Boundary zones - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boundary zones - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приграничные зоны
Translate

- boundary [noun]

noun: граница, черта, межа

adjective: пограничный

- zones [noun]

noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак

verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым



Subduction zones are areas where one lithospheric plate slides beneath another at a convergent boundary due to lithospheric density differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоны субдукции - это области, где одна литосферная плита скользит под другой на сходящейся границе из-за различий в плотности литосферы.

Their southernmost range is near the boundary between the subarctic and humid continental climate zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их самый южный ареал находится вблизи границы между субарктической и влажной Континентальной климатическими зонами.

The city is located along the boundary of USDA Hardiness Zones 9b and 10a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город расположен на границе зон зимостойкости USDA 9b и 10a.

Other no-go zones are undeclared or unofficial, making accurate boundary identification difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие запретные зоны являются необъявленными или неофициальными, что затрудняет точную идентификацию границ.

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

In the first landing, almost all troops arrived on top of their drop zones without incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первой высадки почти все войска прибыли в верхнюю часть своих зон высадки без каких-либо инцидентов.

The ALMDS is a sensor system designed to detect, classify, and localize floating and near-surface moored mines in littoral zones, straits, and choke points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALMDS-это сенсорная система, предназначенная для обнаружения, классификации и локализации плавучих и приповерхностных швартовных мин в прибрежных зонах, проливах и узких местах.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Description: Click on barrel zones to dodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Treasurement - это поиск сокровищ и соревнование в одном.

Subsequently, the Commission acknowledged that the boundary could not be demarcated with absolute rigidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Комиссия признала, что граница не может быть демаркирована абсолютно строго.

In zones 2 and 3, the values for the necessary air volume and deck area shall be prescribed by the Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для зон 2 и 3 необходимый объем воздуха и площадь палубы устанавливаются Администрацией.

Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентация во времени - это изучение того, как человек, как каждый из нас, разделяет поток своего жизненного опыта на зоны или категории во времени.

That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое.

These currents help to moderate the differences in temperature between winter and summer in the temperate zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти течения помогают умерить разницу температур между зимой и летом в умеренных зонах.

For reasons similar to those that make pseudonyms both commonplace and often deviously set up, the boundary between fiction and non-fiction is often very diffuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, сходным с теми, которые делают псевдонимы одновременно обыденными и часто хитроумно созданными, граница между художественной и нехудожественной литературой часто очень размыта.

When a car moves over the ground the boundary layer on the ground becomes helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда автомобиль движется по земле, пограничный слой на Земле становится полезным.

Is it reflections from the two surfaces on either side of the boundary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражения от двух поверхностей по обе стороны границы?

These volcanic zones are separated by gaps lacking volcanic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вулканические зоны разделены промежутками, в которых отсутствует вулканическая активность.

The basic theme is around core elements of central space, peripheral zones, direction with respect to sunlight, and relative functions of the spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная тема - вокруг основных элементов центрального пространства, периферийных зон, направления относительно солнечного света и относительных функций пространств.

The Holdridge life zones system of bio-climatic classification identifies Dwarka in or near the subtropical thorn woodland biome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система биоклиматической классификации зон жизни Холдриджа идентифицирует Дварку в биоме субтропического тернового леса или вблизи него.

2015 consisted of seven haunted houses, five scare zones, and three shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 год состоял из семи домов с привидениями, пяти зон страха и трех шоу.

Farther north, subduction of the Pacific Plate has led to extensive volcanism, including the Coromandel and Taupo Volcanic Zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее к северу субдукция Тихоокеанской плиты привела к обширному вулканизму, включая вулканические зоны Коромандель и Таупо.

There is no discrete boundary between the Earth's atmosphere and space, as the atmosphere gradually attenuates with increasing altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой дискретной границы между атмосферой Земли и космосом, поскольку атмосфера постепенно ослабевает с увеличением высоты.

The High Court of mainland Tanzania has three divisions – commercial, labour, and land – and 15 geographic zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд материковой Танзании имеет три подразделения-коммерческое, трудовое и земельное – и 15 географических зон.

The Safari Drive is the park's main attraction and contains over 29 species of animals in 7 zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сафари-драйв является главной достопримечательностью парка и содержит более 29 видов животных в 7 зонах.

Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы.

As a process variable, heat is never a property of the system, nor is it contained within the boundary of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переменная процесса, тепло никогда не является свойством системы, и оно не содержится в границах системы.

It has a green mesothorax and broad yellow dorsal zones on the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет зеленый мезоторакс и широкие желтые дорсальные зоны на брюшке.

The leaves differ in morphology in the fertile zone, making distinction between the zones easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья различаются по морфологии в плодородной зоне, что делает различие между зонами легким.

They also note that the rate of impact cratering could differ significantly between the outer and inner zones of the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отмечают, что скорость образования ударных кратеров может существенно отличаться между внешней и внутренней зонами Солнечной системы.

Other zones are located between Aerodrom and Kisela Voda, along the railway to Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие зоны расположены между аэродромом и кисела-водой, вдоль железной дороги в Грецию.

General conditions relating the limit of the Laplace transform of a function on the boundary to the Fourier transform take the form of Paley–Wiener theorems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие условия, связывающие предел преобразования Лапласа функции на границе с преобразованием Фурье, принимают вид теорем Пейли-Винера.

In subduction zones, which are colder, it becomes stable at temperatures of 800 degrees C and pressures of 3.5 gigapascals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более холодных зонах субдукции он становится устойчивым при температуре 800 градусов Цельсия и давлении 3,5 гигапаскаля.

In truth, Nine survived and fell into the Boundary, where she learned the truth of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, девятка выжила и попала в пограничье, где узнала правду о мире.

The climate of most lowland zones is arid and semiarid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат большинства равнинных зон засушливый и полузасушливый.

Healthy glaciers have large accumulation zones, more than 60% of their area snowcovered at the end of the melt season, and a terminus with vigorous flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровые ледники имеют большие зоны накопления, более 60% их площади покрыто снегом в конце сезона таяния, и конечную точку с интенсивным течением.

It is divided into three protected sanctuaries–the South, East and West zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разделен на три заповедных зоны-Южную, Восточную и Западную.

Doubling the boundary fence with a 6-inch gap prevents the animals contacting neighbouring animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоение пограничного ограждения с 6-дюймовым зазором предотвращает контакт животных с соседними животными.

Similar zones have also been created to protect the homes of abortion providers and clinic staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные зоны были также созданы для защиты домов абортологов и медицинского персонала.

No casualties were recorded from the 1984 eruption after more than 73,000 people were evacuated from the danger zones as recommended by PHIVOLCS scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких жертв извержения 1984 года зафиксировано не было после того, как более 73 000 человек были эвакуированы из опасных зон, как это было рекомендовано учеными PHIVOLCS.

However, this idea is evident on the Gedung Kuning's walkway on Kandahar Street when the boundary wall is extended onto the walkway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта идея очевидна на дорожке Гедунг Кунинга на улице Кандагар, когда пограничная стена расширяется на дорожку.

Management has opened an 'ecotourist' route to one of the marsh zones that is open to the public by arrangement in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство открыло экотуристический маршрут в одну из болотных зон, которая открыта для публики по предварительной договоренности.

” In 1986, the area and boundaries of the zones were defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году были определены площадь и границы зон.

For a solid shape such as a sphere, cone, or cylinder, the area of its boundary surface is called the surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для твердой формы, такой как сфера, конус или цилиндр, площадь ее граничной поверхности называется площадью поверхности.

10 Egypt spans the boundary between North Africa and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет проходит через границу между Северной Африкой и Ближним Востоком.

For a steady flow, this can be expressed in the form of the net surface integral of the flux of momentum through the boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стационарного течения это можно выразить в виде интеграла чистой поверхности потока импульса через границу.

Baltimore is part of USDA plant hardiness zones 7b and 8a. Summers are normally hot, with occasional late day thunderstorms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балтимор является частью зон зимостойкости растений USDA 7b и 8a. лето обычно жаркое,с редкими поздними грозами.

Downward motion of material occurs at convergent plate boundaries called subduction zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисходящее движение материала происходит на сходящихся границах пластин, называемых зонами субдукции.

Specialized anatomic arrangements, consisting of two zones of coiling along the internal spermatic artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макклеллан высадил свою армию в Форте Монро и двинулся на северо-запад, вверх по полуострову Виргиния.

This is very important when exploring fault zones such as the San Andreas Fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важно при исследовании зон разломов, таких как разлом Сан-Андреас.

Urban renewal has taken place in once no go zones such as Braamfontein, Newtown, and the CBD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городское обновление произошло в некогда запретных зонах, таких как Браамфонтейн, Ньютаун и центральный деловой район.

In 1995, the factory was established in one of Singapore’s pioneer industrial zones in Tuas, Jurong, in the western part of Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году завод был основан в одной из первых промышленных зон Сингапура в Туасе, Джуронг, в западной части Сингапура.

The Orchid Collection is housed in two climate zones within the Princess of Wales Conservatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция орхидей находится в двух климатических зонах на территории консерватории принцессы Уэльской.

Each number is thus displayed in three adjacent zones so as to maintain communication to the North and South on the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждое число отображается в трех соседних зонах, чтобы поддерживать связь с Севером и Югом на карте.

For instance, after deplaning, Slater was able to run through secure zones near planes while towing two carry-on bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, после высадки из самолета Слейтер смог пробежать через охраняемые зоны вблизи самолетов, буксируя две ручные сумки.

NMMP animal teams have been deployed for use in combat zones, such as during the Vietnam War and the Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды животных НГМП были развернуты для использования в зонах боевых действий, таких как во время Вьетнамской войны и войны в Ираке.

It may also involve touching, rubbing, or pinching the nipples or other erogenous zones while masturbating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может включать в себя прикосновение, трение или щипание сосков или других эрогенных зон во время мастурбации.

I don't know what kind of time zones are involved but it looks to me as if we're back to 30 days already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что это за часовые пояса, но мне кажется, что мы уже вернулись к 30 дням.

I think we should be done entirely within a few 24 hour cycles... less if people happen to share time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны сделать это полностью в течение нескольких 24-часовых циклов... меньше, если люди случайно разделяют часовые пояса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boundary zones». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boundary zones» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boundary, zones , а также произношение и транскрипцию к «boundary zones». Также, к фразе «boundary zones» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information