Bent forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный
noun: склонность, изгиб, наклонность, полевица, влечение, натяжение, луг, поле, склон холма, рамный устой
bent for - согнутый для
bent lever - коленчатый рычаг
bent link - дуговая кулиса
knee bent - согнутое колено
bent crank - отклоняющий серпообразный рычаг
bent crystal spectrometer - спектрометр с изогнутым кристаллом
bent brook golf course - площадка для гольфа им. Бента Брука
bent spanner - коленчатый гаечный ключ
bent hang - вис согнувшись
bent legs - изогнутые ноги
Синонимы к bent: out of shape, deformed, warped, kinked, contorted, hooked, angled, curved, misshapen, irregular
Антонимы к bent: unbent, incurved, straighten, unbend, straighten out
Значение bent: sharply curved or having an angle.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
forward only cursor - однонаправленный курсор
forward artillery observation post - передовой артиллерийский наблюдательный пункт
carry forward advance - развивать наступление
forward typing - прямое типирование
forward perpendicular section - сечение по носовому перпендикуляру
balance to be carried forward - сальдо к переносу на следующую страницу
forward error correction - прямая коррекция ошибок
great leap forward - большой скачок
slip forward - проскочить вперед
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
leaned forward, arced, arched
So, it had been agreed... that when the tailor tried the coat on him marked the spot for the buttons and bent down my friend would step forward. |
Итак, мы договорились... когда портной будет смотреть пальто на нём... и отмечать места для пуговиц, то наклонится... мой друг сделает шаг вперёд. |
Наконец они подались вперед, они вглядывались ему в лицо. |
|
She made no resistance, but bent forward a little, and he kissed her red lips. |
Не сопротивляясь, она чуть наклонилась вперед, и он поцеловал ее яркие губы. |
We bent forward. Then we saw that obliquely under the heavily bleeding wound there was a second-a little black holein the region of the heart. |
Мы наклонились, и ниже раны, из которой сильно шла кровь, увидели другую - маленькое темное отверстие около сердца. |
He bent his head to kiss her and his pack rolled forward against the back of his head so that his forehead bumped hers hard. |
Он нагнул голову, чтобы поцеловать ее, и рюкзак сполз и наподдал ему по затылку, так что они стукнулись лбами. |
With her head thrown back at first, to force me into speaking the truth; and then bent so eagerly forward to listen. |
Как гордо она откинула голову, когда заставляла меня говорить правду, а затем наклонила ее, чтобы внимательно слушать. |
Tim Keenan stepped in and bent over Cherokee, fondling him on both sides of the shoulders with hands that rubbed against the grain of the hair and that made slight, pushing-forward movements. |
Тим Кинен вошел в круг и, нагнувшись над бульдогом, стал поглаживать его против шерсти и легонько подталкивать вперед. |
His voice grew a little faint, and his wife moved forward on her chair, and bent her head closer to his lips. |
Голос его стал слабеть, и жена подалась вперед, наклонив голову к самым губам больного. |
Count Bernadotte bent forward, and I thought at the time he was trying to get cover. |
Граф Бернадотт наклонился вперед, и мне показалось, что он пытается спрятаться. |
Jennie bent forward eagerly, but Mrs. Davis drew her back. |
Дженни жадно наклонилась вперед, но миссис Дэвис потянула ее за руку. |
The captain did not venture to sit down on the sofa, but at once moved up another chair for himself, and bent forward to listen, in a tremor of expectation. |
Капитан не посмел уже сесть на диване, а тотчас же придвинул себе другой стул и в трепетном ожидании принагнулся слушать. |
She bent forward to put her forehead against the cool bedside table, tears running down her face. |
Она низко наклонилась, прижалась лбом к прохладному ночному столику, по лицу ее струились слезы. |
The sternum is then forcefully bent forward into a corrected position. |
Затем грудину с силой наклоняют вперед в правильное положение. |
They walked in a stooped posture, the shoulders well forward, the head still farther forward, the eyes bent upon the ground. |
Оба шли сгорбившись, низко нагнув голову и не поднимая глаз. |
The general with the bandaged head bent forward as though running away from some danger, and, making long, quick strides with his thin legs, went up to Kutuzov. |
Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову. |
Mrs Lawton bent forward to pick them up, but the inspector politely forestalled her. |
Миссис Лоутон нагнулась было за ними, но галантный инспектор ее опередил. |
Henry Cameron sat at his desk at the end of a long, bare room. He sat bent forward, his forearms on the desk, his two hands closed before him. |
В дальнем конце длинной и пустой комнаты за столом сидел Г енри Камерон, наклонившись, упираясь локтями в стол, сложив ладони замком. |
An unusual thing about this ossuary is that some of the skeletons had their lower legs bent unnaturally forward at the knee. |
Необычным в этом оссуарии было то, что у некоторых скелетов нижние конечности были неестественно согнуты вперед в коленях. |
I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins. |
Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
I leaned forward over Amelia's crumpled figure, and bent over her protectively. |
Я нагнулся к своей спутнице - в обмороке ее фигурка сразу сжалась и словно молила меня о защите. |
A very old man, bent but active, with white moustaches that bristled forward like those of a prawn, pushed open the swing door and went in. |
Древний старик, согнутый, но энергичный, с седыми, торчащими, как у рака, усами, распахнул дверь и скрылся в пивной. |
His right arm is bent forward -perhaps he held a lotus like his paredros Avalokiteśvara. |
Его правая рука согнута вперед -возможно, он держал лотос, как его паредрос Авалокитешвара. |
Дженни нагнулась и поцеловала его бледный, влажный лоб. |
|
Aarfy didn't hear, and Yossarian bent forward and tugged at his arm. 'Aarfy, help me,' he pleaded, almost weeping, |
Но Аарфи не слышал, и Йоссариан, наклонившись, потянул его за руку: - Аарфи, помоги мне! - взмолился он чуть не плача. |
His rifle fell by him and lay there with one of the man's fingers twisted through the trigger guard, his wrist bent forward. |
Его винтовка упала рядом, один палец застрял в спусковой скобе, кисть вывернулась в суставе. |
Lying on her back, Rachel bent her knees, pulled her legs back as far as she could, aimed her feet upward, and exploded forward. |
Упираясь в него спиной, Рейчел согнула колени, насколько могла, вытянула вверх ноги и, сконцентрировавшись, всем телом оттолкнулась от сиденья. |
He bent forward and lowered his voice, and I knew I was right. |
Он нагнулся вперед и понизил голос, и я поняла, что не ошиблась. |
His sloping shoulders were bent forward and he walked heavily on his heels, as though he carried the invisible grain bag. |
Плечи пригорбились, шагал он тяжело, словно нес невидимый мешок с зерном. |
'He bent forward in the chair and gazed intently, his chin over the front of the case. |
Он наклонился и напряженно всматривался, опустив голову над ящиком. |
Reith bent forward and she whispered the name in his ear. |
Рейт наклонился, и она прямо в ухо прошептала ему свое имя. |
Yossarian bent forward to peer and saw a strangely colored stain seeping through the coveralls just above the armhole of Snowden's flak suit. |
Йоссариан наклонился и увидел странной окраски пятно, просочившееся сквозь комбинезон, над самой проймой бронекостюма. |
Fat shoulders and bull neck, head bent forward slightly, sagging, he stood watching us for some time without saying a word. |
Некоторое время он молча присматривался к нам; несколько обрюзгший, сутулый, с короткой шеей, он стоял, слегка наклонив голову. |
She stepped quickly forward and bent to kiss the top of his rough, silvery hair. |
Она быстро шагнула вперед и поцеловала его в макушку жестких серебряных волос. |
Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds. |
Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды. |
On the right of the door stood a bed, and sitting up in the bed was the boy. His little body bent forward with his nightshirt unbuttoned, he was stretching and still yawning. |
Направо от двери стояла кровать, и на кровати сидел, поднявшись, мальчик в одной расстегнуой рубашечке и, перегнувшись тельцем, потягиваясь, доканчивал зевок. |
The writing-case was on her lap, with the letter and the pen lying on it. Her arms hung helpless at her sides; her veiled head was now bent forward. |
Письменная шкатулка стояла на ее коленях, письмо и перо лежали на шкатулке, руки висели по бокам, голова под вуалью была теперь наклонена вперед. |
He bent forward and blew the smoke of his cigarette into Rubashov's face. |
Он пригнулся поближе к Рубашову и дунул дымом ему в лицо. |
Herbert bent forward to look at me more nearly, as if my reply had been rather more hurried or more eager than he could quite account for. |
Г ерберт наклонился вперед и внимательно посмотрел на меня, словно стараясь понять, почему я ответил так нетерпеливо. |
They were bent forward and moved smoothly, almost supernatu rally, along. |
Они были наклонены вперед и подвигались плавно, с почти сверхъестественной быстротой. |
He sat slightly bent forward, a couple of feet away from Rubashov, on the narrow plush sofa, his big red hands on the knees of his Sunday suit; he did not change his position once while speaking. |
Он сидел совершенно неподвижно, немного ссутулившись и наклонившись вперед, а его красные рабочие руки тяжело и устало покоились на коленях. |
Shatov bent forward in his chair again and again held up his finger for a moment. |
Шатов принагнулся опять на стуле и на мгновение даже опять было поднял палец. |
He grabbed the man, bent his knees, leaned forward, and heaved. |
Он покрепче ухватился за нападающего, согнул колени и резко наклонился вперед. |
He bent forward impulsively with awkward solicitude. 'Yossarian, is there anything I can do for you while you're here, anything I can get you?' |
Капеллан подался вперед и с неловкой заботливостью спросил: - Йоссариан, не могу ли я что-нибудь для вас сделать, ну там... что-нибудь вам принести? |
He just heaved harder on the pole, bent forward and reeled the slack, and heaved again. |
Он только сильнее потянул удочку, наклонился вперед, выбрал слабину катушкой и снова потянул. |
The display entails the bird standing in a slightly bent forward position, with the neck outstretched. |
На дисплее изображена птица, стоящая в слегка наклоненном вперед положении, с вытянутой шеей. |
I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? |
Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь? |
Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster. |
Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами. |
Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings. |
Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки. |
If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below. |
- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху. |
I don't care if he's got bent coppers, or if he's got European pals with red-hot currency. |
И меня не волнуют ни его продажные копы, ни его европейские дружки с их грязными деньгами. |
Tom sauntered forward, sidled embarrassedly toward the truck. |
Потом Джоуд медленно двинулся вперед и со смущенным видом свернул к машине. |
Yossarian bent away from the bombsight crookedly to watch the indicator on his left. |
Йоссариан оторвался от прицела и, изогнувшись, посмотрел на индикатор слева. |
Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. To relieve you of the Havisham fortune. |
Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов. |
A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories. |
Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий. |
As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction. |
Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности. |
He was about to stamp it out, but thought better of it; he bent down, picked it up and stubbed out the glowing stump slowly on the back of his hand, between the blue snaky veins. |
Хотел раздавить его ногой, но раздумал и, подняв, приставил тлеющий огонь к тыльной стороне своей левой кисти, между двумя голубеющими жилками. |
It's I, answered Konstantin Levin, coming forward into the light. |
Это я, - отвечал Константин Левин, выходя на свет. |
I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water. |
Наклоняюсь, хочу напиться, а в глаза крокодилы смотрят. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bent forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bent forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bent, forward , а также произношение и транскрипцию к «bent forward». Также, к фразе «bent forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.