Disease problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immune disease - иммунопатологическое заболевание
debilitating disease - изнурительная болезнь
end-stage renal disease - терминальная стадия почечной недостаточности
tumor disease - опухолевое заболевание
johne's disease - Болезнь Johne в
peripheral artery occlusive disease - периферические артерии облитерирующий эндартериит
chronic heart or lung disease - хроническая сердечная или болезнь легких
is not a disease - это не болезнь
chronic inflammatory bowel disease - хронические воспалительные заболевания кишечника
treat this disease - лечить эту болезнь
Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus
Антонимы к disease: vigor, health, strength
Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
thirteen problems - тринадцать загадочных случаев
what kinds of problems - какие проблемы
we encounter problems - мы столкнулись с проблемами
problems we are facing - Проблемы, стоящие перед нами
detect problems - выявления проблем
despite all the problems - несмотря на все проблемы,
have problems opening - есть открытие проблемы
external problems - внешние проблемы
document problems - проблемы документов
serious problems for - серьезные проблемы для
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
They rarely suffer disease problems, even in urban conditions, and are attacked by few insects. |
Они редко страдают от болезней, даже в городских условиях, и на них нападает мало насекомых. |
Diabetes can cause numerous problems, Including coronary artery disease. |
У диабета куча последствий, в том числе ишемическая болезнь сердца. |
This is because often age related problems and medication can make oral health disease and conditions much more serious and complicated to treat. |
Это происходит потому, что часто возрастные проблемы и лекарства могут сделать заболевания и состояния полости рта гораздо более серьезными и сложными для лечения. |
Psychiatric problems associated with CBD often present as a result of the debilitating symptoms of the disease. |
Психиатрические проблемы, связанные с КБР, часто возникают в результате изнурительных симптомов заболевания. |
A coexisting autoimmune liver disease, such as primary biliary cirrhosis or autoimmune hepatitis may also cause problems. |
Сосуществующие аутоиммунные заболевания печени, такие как первичный билиарный цирроз или аутоиммунный гепатит, также могут вызывать проблемы. |
Cognitive decline and dementia, old age at onset, a more advanced disease state and presence of swallowing problems are all mortality risk factors. |
Когнитивное снижение и деменция, старческий возраст в начале заболевания, более запущенное состояние заболевания и наличие проблем с глотанием-все это факторы риска смертности. |
Primary headaches are benign, recurrent headaches not caused by underlying disease or structural problems. |
Первичные головные боли-это доброкачественные, повторяющиеся головные боли, не вызванные основным заболеванием или структурными проблемами. |
The population and economic theorist Thomas Malthus stated in a 1798 essay that people with health problems or disease are not suffering, and should not viewed as such. |
Демографический и экономический теоретик Томас Мальтус в эссе 1798 года заявил, что люди с проблемами здоровья или болезнями не страдают и не должны рассматриваться как таковые. |
The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease. |
То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ. |
Also, the poem describes problems with society that include crime, prostitution, disease, and other forms of suffering. |
Кроме того, поэма описывает проблемы общества, которые включают в себя преступность, проституцию, болезни и другие формы страдания. |
Frailty is marked by an array of chronic physical and mental problems which means that frailty is not treatable as a specific disease. |
Слабость характеризуется целым рядом хронических физических и психических проблем, что означает, что слабость не поддается лечению как специфическое заболевание. |
For example, other problems can stem from poverty which expose individuals to the vectors of these disease, such as lack of adequate housing. |
Например, другие проблемы могут проистекать из бедности, которая подвергает людей воздействию переносчиков этих болезней, таких как отсутствие надлежащего жилья. |
Teens who skip out on sleep are at increased risk for a host of physical health problems that plague our country, including obesity, heart disease and diabetes. |
У подростков, которые мало спят, выше риск развития соматических заболеваний, распространённых в нашей стране, в том числе ожирения, диабета и проблем с сердцем. |
Perthes disease is self-limiting, but if the head of femur is left deformed, long-term problems can occur. |
Болезнь Пертеса самоограничивается, но если головка бедренной кости остается деформированной, могут возникнуть долгосрочные проблемы. |
As the disease progresses, non-motor symptoms may also appear, such as depression, difficulty swallowing, sexual problems or cognitive changes. |
По мере прогрессирования заболевания могут также появляться немоторные симптомы, такие как депрессия, затрудненное глотание, сексуальные проблемы или когнитивные изменения. |
After her husband was diagnosed with Alzheimer's disease, Madeline found hundreds of other individuals facing the same issues and problems. |
После того как ее мужу был поставлен диагноз болезни Альцгеймера, Мадлен обнаружила сотни других людей, столкнувшихся с теми же проблемами. |
It is also speculated that phosphoinositide 3-kinase in the inositol metabolism is impacted in the disease, causing folic acid metabolization problems. |
Также предполагается, что фосфоинозитид 3-киназа в метаболизме инозитола влияет на течение болезни, вызывая проблемы метаболизма фолиевой кислоты. |
The original crossbreed was plagued by problems of low fertility, slow growth and disease susceptibility. |
Первоначальная помесь страдала от проблем низкой плодовитости, медленного роста и восприимчивости к болезням. |
The NIH recommends lipid testing in children beginning at the age of 2 if there is a family history of heart disease or lipid problems. |
NIH рекомендует проводить липидное тестирование у детей, начиная с 2-летнего возраста, если в семейном анамнезе есть сердечные заболевания или проблемы с липидами. |
Liver problems in people with rheumatoid arthritis may be due to the underlying disease process or as a result of the medications used to treat the disease. |
Проблемы с печенью у людей с ревматоидным артритом могут быть вызваны процессом основного заболевания или в результате лекарств, используемых для лечения заболевания. |
It has no known serious insect or disease problems and can generally be grown in most well-drained soils. |
Он не имеет известных серьезных проблем с насекомыми или болезнями и, как правило, может быть выращен в большинстве хорошо дренированных почв. |
There are some medications to manage the symptoms, but as the disease progresses the problems will become more severe. |
Существуют препараты для подавления симптомов, но с прогрессированием заболевания проблемы станут слишком серьезными. |
Finally, after ten years most people with the disease have autonomic disturbances, sleep problems, mood alterations and cognitive decline. |
Наконец, после десяти лет большинство людей с этим заболеванием имеют вегетативные нарушения, проблемы со сном, изменения настроения и когнитивные нарушения. |
Other conditions with similar symptoms include inflammation of the pancreas, gallbladder problems, and peptic ulcer disease. |
Другие состояния с подобными симптомами включают воспаление поджелудочной железы, проблемы с желчным пузырем и язвенную болезнь. |
We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. |
Мы также можем посмотреть в более широком масштабе, что является причиной проблем, порождает заболевания, и как мы могли бы их устранить. |
Serious side effects may include heart disease, stroke, kidney problems, and stomach ulceration. |
Серьезные побочные эффекты могут включать болезни сердца, инсульт, проблемы с почками и язвы желудка. |
Conditions that are claimed by Scientologists to respond to the program include cancer, AIDS, heart problems, kidney failure, liver disease and obesity. |
Условия, которые, как утверждают саентологи, отвечают на программу, включают рак, СПИД, проблемы с сердцем, почечную недостаточность, болезни печени и ожирение. |
In the early years, drought and disease caused widespread problems, but the situation soon improved. |
В первые годы засуха и болезни вызывали широко распространенные проблемы, но вскоре ситуация улучшилась. |
Certain health problems in men such as liver disease, kidney failure, or low testosterone can cause breast growth in men. |
Некоторые проблемы со здоровьем у мужчин, такие как заболевания печени, почечная недостаточность или низкий уровень тестостерона, могут вызвать рост груди у мужчин. |
Plant or animal disease is seen as a symptom of problems in the whole organism. |
Болезнь растений или животных рассматривается как симптом проблем во всем организме. |
Primary care physicians guide patients in preventing disease and detecting health problems early while they’re still treatable. |
Государство сохраняет это право, поскольку, хотя драгоценные люди гибнут на фронте, было бы не менее преступно пощадить этих ублюдков. |
The problems included overcrowding, disease, food, and sanitation, among others. |
Эти проблемы включали, в частности, перенаселенность, болезни, продовольствие и санитарию. |
Among the most common are cardiac problems, diabetes, hypertension, and vascular disease. |
Среди наиболее распространенных-проблемы с сердцем, диабет, гипертония и сосудистые заболевания. |
When she was four she contracted tuberculosis of the spine, known as Potts's disease, which caused a curvature in her spine and lifelong health problems. |
Когда ей было четыре года, она заболела туберкулезом позвоночника, известным как болезнь Поттса, которая вызвала искривление позвоночника и пожизненные проблемы со здоровьем. |
When you're sitting with someone who's been through two wars... marriages, kids, grandkids, money problems and disease... getting a B on a Biology exam just doesn't seem like a big deal. |
Знаете, когда общаешься с людьми, ...знающими войну, брак, детей, внуков, нищету и болезни, ...получить тройку по биологии - не такая большая премудрость. |
As the disease progresses, the patient exhibits more serious problems, becoming subject to mood swings and unable to perform complex activities such as driving. |
По мере прогрессирования заболевания у пациента появляются все более серьезные проблемы, он становится подвержен перепадам настроения и неспособен выполнять сложные действия, такие как вождение автомобиля. |
Problems in sickle cell disease typically begin around 5 to 6 months of age. |
Проблемы в серповидно-клеточная анемия, как правило, начинаются около 5 до 6-месячного возраста. |
There has been an increase in obesity-related medical problems, including type II diabetes, hypertension, cardiovascular disease, and disability. |
Отмечается рост числа связанных с ожирением медицинских проблем, включая диабет II типа, гипертонию, сердечно-сосудистые заболевания и инвалидность. |
Persons with known medical problems, such as heart disease, history of seizure, or have a pacemaker are also at greater risk. |
Люди с известными медицинскими проблемами, такими как болезни сердца, судороги в анамнезе или наличие кардиостимулятора, также подвергаются большему риску. |
Angiomas are a frequent occurrence as patients age, but they might be an indicator of systemic problems such as liver disease. |
Ангиомы часто встречаются с возрастом пациентов, но они могут быть индикатором системных проблем, таких как заболевания печени. |
So the cure is as bad as the disease: discrimination against the new members creates political problems of its own for the Union. |
Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь: дискриминация новых членов создает свои собственные политические проблемы для Союза. |
Long-term hyperglycemia causes many health problems including heart disease, cancer, eye, kidney, and nerve damage. |
Длительная гипергликемия вызывает множество проблем со здоровьем, включая болезни сердца, рак, повреждение глаз, почек и нервов. |
Environmental hazards, population movements and disease have all become transnational problems. |
Экологическая опасность, миграция населения и распространение заболеваний - все эти проблемы приобрели транснациональный характер. |
This is the principal mechanism of myocardial infarction, stroke or other related cardiovascular disease problems. |
Это основной механизм развития инфаркта миокарда, инсульта или других связанных с ним сердечно-сосудистых заболеваний. |
Less common causes include alcohol, smoking, cocaine, severe illness, autoimmune problems, radiation therapy and Crohn's disease. |
Менее распространенные причины включают алкоголь, курение, кокаин, тяжелые заболевания, аутоиммунные проблемы, лучевую терапию и болезнь Крона. |
These include heart disease, diabetes mellitus, many types of cancer, asthma, obstructive sleep apnea, and chronic musculoskeletal problems. |
К ним относятся болезни сердца, сахарный диабет, многие виды рака, астма, обструктивное апноэ сна и хронические проблемы с опорно-двигательным аппаратом. |
In turn, that would cause more crime, disease, psychological problems and aggressive behavior. |
В свою очередь, это приведет к росту преступности, заболеваниям, психологическим проблемам и агрессивному поведению. |
Disease and disaster, in Cronenberg's work, are less problems to be overcome than agents of personal transformation. |
Болезни и катастрофы, по мнению Кроненберга, представляют собой не столько проблемы, которые необходимо преодолеть, сколько факторы личностной трансформации. |
Long-term stress has been linked to digestive problems, heart disease, sadness and depression. |
Долгосрочный стресс может привести к проблемам с пищеварением, сердечным заболеваниям, депрессии. |
Along with heart disease, these complications can include circulatory problems such as stroke, kidney disease, blindness, and amputation. |
К числу таких осложнений, помимо сердечных заболеваний, относятся такие проблемы системы кровообращения, как инфаркты, заболевания почек, слепота и ампутации. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
Юность потрачена впустую на развлечения, а сейчас проблемы! |
|
Uh, we were having tech problems. |
У нас были технические проблемы. |
Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage. |
Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество. |
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire. |
Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех |
Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease. |
Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией. |
Smallpox was an infectious disease caused by one of two virus variants, Variola major and Variola minor. |
Оспа-это инфекционное заболевание, вызываемое одним из двух вариантов вируса, большой и малой разновидностей оспы. |
Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality. |
Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности. |
Theroux also meets individuals in the Phoenix area who are trying to keep relationships alive with loved ones with dementia as their disease progresses. |
Теру также встречает людей в районе Феникса, которые пытаются поддерживать отношения с близкими людьми с деменцией по мере прогрессирования их болезни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disease problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disease problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disease, problems , а также произношение и транскрипцию к «disease problems». Также, к фразе «disease problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.