm not talking about that, Harvey, but if Donna was arraigned, it's not up to them to drop the charges. |
Я не об этом, Харви. Если Донне предъявили обвинение, компания ничего не может сделать. |
Burr had been arraigned four times for treason before a grand jury indicted him. |
Бэрра четыре раза обвиняли в государственной измене, прежде чем большое жюри присяжных вынесло ему обвинительный приговор. |
Mitchell was being arraigned on an unrelated burglary The same day this crew struck. |
Митчелл был задержан по делу о другом ограблении в день, когда состоялось это. |
Вы даже ни разу не встретились с ним, с тех пор как его задержали. |
|
Sayoc was arraigned in Miami on October 29, 2018 and his court-assigned lawyer entered a plea of not guilty. |
Сайоку было предъявлено обвинение в Майами 29 октября 2018 года, и его назначенный судом адвокат признал себя невиновным. |
Ей сегодня утром предъявят обвинение. |
|
On May 9, 1941, Buchalter was arraigned in New York state court on the 1936 Rosen murder along with three other murders. |
9 мая 1941 года Бухалтеру было предъявлено обвинение в суде штата Нью-Йорк по делу об убийстве Розена в 1936 году наряду с тремя другими убийствами. |
O'Rourke was arraigned on 28 October 1591 and the indictment was translated for him into Irish by a native speaker. |
28 октября 1591 года о'Рурку было предъявлено обвинение, и носитель языка перевел ему обвинительный акт на ирландский язык. |
Look, in 20 minutes Hank is gonna go to the courthouse, he's gonna be arraigned, and then he's gonna go to City lockup with the shooters. |
Через 20 минут Хэнка повезут в суд, потом ему предъявят обвинение, а затем повезут в городскую тюрьму вместе со стрелками. |
Арестован, обвинен, осужден за 24 часа. |
|
He's expected to be arraigned on a murder one charge for the death of Vikram Desai. |
В свете новых улик, полученных по делу о гибели Викрама Десаи. |
In 24 hours, Conrad will be arraigned on murder charges, which will make Daniel's power grab that much easier to construct. |
Через 24 часа Конрад предстанет перед судом по обвинению в убийстве, что позволит осуществить захват власти Даниелем гораздо проще. |
Only one of the prisoners is arraigned on the capital charge; the other is but doubtfully regarded as an accomplice. |
В убийстве обвиняется только один из пленников; другого считают просто соучастником, и то под сомнением. |
After traveling on another dark back road, the group arrives at a lake where Sabri has arraigned for a boat to pick them up to take them across the border. |
После путешествия по другой темной проселочной дороге группа прибывает к озеру, где Сабри заказал лодку, чтобы забрать их и перевезти через границу. |
Chinese law allows a detained or arraigned person to receive visits from family members and a doctor at the earliest stage of legal proceedings. |
Китайское законодательство разрешает посещение задержанного или обвиняемого членами его семьи и доктором на самом раннем этапе разбирательства. |
Get her transported, I'll have her arraigned, minimal bail. |
Когда её доставят, я предъявлю обвинение, залог попрошу минимальный. |
He was arraigned in Washington, D.C., on the 25th of that month on charges of treason. |
25-го числа того же месяца ему было предъявлено обвинение в государственной измене. |
He was taken to Schoharie County Court in Cobleskill and arraigned, after which he pleaded not guilty to the charge, posted $150,000 bond and was released. |
Его доставили в окружной суд Шохари в Коблскилле и предъявили обвинение, после чего он признал себя невиновным, внес залог в размере 150 000 долларов и был освобожден. |
The following May, Cooper was indicted for making the bomb threats and arraigned for a Federal grand jury. |
В мае следующего года Куперу было предъявлено обвинение в том, что он угрожал взорвать бомбу, и он предстал перед Федеральным большим жюри присяжных. |
On May 18, 1993, Homolka was arraigned on two counts of manslaughter. |
18 мая 1993 года Гомолке было предъявлено обвинение по двум пунктам обвинения в непредумышленном убийстве. |
A spokesperson for the El Paso County District Attorney's Office said that Crusius would not be arraigned until the investigation was completed. |
Представитель окружной прокуратуры округа Эль-Пасо заявил, что Крузиусу не будет предъявлено обвинение до завершения расследования. |
If that kid's not arraigned by 5:00, I want you to kick him. |
Если обвинения не будет к пяти, то ты его выпустишь. |
He was then extradited to the United States in May 2007 and arraigned before District Judge Loretta A. Preska. |
Затем он был экстрадирован в Соединенные Штаты в мае 2007 года и предстал перед окружным судьей Лореттой А. Преской. |
First thing tomorrow, you'll be arraigned for double homicide. |
завтра, первым делом, Вам будет предъявлено обвинение в двойном убийстве. |
By this time tomorrow, you could be in federal court, being arraigned on terrorism charges for attacking Air Force One. |
Завтра к этому времени, вы уже можете оказаться в федеральной тюрьме, по обвинению в терроризме за атаку на Борт №1. |
It's exactly the same as if I were arraigned for being at a proscribed political meeting. |
Это то же самое, если бы меня обвинили в посещении незаконной политической встречи. |
Burnett promised the voters of his district that he would have President Abraham Lincoln arraigned for treason. |
Бернетт пообещал избирателям своего округа, что предъявит президенту Аврааму Линкольну обвинение в государственной измене. |
Я хочу, чтобы ее посадили в тюрьму и привлекли к суду. |
|
Он будет выпущен под залог до суда. |
|
Voight said they can't release you until you've been arraigned. |
Войт сказал, что тебя привлекут к ответственности. |
Нет, подозреваемой в убийстве Аманде Кларк предъявят обвинение |
|
He was arraigned for the felonious assault of Lee Forsythe and Michael Clark in the first-floor hallway of the annex. |
Ему предъявили обвинение в преступном нападении на Ли Форсайта и Майкла Кларка в коридоре первого этажа пристройки. |
Вам собираются предъявить очень серьезное обвинение. |
|
Misty says you'll be arraigned within 24 hours... but we can figure this out. |
Мисти сказала, что тебе выдвинут обвинения в течение суток, но мы всё уладим. |
He has been formally charged with murder and was arraigned earlier today. |
Ему выдвинуто формальное обвинение в убийстве, и сегодня он был привлечён к суду. |
Judge Callahan arraigned all the defendants except the two juveniles in Decatur; they all pleaded not guilty. |
Судья Каллахан предъявил обвинение всем подсудимым, кроме двух несовершеннолетних в Декейтере; все они не признали себя виновными. |
You get a lawyer, get arraigned... |
Ты получишь адвоката, тебя привлекут к суду... |
Either way, once they're arraigned, they're back out on the street. |
В любом случае, как только их привлекут к ответственности, они вернутся на улицу |
Kyle Parks, local football hero is being held by Harris county authorities and will be arraigned later this week. |
Кайл Паркс, местный футбольный герой задержан властями окурга Харрис и будет отвечать перед судом позднее на этой неделе. |
When Carter Nix was first arraigned, he was remanded based on the alleged strength of the people's case, and now we see that their case is not nearly as strong as they portrayed. |
Когда Картера Никса впервые привлекли к суду, его обвинение строилось на сильных доказательствах, а теперь мы видим, что эти доказательства далеко не так сильны, как их изображали. |
Mr. Sprouse will be arraigned on charges of first degree murder. |
Мистер Спрауз будет привлечен к суду по обвинению в убийстве первой степени. |
- arraigned for - привлечен к суду для
- was arraigned - был привлечен к суду
- be arraigned - быть привлечен к суду
- is arraigned - будет привлечен к суду
- to be arraigned - быть привлечен к суду
- he was arraigned - он был привлечен к суду
- arraigned in court - привлечен к суду в суде
- arraigned on charges - привлечен к суду по обвинению
- Amanda Clarke to be arraigned - Аманде Кларк предстанут перед судом
- He hasn't been arraigned - Ему не было предъявлено обвинение
- I haven't even been arraigned - меня даже не привлекли к ответственности
- She is being arraigned this morning - Сегодня утром ей предъявят обвинение