Berth allotment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Berth allotment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выделение места у причала
Translate

- berth [noun]

noun: причал, спальное место, место, койка, полка, каюта, должность, место у причала, якорное место, якорная стоянка

verb: ставить на якорь, предоставлять спальное место

  • building berth - стапель

  • lower berth - нижний причал

  • upper berth - Верхняя койка

  • mooring berth - рейдовый причал

  • swinging berth - пространство для разворота судна на якоре

  • anchorage berth - якорное место

  • ready berth clause - оговорка о готовности причала

  • berth light - надкоечный светильник

  • berth note - берс-нот

  • cargo berth - грузовой причал

  • Синонимы к berth: bunk, bed, couch, cot, hammock, dock, wharf, pier, mooring, quay

    Антонимы к berth: undock, unemployment, domestic, evicting, joblessness, mansion, traction, anchors aweigh, integrity, redundancy

    Значение berth: a ship’s allotted place at a wharf or dock.

- allotment [noun]

noun: выделение, надел, распределение, доля, часть, перечисление, участок земли, назначение, введение в состав, небольшой участок

  • acreage allotment - отвод земельных площадей

  • allotment note - денежный аттестат

  • allotment advice - уведомление о выделении лимитов

  • allotment application - заявление о выдаче денежного аттестата

  • allotment check - денежный аттестат на семью

  • allotment of berth - выделение мест у причала

  • new allotment - новое выделение

  • allotment gardens - садовые участки

  • land allotment - земельный надел

  • mining allotment - горный отвод

  • Синонимы к allotment: dealing out, distribution, dishing out, sharing out, assignment, apportionment, divvying up, doling out, giving out, issuing

    Антонимы к allotment: fusion, grain, base, basis, core, grip, middle, root, substance, whole

    Значение allotment: the amount of something allocated to a particular person.



All those days he lay on his upper berth, slept, woke up, reflected, and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти дни он пролеживал у себя наверху, спал, просыпался, размышлял и прислушивался.

Others who had been awakened by the noise left their berths and joined in the general pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, разбуженные шумом, покинули свои койки и присоединились к общему столпотворению.

You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками .

Bertha's magnetic burst definitely caused a spike in weirdness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитное колебание от Берты определенно было причиной странных вспышек.

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям.

In time, beside the original disdain there grew up slowly another sentiment; and suddenly, giving up the idea of going home, he took a berth as chief mate of the Patna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И презрение мало-помалу вытеснялось иным чувством. Внезапно отказавшись от мысли вернуться на родину, он поступил штурманом на Патну.

Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать.

He equated being a Czech with membership of some sort of secret organization, to which it was wiser to give a wide berth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше.

It was evident he wanted absolutely to be free of Bertha Coutts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что Меллорс хочет бесповоротно избавиться от Берты.

COLONEL ARBUTHNOT, British subject, Berth No. 15, First Class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Полковник Арбэтнот: подданный Великобритании. Место №15. Первый класс.

What's the problem with the allotment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что за проблема с распределением?

I was thinking... we ought to grow more vegetables in our allotment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут думала, мы должны выращивать больше овощей на нашем участке.

To go and dig some allotments up myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выкопал этот участок сам?

He had now left the allotment gardens behind and was entering the open country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огороды с беседками остались позади. Кестер выехал на шоссе.

She says, can you pop up to the allotment after you've dropped me off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, могла бы ты заскочить на огороды, когда меня отвезешь?

You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.

I just got a letter from my wife, wants me to sign over more allotment to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что получил письмо от жены, Хочет, чтобы я пересылал ей больше выплат.

I understand the policy has an allotment of days, but last time we spoke, I was told I could request an extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что принцип расчета идет по дням, но когда мы говорили в последний раз, я просил об отсрочке выплаты.

There's a lot from allotments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много всего с садовых участков.

Nothing exciting, but I catch my allotment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного, но свой улов всегда есть.

Then came Bertha Coutts. They'd lived next door to us when I was a little lad, so I knew 'em all right. And they were common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут появилась Берта Куттс. Когда я был маленьким, Куттсы жили рядом с нами, так что я хорошо их знал. Люди они были совсем простые.

She slashed her fingernails across Big Bertha's face, clawing at her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она запустила пальцы в лицо Берты, вцепившись ногтями в глаза.

Jay lost his berth for nonpayment of rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей не платил за место на причале и потерял его.

Just then the doctor woke up, jumped down from the berth first, and helped his wife climb down to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем проснулся доктор, первым соскочил вниз с полатей и помог жене спуститься на пол.

Yet your plants grow, and you've survived exposure to Berthold rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но растения растут, а вы выжили, несмотря на лучи Бертольда.

But it is a lady's berth. there is already a German woman in the compartment - a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, туда можно поместить только женщину. Там уже едет одна немка - горничная нашей пассажирки.

Mr Berthet, it's on behalf of Klaus Barbie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Берте, это вам от Клауса Барби.

Berthe spoke of her again several times, then at last thought no more of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берта потом еще несколько раз вспоминала о ней, но с течением времени позабыла.

I'll allow you to use our berths, but we'll take 5% of the grain and the ships will be unloaded by my own men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешу использовать мои причалы, но мы будем иметь пять процентов зерна, а корабли будут разгружаться моими людьми.

Jay had a berth somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей оставлял ее где-то на причале.

Stabbed to death on his allotment two days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарезан на своём садовом участке два дня назад.

Now, you know a man's been hurt, over on the allotments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты знаешь, что человека зарезали на садовом участке.

Where does it make berth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где она бросает якорь?

Berthold Ullman identifies the watershed moment in the development of the new humanistic hand as the youthful Poggio's transcription of Cicero's Epistles to Atticus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертольд Ульман определяет переломный момент в развитии новой гуманистической руки как переложение юношей Поджио посланий Цицерона к Аттику.

Whale was decommissioned in January 1947, berthed in New London, Connecticut, and placed in the Atlantic Reserve Fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит был списан в январе 1947 года, пришвартован в Нью-Лондоне, штат Коннектикут, и передан в Атлантический резервный флот.

restoration of the archetype of the florilegia was published by Berthold Ullman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление архетипа флорилегии было опубликовано Бертольдом Ульманом.

He had a loving and dedicated mother named Bertha who later married James Miller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была любящая и преданная мать по имени Берта, которая позже вышла замуж за Джеймса Миллера.

Berthier's idea was hardly noticed, but American inventor Frederic Eugene Ives had more success with his very similar parallax stereogram since 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Бертье была едва замечена, но американский изобретатель Фредерик Юджин Айвз добился большего успеха со своей очень похожей стереограммой параллакса с 1901 года.

Dale Wasserman was born in Rhinelander, Wisconsin, the child of Russian immigrants Samuel Wasserman and Bertha Paykel, and was orphaned at the age of nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейл Вассерман родился в Райнлендере, штат Висконсин, в семье русских эмигрантов Сэмюэля Вассермана и Берты Пейкел и осиротел в возрасте девяти лет.

A replica of Endeavour was launched in 1994 and is berthed alongside the Australian National Maritime Museum in Sydney Harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная копия Индевора была спущена на воду в 1994 году и стоит на якоре рядом с Австралийским национальным морским музеем в Сиднейской гавани.

Smith-Oldwick becomes infatuated with Bertha, and they search for his downed plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит-Олдвик влюбляется в Берту, и они ищут его сбитый самолет.

Only the berth at John Brown could accommodate the King George V-class battleship's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только койка в Джоне Брауне могла удовлетворить потребности линкора король Георг V.

Four tanker berths are available for mooring ships in addition to two loading berths, where oil pumping takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для швартовки судов имеются четыре танкерных причала в дополнение к двум погрузочным, где осуществляется перекачка нефти.

After returning to England, she joined the main D'Oyly Carte company in September 1931 after the accidental death of Bertha Lewis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Англию, она присоединилась к компании main D'Oyly Carte в сентябре 1931 года после случайной смерти Берты Льюис.

It suited Napoleon Bonaparte from the moment he took over the army the following year and he would use Berthier's system throughout his wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это устраивало Наполеона Бонапарта с того момента, как он принял армию в следующем году, и он будет использовать систему Бертье во всех своих войнах.

Simon wants Lily to use the love letters that she bought from Selden's servant to expose the love affair between Lawrence Selden and Bertha Dorset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон хочет, чтобы Лили использовала любовные письма, которые она купила у слуги Селдена, чтобы разоблачить любовную связь между Лоуренсом Селденом и Бертой Дорсет.

Benz's wife, Bertha, financed the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Бенца, Берта, финансировала процесс разработки.

Jeanna Bauck, The Danish Artist Bertha Wegmann Painting a Portrait, late 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанна Баук, датская художница Берта Вегманн, пишущая портрет, конец 19 века.

Bertha Flowers, with helping her speak again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берта Флауэрс, помогая ей снова заговорить.

Gunslingers usually gave each other a wide berth, and it was uncommon for two well-known gunslingers to face off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу.

The Freedom finished in fourth place during the regular season with a 9–8–4 record and secured a berth in the playoffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода финишировала на четвертом месте в регулярном чемпионате с рекордом 9-8-4 и обеспечила себе место в плей-офф.

In May 2014, the play was performed at the Ateliers Berthier theater in Paris, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2014 года спектакль был поставлен в театре Ateliers Berthier в Париже, Франция.

Ketchum himself was born in Lisbon, Ohio on November 11, 1878, to Saunders C. Ketchum and Bertha Bennett, and was the oldest of 7 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Кетчум родился в Лиссабоне, штат Огайо, 11 ноября 1878 года в семье Сондерса К. Кетчума и Берты Беннетт и был самым старшим из 7 детей.

It is 347 metres long, has four berths, and is 10 to 10.9 metres deep at low tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет длину 347 метров, имеет четыре причала и имеет глубину от 10 до 10,9 метров во время отлива.

Chelsea and Tottenham Hotspur claimed the other two Champions League berths, finishing in third and fourth place respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Челси и Тоттенхэм Хотспур претендовали на два других места в Лиге Чемпионов, заняв соответственно третье и четвертое места.

The arrival of the British tramp steamer Dalfram, which berthed at No. 4 jetty in Port Kembla on 15 November 1938, ignited the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление британского бродячего парохода Дальфрам, пришвартовавшегося у причала № 4 в порту Кембла 15 ноября 1938 года, разожгло этот спор.

Theatrical shows have included the Bertholt Brecht/Kurt Weill musical The Seven Deadly Sins, starring Marianne Faithfull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральные представления включали мюзикл Бертольта Брехта / Курта Вайля Семь Смертных Грехов с Марианной Фейтфулл в главной роли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «berth allotment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «berth allotment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: berth, allotment , а также произношение и транскрипцию к «berth allotment». Также, к фразе «berth allotment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information