Bowel problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
large bowel wall - стенка толстой кишки
bowel sound - кишечный шум
bowel infarction - инфаркт кишечника
bowel ischemia - ишемия кишечника
intestine and bowel - тонкий и толстый кишечник
bowel gas - газа кишечника
short bowel syndrome - синдром укороченной тонкой кишки
bowel and bladder - кишечник и мочевой пузырь
small bowel - тонкая кишка
short bowel - короткий кишечник
Синонимы к bowel: viscera, insides, small intestine, colon, intestine(s), innards, large intestine, guts, entrails, depths
Антонимы к bowel: avarice, outside organs, alfresco, border, exterior, external, hand, international, out of, outdoor
Значение bowel: the part of the alimentary canal below the stomach; the intestine.
spacing problems - разделительные проблемы
disease problems - проблемы болезни
agricultural problems - проблемы сельского хозяйства
traffic problems - транспортные проблемы
use problems - проблемы использования
cardiac problems - сердечные проблемы
impending problems - надвигающейся проблемы
the answer to all your problems - ответ на все ваши проблемы
was one of the problems - была одна из проблем,
problems of ocean space - Проблемы морского пространства
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
Repeated rectal prolapses can cause bowel problems and anal leakage and therefore risk the health of pornographic actors or actresses who participate in them. |
Повторные выпадения прямой кишки могут вызвать проблемы с кишечником и анальную утечку и, следовательно, рисковать здоровьем порноактеров или актрис, которые участвуют в них. |
The physicians who raised the alarm pointed to nausea, bowel disturbances, eating disorders, breathlessness, flushing, fainting, and gynecological problems. |
Врачи, поднявшие тревогу, указывали на тошноту, расстройства кишечника, расстройства пищевого поведения, одышку, покраснение, обмороки и гинекологические проблемы. |
For instance, some people with hypotonia may experience constipation, while others have no bowel problems. |
Например, некоторые люди с гипотонией могут испытывать запор, в то время как у других нет проблем с кишечником. |
It can lead to permanent paralysis, impaired bladder and/or bowel control, loss of sexual sensation, and other problems if left untreated. |
Это может привести к постоянному параличу, нарушению контроля мочевого пузыря и / или кишечника, потере сексуального ощущения и другим проблемам, если их не лечить. |
Bleeding, infections, bowel obstructions and organ perforations are the main problems they deal with. |
Кровотечения, инфекции, закупорка кишечника и перфорация органов-вот основные проблемы, с которыми они сталкиваются. |
We got enough population problems these days. |
В наши дни и так немалые проблемы с населением. |
And we have a lot of problems to choose from. |
А их у нас предостаточно. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
Those are the problems in the developing world. |
Таковы проблемы в развивающихся странах. |
Твоя тонкая кишка застряла с мочевым пузырем и маткой. |
|
Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications. |
Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения. |
I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority. |
Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет. |
I would cover the bowel with omentum and close the fascia primarily. |
Я бы прикрыл кишечник сальником и закрыл бы в первую очередь фасции. |
Dr. Evans has helped me realize that all the problems we were having in our relationship are entirely my fault. |
Доктор Эванс помогла мне понять, что все проблемы в наших отношениях исключительно из-за меня. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
On the other hand, the buyer claimed after the hearing by the Tribunal that the goods delivered by the seller had quality problems. |
После завершения слушаний в суде покупатель заявил, что поставленный продавцом товар был некачественным. |
Son, your girlfriend has problems, and this relationship is not healthy. |
Сын, у твоей подруги проблемы, ваши отношения не нормальные. |
This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year. |
Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года. |
Похоже, у вас какие-то серьезные проблемы с радиатором. |
|
Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence. |
В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия. |
The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems. |
Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем. |
Stop masking couple problems, by buying huge TVs and other things to fill the void of the relationship. |
Хватит притворством маскировать свои проблемы, помните, что ни огромные телевизоры, ни другие товары не заполнят пустоту в ваших отношениях... |
Of course, Russia provides far more headline-grabbling examples of political and human rights problems, such as the low-grade war in Chechnya or the Yukos affair. |
Конечно Россия дает повод для гораздо большего количества захватывающих заголовков для статей о политических проблемах и правах человека, таких как унизительная война в Чечне или дело ЮКОСа. |
It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics? |
Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане? |
But instead of international intervention, the Ivory Coast needs homegrown solutions for its problems. |
Но вместо международного вмешательства Кот-д'Ивуару нужно найти решения своих проблем внутри страны. |
You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch. |
Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель. |
Like... diagnosable psychological problems. |
Это...диагностированные психические проблемы. |
Плохое поведение иногда связывают с ревностью. |
|
полная злокачественная непроходимость толстой кишки. |
|
Heart palpitations, motor problems, trouble breathing. |
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание. |
So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat. |
А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления. |
'Coz at least as a rich man, when I have to face my problems, I show up in the back of the limo.. |
Хотя бы потому, что когда я богат и сталкиваюсь с проблемами, я появляюсь в лимузине. |
Трудности, финансовые проблемы... |
|
Похоже на дефекацию, только громче и изо рта. |
|
Especially if you're having issues with your bowel movements. |
Особенно если у вас проблемы с кишечником. |
You have Social Security problems. |
У вас проблемы с социальной защитой. |
Никаких проблем, как с обычными детьми. |
|
You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish. |
Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья |
From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy. |
Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии. |
I am so grateful to be here, and I'm excited to face my problems head-on. |
Я рада быть здесь и я в готова встретить проблемы с поднятой головой. |
No, today's teens have enough problems without me eating them. |
Нет, у современных подростков достаточно проблем и без того, что я их съем. |
It's difficult to get into the complicated problems with Ramsett Park in such a short amount of time. |
Трудно подробно ответить на такой непростой вопрос, как ситуация с Рамсетт-парк за такой короткий промежуток времени. |
True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you? |
Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли? |
Now, if you've got real problems, what you need is a Silver Cuff Link. |
А вот если у вас реальные проблемы, то вам нужен пакет Серебрянные запонки. |
Wen you wash too often, you get skin problems. |
От частого мытья могут появиться проблемы с кожей. |
The sister talks of her own problems, and Maryam talks of her own problems, and it turns out... that they both have serious problems. |
Сестра говорит о своих проблемах, а Мариам о своих Становится очевидным, что у них у обеих серьёзные проблемы |
I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles. |
Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки. |
We got nothing but problems, Father. |
У нас сплошные проблемы, отец. |
Mr. Dell, one of Rick Santorum's problems with the president's plan to combat climate change is that its roots can't be found in the Bible. |
Мистер Делл, одни из проблем Рика Санторума с президентским планом борьбы с изменениями климата состоит в том, что ее источник не может быть найден в библии |
Books with high averages may be missing content or suffer other problems. |
Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы. |
This attire presented problems for ease of play and comfort. |
Этот наряд создавал проблемы для удобства игры и комфорта. |
The two major single entities among functional disorders of the gut are functional dyspepsia and irritable bowel syndrome. |
Двумя основными единицами Среди функциональных расстройств кишечника являются функциональная диспепсия и синдром раздраженного кишечника. |
Biologic mesh is indicated in cases where the risk of infection is a major concern such as cases in which the bowel has become strangulated. |
Биологическая сетка показана в случаях, когда риск инфекции является серьезной проблемой, например, в случаях, когда кишечник был задушен. |
In small bowel obstruction about 25% require surgery. |
При непроходимости тонкой кишки около 25% требуют оперативного вмешательства. |
Bowel obstruction may occur in up to 0.2 per 1000 per year. |
Непроходимость кишечника может возникать до 0,2 на 1000 в год. |
Individuals with moderate-severity UC have more frequent bowel movements with bleeding. |
Лица с Як средней степени тяжести имеют более частые дефекации с кровотечением. |
It can also reduce the risk of coronary heart disease, strokes, diabetes, high blood pressure, bowel cancer and osteoporosis. |
Он также может снизить риск развития ишемической болезни сердца, инсультов, диабета, высокого кровяного давления, рака кишечника и остеопороза. |
- Shin slept in again, and it's left to Mitzi to get the bowel-moving brat to school. |
- Шин снова заснул, и теперь Мици должна отвезти этого кишечнополостного отродья в школу. |
The same study found the prevalence of bowel injury, sepsis, pancreatitis, and deep vein thrombosis/pulmonary embolism to be around 0.15% each. |
То же самое исследование показало, что распространенность травмы кишечника, сепсиса, панкреатита и тромбоза глубоких вен/тромбоэмболии легочной артерии составляет около 0,15%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bowel problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bowel problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bowel, problems , а также произношение и транскрипцию к «bowel problems». Также, к фразе «bowel problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.