Binding limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Binding limits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные ограничения
Translate

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

  • binding compound - связывающее соединение

  • binding material - переплетный материал

  • shall only be binding - должны быть обязательными только

  • binding ingredient - связывающий ингредиент

  • due to binding - за счет связывания

  • binding on the parties - обязательные для сторон

  • shall be binding - должно быть обязательным

  • binding legal instrument - юридически обязательный документ

  • legal and binding - правовой и обязательным

  • binding joist - связывание балочные

  • Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing

    Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie

    Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.

- limits [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей



The law also grants labor unions the right to negotiate different work weeks, within certain limits, which then become binding for that union's labor category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также предоставляет профсоюзам право договариваться о различных рабочих неделях в определенных пределах, которые затем становятся обязательными для рабочей категории этого профсоюза.

The agency has issued non-binding, alternate occupational exposure limits that may better protect workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство выпустило необязательные альтернативные ограничения профессионального облучения, которые могут лучше защитить работников.

Based on the maximum theoretical distance between DNA binding and nuclease activity, TALEN approaches result in the greatest precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на максимальном теоретическом расстоянии между связыванием ДНК и активностью нуклеазы, подходы ТАЛЕНА приводят к наибольшей точности.

Since MAD1 and CDC20 both contain a similar MAD2-binding motif, the empty O-MAD2 conformation changes to C-MAD2 while binding to CDC20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку MAD1 и CDC20 содержат сходный мотив связывания MAD2, пустая конформация O-MAD2 изменяется на C-MAD2 при связывании с CDC20.

A man like Crale should have affairs but no binding ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы.

Your Honor, per the municipal code, it is illegal to bury a person on private property within city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, согласно муниципальному кодексу, запрещено хоронить людей на частной собственности в пределах города.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

International law, especially human rights law, set limits on the exercise of that sovereign right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное право, в частности в области прав человека, устанавливает пределы осуществления данного суверенного права.

If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия.

We're having a cold buffet, Ernst, Binding said. Your good luck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, Эрнст, у нас холодный ужин.

The intensity that they had together must have had its limits and it had to explode at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение в их отношениях должно быть достигло своих пределов и должно было вызвать взрыв в определённый момент.

Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя.

Is it still within operational limits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционный ресурс остался?

I thought we agreed Central Control would be off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы договорились, что доступ к центральному управлению запрещен.

So Devon, this one's off limits, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Девон... Сюда тебе хода нет.

Nothing's off limits between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между нами нет секретов.

The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.

We were definitely pushing our limits on that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы определенно поднимали собственные пределы тогда.

And are they likely to begin binding them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и станет он книгу переплетать?

Tell Ra's al Ghul that my family is off limits!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи Рас аль Гулу, что моя семья неприкосновенна.

Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ.

Your binding spell had no effect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое связывающее заклинание не имеет эффекта...

City limits end 2.2 miles beyond the rest area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черта города заканчивается через две мили после зоны для отдыха.

Bacteria count fell within acceptable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество бактерий в пределах нормы.

Your Honor, we're within the limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, всё в рамках.

I don't mind you drinking, but within limits. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не запрещаю тебе пить, но знай меру...

But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске.

Every woman has her limits, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой женщины свои рамки, Джек.

Everyone has their limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый имеет пределы.

If you promised a girl's dad that you wouldn't see her would you consider that a binding promise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты пообещал отцу девушки, что ты с ней не будешь видеться ты бы посчитал это обещание обязывающим?

This strategy is useful for the investigation of the optimal ligand stereochemistry to the binding site of the target protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегия полезна для исследования оптимальной стереохимии лиганда к месту связывания целевого белка.

At the same time, in Scotland, the Convention of Estates enacted the Claim of Right Act 1689, which placed similar limits on the Scottish monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в Шотландии Конвенция сословий приняла закон о притязаниях на право 1689 года, который установил аналогичные ограничения для шотландской монархии.

The problem of how this is produced, known as the binding problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема того, как это производится, известна как проблема связывания.

The largest protected area within the city limits is Mount Vodno, which is a popular leisure destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой большой охраняемой территорией в черте города является гора водно, которая является популярным местом отдыха.

As a result, women who had undergone foot-binding would walk in a cautious and unsteady manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате женщины, которым связывали ноги, ходили осторожно и неуверенно.

These 4 binding repeats have increased affinity in binding with microtubules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 4 связывающих повтора имеют повышенное сродство при связывании с микротрубочками.

The first such flavour is whether the commitment scheme provides perfect or computational security with respect to the hiding or binding properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый такой аромат заключается в том, обеспечивает ли схема обязательств совершенную или вычислительную безопасность в отношении свойств скрытия или привязки.

To minimise complications, it is often advised that a binding device/method should always be as loose as is practical and should not be worn for longer than 8 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы свести к минимуму осложнения, часто рекомендуется, чтобы связующее устройство / метод всегда были настолько свободными, насколько это практично, и не должны носить более 8 часов.

After binding to the corona radiata the sperm reaches the zona pellucida, which is an extra-cellular matrix of glycoproteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После связывания с излучающей короной сперматозоид достигает зоны пеллюцида, которая представляет собой внеклеточную матрицу гликопротеинов.

The above example shows that it is possible to have backwards binding in the Korean double object construction, in which the theme can be backwardly bound to the goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный выше пример показывает, что в корейской конструкции двойного объекта возможна обратная привязка, при которой тема может быть привязана к цели задним ходом.

Self-pollination limits the variety of progeny and may depress plant vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоопыление ограничивает разнообразие потомства и может угнетать энергию растений.

Oaths sworn in the name of Gaia, in ancient Greece, were considered the most binding of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клятвы, данные во имя геи, в Древней Греции считались самыми обязательными.

This was the title of one of Binding's most infamous books, co-written by the psychiatrist, Alfred Hoche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называлась одна из самых печально известных книг биндинга, написанная в соавторстве с психиатром Альфредом Гошем.

Kinetochores in animals, on the other hand, are much more complex meshworks that contain binding sites for a multitude of microtubules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинетохоры у животных, с другой стороны, являются гораздо более сложными сетчатыми структурами, которые содержат связующие сайты для множества микротрубочек.

The new constitution brought clear limits and definitions, such as on the rules of election of the president, which was stated as a factor for the coup d'état.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Конституция установила четкие границы и определения, например правила избрания президента, что было заявлено как фактор государственного переворота.

Speed limits in the United States are always in miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения скорости в Соединенных Штатах всегда указаны в милях в час.

The law limits the nature of the threat that has to be placed on a person for them to qualify as being under duress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ограничивает характер угрозы, которая должна быть возложена на человека, чтобы он мог квалифицироваться как находящийся под принуждением.

Alternatively, if the analyte itself is an antibody, its target antigen can be used as the binding reagent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, если сам анализируемый материал является антителом, то его целевой антиген может быть использован в качестве связующего реагента.

As CCDs apparently do not elicite allergic symptoms, a positive in vitro test based on IgE binding to CCDs must be rated as false positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку CCDs, по-видимому, не вызывают аллергических симптомов, положительный тест in vitro, основанный на связывании IgE с CCDs, должен быть оценен как ложноположительный.

Cre recombinase is an enzyme that removes DNA by homologous recombination between binding sequences known as Lox-P sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомбиназа Cre-это фермент, который удаляет ДНК путем гомологичной рекомбинации между связывающими последовательностями, известными как LOX-P сайты.

The C domains belong to the phospholipid-binding discoidin domain family, and the C2 domain mediate membrane binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домены с принадлежат к семейству фосфолипидсвязывающих дискоидиновых доменов, а домен С2 опосредует мембранное связывание.

Upon binding of their ligands, Notch-1 and Tie-1 undergo proteolytic cleavage of the ectodomains by ADAM17 and ADAM10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При связывании своих лигандов Notch-1 и Tie-1 подвергаются протеолитическому расщеплению эктодоменов АДАМ17 и АДАМ10.

There are a number of ALS genes that encode for RNA-binding proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд генов ALS, которые кодируют РНК-связывающие белки.

RULE NO. 15. Election, Selection, Allocation, or Binding of Delegates and Alternate Delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРАВИЛО НЕТ. 15. Выборы, отбор, распределение или связывание делегатов и заместителей делегатов.

The limits are by significant urbanization, including much infill development occurring in the last quarter of the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения обусловлены значительной урбанизацией, в том числе значительным развитием инфильтрации, происходящим в последней четверти двадцатого века.

Under international law, 'treaty' refers to any binding international agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международному праву, договор означает любое имеющее обязательную силу международное соглашение.

There are limits placed on the steps a player may take without dribbling, which commonly results in an infraction known as traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ограничения на шаги, которые игрок может предпринять без дриблинга, что обычно приводит к нарушению, известному как путешествие.

Also, there are hypotheses about mechanisms of binding such as synchronous activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также существуют гипотезы о механизмах связывания, таких как синхронная активность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «binding limits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «binding limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: binding, limits , а также произношение и транскрипцию к «binding limits». Также, к фразе «binding limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information