Burden of malnutrition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burden of malnutrition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бремя недоедания
Translate

- burden [noun]

noun: бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, накладные расходы, суть, припев, тоннаж, рефрен

verb: обременять, отягощать, нагружать, тяготить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- malnutrition [noun]

noun: недоедание, недостаточное питание, неправильное питание

  • fighting malnutrition - борьба недоедание

  • malnutrition prevention - профилактика недостаточности питания

  • child malnutrition - недоедания среди детей

  • moderate malnutrition - умеренное недоедание

  • malnutrition rate - скорость недоедание

  • addressing malnutrition - адресация недоедание

  • extreme malnutrition - крайняя недостаточность питания

  • widespread malnutrition - широко распространенное недоедание

  • high levels of malnutrition - высокие уровни недоедания

  • lead to malnutrition - привести к истощению

  • Синонимы к malnutrition: poor diet, hunger, lack of food, starvation, unhealthy diet, undernourishment, malnourishment, inadequate diet

    Антонимы к malnutrition: nutrition, diet, proper nutrition

    Значение malnutrition: lack of proper nutrition, caused by not having enough to eat, not eating enough of the right things, or being unable to use the food that one does eat.



Childhood malnutrition is common and contributes to the global burden of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедание в детском возрасте широко распространено и усугубляет Глобальное бремя болезней.

Diseases such as measles are a major cause of malnutrition in children; thus immunizations present a way to relieve the burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие болезни, как корь, являются основной причиной недоедания у детей; таким образом, иммунизация представляет собой способ облегчить это бремя.

Women in India share a substantial proportion of the dual burden on malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в Индии несут значительную долю двойного бремени недоедания.

Clinical malnutrition, such as cachexia, is a major burden also in developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническое недоедание, такое как кахексия, является серьезным бременем и в развитых странах.

And if you look at the 36 countries with the highest burden of malnutrition, that's 260 billion lost from a productive economy every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 36 странах с наиболее высоким уровнем голода потери экономики составляют 260 миллиардов каждый год.

As if Amal could ever be a burden!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто Амаль мог бы быть обузой!

The transition from the nightmare of interrogation to the years of solitary existence under the burden of silent treatment was not abrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от ужасов допроса к долгим годам одинокого существования не был резким.

The poor suffer from malnutrition and poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняки страдают от недоедания и слабого здоровья.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

It would also remove a financial burden from the central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет.

Given this heterogeneity, aerosol transport may create more of a regional burden of pollution than a hemispheric burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом такой неоднородности перенос аэрозолей может создавать скорее региональную нагрузку загрязнителей, а не нагрузку в масштабах полушария.

I am inclined to believe that the problem of malnutrition in poor countries has little to do with technology or development as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склонна полагать, что проблема недостаточного питания в бедных странах мало связана с технологией или развитием, как таковыми.

The government could easily restart growth by reducing military spending to the levels that prevailed five years ago and easing the tax burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство могло бы с легкостью возобновить экономический рост. Для этого необходимо всего лишь ограничить военные расходы до уровня пятилетней давности и ослабить налоговое время.

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

I've never talked about it; there seemed to be no point and it's necessary to look up, not down, lift one's burden and go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не говорила об этом. Что толку в пустых разговорах? Надо не ныть, а нести свою ношу и идти вперед.

Anemia from malnutrition and symptoms of iron poisoning are illnesses that rarely occur nowadays in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анемия от истощения и отравления свинцом в Корее встречаются крайне редко.

The remainder have died of cold, dirt and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии!

No trace of disease or malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет даже следов заболевания или сторонних воздействий.

Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем.

Calvin Burden was the son of a minister named Nathaniel Burlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калвин Берден был сыном священника, которого звали Натаниэль Беррингтон.

It's a nice thing, said Sairy. Wouldn' be a burden on you folks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очень хорошо, - сказала Сэйри. - Но не будем ли мы в тягость?

Remember don't be a burden on your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, не будьте обузой для семьи.

We are a burden on our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обуза нашим детям.

Why burden my mind with thoughts about certainties? I countered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем же обременять свой ум мыслями о достоверных вещах? - возразил я

Not an easy burden for a man to carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегкая это ноша для человека.

And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги.

Beginning in 1937, Hearst began selling some of his art collection to help relieve the debt burden he had suffered from the Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1937 года Херст начал продавать часть своей коллекции произведений искусства, чтобы облегчить долговое бремя, которое он испытал во время депрессии.

Despite that burden, the cycle efficiency of the translated code matched the cycle efficiency of the original stack code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это бремя, эффективность цикла переведенного кода соответствовала эффективности цикла исходного кода стека.

Since their ban in 1972, the PCB body burden in 2009 is one-hundredth of what it was in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента их запрета в 1972 году нагрузка на организм ПХБ в 2009 году составляет одну сотую того, что было в начале 1980-х.

The second step toward lowering human body burden is awareness of and potentially labeling foods that are likely to contain high amounts of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым шагом к снижению нагрузки на организм человека является осознание и потенциальная маркировка продуктов питания, которые могут содержать большое количество загрязняющих веществ.

Mayfly – Adult mayflies have no functional mouth and die from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поденок-взрослые поденки не имеют функционального рта и умирают от недоедания.

One study estimated that ingestion of house dust accounts for up to 82% of our PBDE body burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании было подсчитано, что потребление домашней пыли составляет до 82% нашей нагрузки на организм ПБДЭ.

Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их.

However, removal of the jaw bone had serious effects on patients' ability to eat, leading to further health concerns including malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако удаление челюстной кости имело серьезные последствия для способности пациентов есть, что привело к дальнейшим проблемам со здоровьем, включая недоедание.

This will put a new, substantial burden on customers rather than having skilled domain workers doing these tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создаст новую, существенную нагрузку на клиентов, а не на квалифицированных доменных работников, выполняющих эти задачи.

In September 1898, Hannah was committed to Cane Hill mental asylum – she had developed a psychosis seemingly brought on by an infection of syphilis and malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1898 года Ханну отправили в психиатрическую лечебницу Кейн-Хилл – у нее развился психоз, вызванный, по-видимому, инфекцией сифилиса и недоеданием.

Between May and September 1918 nearly 3,000 of the 8,700 prisoners died of executions, disease or malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с мая по сентябрь 1918 года почти 3000 из 8700 заключенных умерли от казней, болезней или недоедания.

In fact, prisoners in the Gulag were, on average, half as productive as free labourers in the USSR at the time, which may be partially explained by malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, заключенные ГУЛАГа были в среднем вдвое менее производительны, чем свободные рабочие в СССР в то время, что можно частично объяснить недоеданием.

More recently, however, the NSLP has made a significant shift to fight childhood obesity as well as malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совсем недавно НСЛП внесла значительный вклад в борьбу с детским ожирением, а также с недоеданием.

I have more than met the burden of citations, and I am not conducting original research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я более чем справился с бременем цитат, и я не провожу оригинальных исследований.

The move was aimed at offsetting Kansai Airport's debt burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг был направлен на то, чтобы компенсировать долговое бремя аэропорта Кансай.

Many of the beasts of burden belonging to the Armenians die of starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вьючные животные, принадлежащие армянам, умирают от голода.

Others saw death as a way to free their caretakers from the burden of their care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие видели в смерти способ освободить своих опекунов от бремени заботы о них.

In addition Hitler felt Spain would be a burden as it would be dependent on Germany for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Гитлер чувствовал, что Испания будет обузой, поскольку она будет зависеть от помощи Германии.

In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара.

Unless specifically mentioned otherwise, the term malnutrition refers to undernutrition for the remainder of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если специально не указано иное, термин недоедание относится к недоеданию в остальной части настоящей статьи.

Malnutrition can be divided into two different types, SAM and MAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедание можно разделить на два разных типа: Сэм и мама.

In those with malnutrition some of the signs of dehydration differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто страдает от недоедания, некоторые признаки обезвоживания различаются.

The bloated stomach represents a form of malnutrition called kwashiorkor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздутый желудок представляет собой форму недоедания, называемую квашиоркор.

Malnutrition limits the productivity of all those who are its victims, and thus serves to perpetuate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедание ограничивает производительность труда всех тех, кто является его жертвами, и тем самым способствует увековечиванию нищеты.

Poland's debt burden grew too large, forming the main cause of further financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долговая нагрузка Польши выросла слишком сильно, что стало главной причиной дальнейшего финансового кризиса.

A further 3.5 million people in Kenya are estimated to be at risk of malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, еще 3,5 миллиона человек в Кении подвержены риску недоедания.

On the one hand, is the effect of the international environment and, in particular, climate change, malnutrition and food insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, это последствия международной обстановки и, в частности, изменения климата, недоедания и отсутствия продовольственной безопасности.

HOWEVER, since the burden of proof is on Columbia - here is some evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поскольку бремя доказывания лежит на Колумбии - вот некоторые доказательства.

Studies show that malnutrition in children can cause problems with academic performance, attention span, and motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что недоедание у детей может вызвать проблемы с успеваемостью, объемом внимания и мотивацией.

His work was based on the impulse to help one’s neighbors by sharing the burden of carrying their cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа была основана на стремлении помочь ближним, разделив бремя несения их Креста.

The resulting shortage of rice caused widespread malnutrition, and mass starvation would have occurred had the war continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшая в результате этого нехватка риса вызвала повсеместное недоедание, и если бы война продолжалась, то наступил бы массовый голод.

as the potential for a Russia run by autonomous collectives without the burden of central authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как потенциал для России, управляемой автономными коллективами без бремени центральной власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burden of malnutrition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burden of malnutrition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burden, of, malnutrition , а также произношение и транскрипцию к «burden of malnutrition». Также, к фразе «burden of malnutrition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information