Bent forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bent forward - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наклонилась вперед
Translate

- bent [adjective]

adjective: изогнутый, согнутый, кривой, наклоненный, бесчестный, сексуально извращенный

noun: склонность, изгиб, наклонность, полевица, влечение, натяжение, луг, поле, склон холма, рамный устой

  • bent for - согнутый для

  • bent lever - коленчатый рычаг

  • bent link - дуговая кулиса

  • knee bent - согнутое колено

  • bent crank - отклоняющий серпообразный рычаг

  • bent crystal spectrometer - спектрометр с изогнутым кристаллом

  • bent brook golf course - площадка для гольфа им. Бента Брука

  • bent spanner - коленчатый гаечный ключ

  • bent hang - вис согнувшись

  • bent legs - изогнутые ноги

  • Синонимы к bent: out of shape, deformed, warped, kinked, contorted, hooked, angled, curved, misshapen, irregular

    Антонимы к bent: unbent, incurved, straighten, unbend, straighten out

    Значение bent: sharply curved or having an angle.

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний


leaned forward, arced, arched


So, it had been agreed... that when the tailor tried the coat on him marked the spot for the buttons and bent down my friend would step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы договорились... когда портной будет смотреть пальто на нём... и отмечать места для пуговиц, то наклонится... мой друг сделает шаг вперёд.

At length they bent forward and peered in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они подались вперед, они вглядывались ему в лицо.

She made no resistance, but bent forward a little, and he kissed her red lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сопротивляясь, она чуть наклонилась вперед, и он поцеловал ее яркие губы.

We bent forward. Then we saw that obliquely under the heavily bleeding wound there was a second-a little black holein the region of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наклонились, и ниже раны, из которой сильно шла кровь, увидели другую - маленькое темное отверстие около сердца.

He bent his head to kiss her and his pack rolled forward against the back of his head so that his forehead bumped hers hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нагнул голову, чтобы поцеловать ее, и рюкзак сполз и наподдал ему по затылку, так что они стукнулись лбами.

With her head thrown back at first, to force me into speaking the truth; and then bent so eagerly forward to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как гордо она откинула голову, когда заставляла меня говорить правду, а затем наклонила ее, чтобы внимательно слушать.

Tim Keenan stepped in and bent over Cherokee, fondling him on both sides of the shoulders with hands that rubbed against the grain of the hair and that made slight, pushing-forward movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Кинен вошел в круг и, нагнувшись над бульдогом, стал поглаживать его против шерсти и легонько подталкивать вперед.

His voice grew a little faint, and his wife moved forward on her chair, and bent her head closer to his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос его стал слабеть, и жена подалась вперед, наклонив голову к самым губам больного.

Count Bernadotte bent forward, and I thought at the time he was trying to get cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Бернадотт наклонился вперед, и мне показалось, что он пытается спрятаться.

Jennie bent forward eagerly, but Mrs. Davis drew her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни жадно наклонилась вперед, но миссис Дэвис потянула ее за руку.

The captain did not venture to sit down on the sofa, but at once moved up another chair for himself, and bent forward to listen, in a tremor of expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан не посмел уже сесть на диване, а тотчас же придвинул себе другой стул и в трепетном ожидании принагнулся слушать.

She bent forward to put her forehead against the cool bedside table, tears running down her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она низко наклонилась, прижалась лбом к прохладному ночному столику, по лицу ее струились слезы.

The sternum is then forcefully bent forward into a corrected position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем грудину с силой наклоняют вперед в правильное положение.

They walked in a stooped posture, the shoulders well forward, the head still farther forward, the eyes bent upon the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба шли сгорбившись, низко нагнув голову и не поднимая глаз.

The general with the bandaged head bent forward as though running away from some danger, and, making long, quick strides with his thin legs, went up to Kutuzov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.

Mrs Lawton bent forward to pick them up, but the inspector politely forestalled her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лоутон нагнулась было за ними, но галантный инспектор ее опередил.

Henry Cameron sat at his desk at the end of a long, bare room. He sat bent forward, his forearms on the desk, his two hands closed before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнем конце длинной и пустой комнаты за столом сидел Г енри Камерон, наклонившись, упираясь локтями в стол, сложив ладони замком.

An unusual thing about this ossuary is that some of the skeletons had their lower legs bent unnaturally forward at the knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычным в этом оссуарии было то, что у некоторых скелетов нижние конечности были неестественно согнуты вперед в коленях.

I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах.

Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку.

I leaned forward over Amelia's crumpled figure, and bent over her protectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нагнулся к своей спутнице - в обмороке ее фигурка сразу сжалась и словно молила меня о защите.

A very old man, bent but active, with white moustaches that bristled forward like those of a prawn, pushed open the swing door and went in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древний старик, согнутый, но энергичный, с седыми, торчащими, как у рака, усами, распахнул дверь и скрылся в пивной.

His right arm is bent forward -perhaps he held a lotus like his paredros Avalokiteśvara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правая рука согнута вперед -возможно, он держал лотос, как его паредрос Авалокитешвара.

She bent forward and kissed the pale, damp forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни нагнулась и поцеловала его бледный, влажный лоб.

Aarfy didn't hear, and Yossarian bent forward and tugged at his arm. 'Aarfy, help me,' he pleaded, almost weeping,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Аарфи не слышал, и Йоссариан, наклонившись, потянул его за руку: - Аарфи, помоги мне! - взмолился он чуть не плача.

His rifle fell by him and lay there with one of the man's fingers twisted through the trigger guard, his wrist bent forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его винтовка упала рядом, один палец застрял в спусковой скобе, кисть вывернулась в суставе.

Lying on her back, Rachel bent her knees, pulled her legs back as far as she could, aimed her feet upward, and exploded forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упираясь в него спиной, Рейчел согнула колени, насколько могла, вытянула вверх ноги и, сконцентрировавшись, всем телом оттолкнулась от сиденья.

He bent forward and lowered his voice, and I knew I was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нагнулся вперед и понизил голос, и я поняла, что не ошиблась.

His sloping shoulders were bent forward and he walked heavily on his heels, as though he carried the invisible grain bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи пригорбились, шагал он тяжело, словно нес невидимый мешок с зерном.

'He bent forward in the chair and gazed intently, his chin over the front of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наклонился и напряженно всматривался, опустив голову над ящиком.

Reith bent forward and she whispered the name in his ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейт наклонился, и она прямо в ухо прошептала ему свое имя.

Yossarian bent forward to peer and saw a strangely colored stain seeping through the coveralls just above the armhole of Snowden's flak suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан наклонился и увидел странной окраски пятно, просочившееся сквозь комбинезон, над самой проймой бронекостюма.

Fat shoulders and bull neck, head bent forward slightly, sagging, he stood watching us for some time without saying a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он молча присматривался к нам; несколько обрюзгший, сутулый, с короткой шеей, он стоял, слегка наклонив голову.

She stepped quickly forward and bent to kiss the top of his rough, silvery hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро шагнула вперед и поцеловала его в макушку жестких серебряных волос.

Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды.

On the right of the door stood a bed, and sitting up in the bed was the boy. His little body bent forward with his nightshirt unbuttoned, he was stretching and still yawning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направо от двери стояла кровать, и на кровати сидел, поднявшись, мальчик в одной расстегнуой рубашечке и, перегнувшись тельцем, потягиваясь, доканчивал зевок.

The writing-case was on her lap, with the letter and the pen lying on it. Her arms hung helpless at her sides; her veiled head was now bent forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменная шкатулка стояла на ее коленях, письмо и перо лежали на шкатулке, руки висели по бокам, голова под вуалью была теперь наклонена вперед.

He bent forward and blew the smoke of his cigarette into Rubashov's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пригнулся поближе к Рубашову и дунул дымом ему в лицо.

Herbert bent forward to look at me more nearly, as if my reply had been rather more hurried or more eager than he could quite account for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт наклонился вперед и внимательно посмотрел на меня, словно стараясь понять, почему я ответил так нетерпеливо.

They were bent forward and moved smoothly, almost supernatu rally, along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были наклонены вперед и подвигались плавно, с почти сверхъестественной быстротой.

He sat slightly bent forward, a couple of feet away from Rubashov, on the narrow plush sofa, his big red hands on the knees of his Sunday suit; he did not change his position once while speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел совершенно неподвижно, немного ссутулившись и наклонившись вперед, а его красные рабочие руки тяжело и устало покоились на коленях.

Shatov bent forward in his chair again and again held up his finger for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов принагнулся опять на стуле и на мгновение даже опять было поднял палец.

He grabbed the man, bent his knees, leaned forward, and heaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрепче ухватился за нападающего, согнул колени и резко наклонился вперед.

He bent forward impulsively with awkward solicitude. 'Yossarian, is there anything I can do for you while you're here, anything I can get you?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капеллан подался вперед и с неловкой заботливостью спросил: - Йоссариан, не могу ли я что-нибудь для вас сделать, ну там... что-нибудь вам принести?

He just heaved harder on the pole, bent forward and reeled the slack, and heaved again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только сильнее потянул удочку, наклонился вперед, выбрал слабину катушкой и снова потянул.

The display entails the bird standing in a slightly bent forward position, with the neck outstretched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дисплее изображена птица, стоящая в слегка наклоненном вперед положении, с вытянутой шеей.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху.

I don't care if he's got bent coppers, or if he's got European pals with red-hot currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня не волнуют ни его продажные копы, ни его европейские дружки с их грязными деньгами.

Tom sauntered forward, sidled embarrassedly toward the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Джоуд медленно двинулся вперед и со смущенным видом свернул к машине.

Yossarian bent away from the bombsight crookedly to watch the indicator on his left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан оторвался от прицела и, изогнувшись, посмотрел на индикатор слева.

Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. To relieve you of the Havisham fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов.

A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий.

As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности.

He was about to stamp it out, but thought better of it; he bent down, picked it up and stubbed out the glowing stump slowly on the back of his hand, between the blue snaky veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел раздавить его ногой, но раздумал и, подняв, приставил тлеющий огонь к тыльной стороне своей левой кисти, между двумя голубеющими жилками.

It's I, answered Konstantin Levin, coming forward into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я, - отвечал Константин Левин, выходя на свет.

I bent down to take a drink, when these crocs launched out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклоняюсь, хочу напиться, а в глаза крокодилы смотрят.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bent forward». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bent forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bent, forward , а также произношение и транскрипцию к «bent forward». Также, к фразе «bent forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information