By a wide range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by rejecting - отвергая
by scrutinizing - перехватывая
run by - ведение
identified by - определены
music by - музыка
by service - службой
by academic - по академической
scrutinized by - внимательно изучен
curtailed by - сократился на
by periodic - периодическим
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a presentation on a topic - презентация на тему
a disable - Отключено
a combination - комбинация
a friend in court is better than a penny in purse - другом в суде лучше, чем копейки в кошельке
article a - статья
paid a - заплатил
become a member of a trade union - стать членом профсоюза
like a rat in a trap - как крыса в ловушку
a million and a half dollars - миллион с половиной долларов
a fair face may hide a foul heart - справедливое лицо может скрыть неприятное сердце
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
nation wide - по всей стране
window is wide open - окно настежь
wide parts - широкие части
higher than wide - выше, чем в ширину
system-wide effort - общесистемное усилие
system-wide process - общесистемный процесс
the system-wide action plan - план действий в масштабах всей системы
wide range of enterprises - широкий спектр предприятий
europe-wide technical requirements - общеевропейские технические требования
a wide path - широкий путь
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
bombing range - полигон
indoor driving range - крытый драйвинг
range of barrier - Диапазон барьера
skills range - навыки варьируются
vertical range - вертикальный диапазон
tone range - диапазон тона
variation range - диапазон изменения
adaptation range - диапазон адаптации
range of communication - дальность связи
range of industry - диапазон промышленности
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
Of particular importance to participants was the opportunity to meet and network with a wide range of Habitat Agenda partners in an open forum. |
Для участников особо важное значение имела возможность встретиться и установить контакты с широким кругом партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат на открытом для всех желающих форуме. |
Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism. |
В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности. |
Although UNFPA contributions cover a wide range of interventions under each strategic plan area, the focus of this year's report is on the 13 strategic plan outcomes and indicators. |
Хотя взносы ЮНФПА охватывают широкий ряд проектов по каждому из основных направлений стратегического плана, в нынешнем докладе основное внимание уделяется прогрессу в достижении 13 общих результатов и показателей, зафиксированных в стратегическом плане. |
I actually don't think he's listening to a wide range of voices. |
Не думаю, что он прислушивается к широкому кругу. |
The Howden fixed pitch and adjustable pitch axial fans have a wide range of applications in industries throughout the world. |
Осевые вентиляторы Howden с фиксированным и регулируемым шагом широко применяются в различных отраслях промышленности по всему миру. |
Its exhibits include a wide range of impressionists and expressionists like Monet, Pissarro, Renoir, Sisley, Cezanne, Matisse, Modigliani, Chagall, Picasso. |
В его экспозиции широко представлены полотна импрессионистов и экспрессионистов Моне, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Матисса, Модильяни, Шагала, Пикассо. |
It highlighted that there was a wide range of good practices and what was a good practice in one country is not necessarily a good practice in another country. |
Она отметила, что существует множество примеров надлежащей практики, но надлежащая практика в одной стране не всегда является таковой для другой страны. |
A wide range of effective treatments are available that don't cause weight gain, sexual dysfunction, diabetes, memory loss, or addiction. |
Имеется широкий диапазон эффективных лечений, которые не вызывают увеличение веса, сексуальную дисфункцию, диабет, потерю памяти или привыкаемость. |
The distribution is wide, with an inter-quartile range of 2.23 to 13.89 for all HFTs. |
Разброс велик – с интерквартильной широтой 2.23 к 13.89 для всех HFT-трейдеров. |
Almost every leading editorial board in the country has since endorsed our plan, and Fortune 100 companies from a wide range of industries are now getting behind it. |
С тех пор почти все ведущие редакционные коллегии страны одобрили наш план, и компании из списка Fortune 100 из самых разных отраслей сейчас поддерживают его. |
During a recent visit to Kyiv, I heard a wide range of views. |
Во время своей недавней поездки в Киев я слышала очень разные ответы. |
In landscape epidemiology it was necessary to bridge an extremely wide range of scales, from a pathogen up to the landscape. |
В области ландшафтной эпидемиологии необходимо увязывать результаты наблюдений, крайне отличающиеся друг от друга по масштабам наблюдения, начиная от изучения патогенного организма и кончая изучением ландшафта. |
They form a major landscape and provide a wide range of goods and services for society. |
Они формируют основной ландшафт и предоставляют обществу широкий спектр товаров и услуг. |
The invention relates to multimode aircraft which can be operated at supersonic and subsonic flying speeds in a wide range of flying altitudes. |
Изобретение относится к многорежимным самолетам, эксплуатируемым на сверх- и дозвуковых скоростях полета, в широком диапазоне высот полета. |
Culture and religion touch a wide range of areas and involve complex issues, so there can be no cookie-cutter approach to dialogue and cooperation in this regard. |
Культура и религия охватывают широкий круг областей и касаются сложных вопросов, и поэтому не может быть единого для всех подхода к диалогу и сотрудничеству в этой области. |
Howden Turbowerke supplies axial and centrifugal fans to Europe, Russia and the Middle East for a wide range of industrial applications. |
Howden Turbowerke занимается поставками осевых и радиальных вентиляторов в Европу, Россию и на Ближний Восток для широкого применения в промышленности. |
It's an ideal solvent for organic molecules and it stays liquid over a very wide range of temperatures. |
Так как это идеальный раствор для органических молекул, и она остаётся жидкой в очень широком диапазоне температур. |
The GRU has also demonstrated a willingness to work with a wide range of mavericks. |
ГРУ также продемонстрировало свою готовность работать с самыми разными нестандартными личностями. |
We highly evaluated the wide range of meetings and events organized in line with regional priorities within the Chairmanship-in-Office mandate; |
Мы также высоко оценили широкий диапазон совещаний и других мероприятий, которые были организованы в соответствии с региональными приоритетами в рамках осуществления мандата председательства; |
Magazines provide information on a wide range of topics such as business, culture, hobbies, medicine, religion, science, and sports. |
Журналы представляют информацию по широкому кругу вопросов таких как бизнес, культура, хобби, медицина, религия, наука и спорт. |
This programme for the building of capacity involves a wide range of activities, depending on the starting capacity of the countries concerned. |
Эта программа наращивания потенциала предусматривает самые разнообразные мероприятия, зависящие от исходного уровня возможностей соответствующих стран. |
Because Facebook provides a wide range of Services, we may ask you to review and accept supplemental terms that apply to your interaction with a specific app, product, or service. |
Facebook предоставляет широкий спектр Сервисов, поэтому мы можем попросить вас ознакомиться с дополнительными положениями и принять их условия. Это может касаться вашего взаимодействия с определенным приложением, продуктом или услугой. |
That they have a wide range of temperature tolerance. |
Что у них широкий диапазон температурной переносимости. |
This beautiful island offers a wide range of choices for those who wish to decide to elect half of their holidays or for those wishing to discover more. |
Этот красивый остров предлагает широкий выбор для тех, кто пожелает принять решение избрать половину своего отдыха или для желающих узнать больше. |
Features and amenities can be customized for a wide range of sports — baseball, hockey, basketball, football, soccer, athletics, etc. |
Внутренний дизайн салона учитывает пожелания представителей самых разных видов спорта — бейсбола, хоккея, баскетбола, американского футбола и обычного футбола, легкой атлетики и т. д. |
Russia has an obvious need for European expertise and technologies, as well as direct investment into energy-efficiency projects in a wide range of sectors. |
Россия, очевидно, нуждается в европейском опыте и технологиях, как и в прямых инвестициях в проекты по эффективному использованию энергии в самом широком спектре секторов общественной экономики. |
You know, there's a wide range of leathers other than your typical moo-based ones. |
Знаешь, существует широкий спектр кожи, состоящий не только из типичных Мууу-образных особей. |
FlowMan support wide range of equipment, including popular Cisco product. |
С FlowMan провайдер не зависит от разработчика биллинга, а может адаптировать биллинг под свои потребности по мере развития бизнеса. |
In district practice, we're used to seeing a wide range of illness and I was reminded of symptoms I've seen in neurological disease. |
В районной практике мы наблюдаем широкий спектр заболеваний, и эти симптомы напоминают мне неврологическое расстройство. |
Our live forex webinars are conducted by industry experts and cover a wide range of topics, from the very basics to the most advanced areas. |
Наши Форекс вебинары проводятся в режиме реального времени лучшими экспертами индустрии и охватывают широкий ряд тем: от базовых знаний до профессиональных стратегий. |
Studying entrepreneurial skills should not be separated from studying other disciplines, but rather incorporated into a wide range of teaching activities. |
Освоение предпринимательских навыков должно обеспечиваться не отдельно от изучения других дисциплин, а в рамках широкого комплекса учебных мероприятий. |
Over time, Svitanok expanded to offer a wide range of public health and social services while also advocating for the needs of HIV-positive people and drug users. |
Со временем клуб «Свитанок» расширился и стал предлагать широкий спектр социальных и медицинских услуг, а также защищал нужды ВИЧ-позитивных людей и потребителей наркотиков. |
We import from all over the world only the best quality material in a very wide range. |
Привозим со всего мира только материал самого высокого качества в очень широкой гамме. |
In figure 2 above, the lower plot is the T+27 plot from figure 1, which shows near-delta neutrality over a wide range of prices for the underlying. |
На рисунке 2 выше, нижний график это T+27 график с рисунка 1, который показывает около-нейтральную дельту в широком диапазоне цен базового актива. |
Having great ethnic diversity and cultural heterogeneity, our countries have a wide range of family structures and dynamics. |
Наши страны характеризуются этническим и культурным многообразием, различными семейными структурами и динамикой. |
It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations. |
Он предоставляет платформу, обеспечивающую широкому кругу субъектов, занимающихся деятельностью в области развития, возможность обсуждать политику и выносить руководящие указания и рекомендации. |
It is important to note that standards address a wide range of issues, including health and safety, quality management, labour conditions and environmental aspects. |
Важно отметить, что стандарты касаются широкого круга вопросов, включая охрану здоровья и безопасность, управление качеством, условия труда и экологические аспекты. |
The death penalty, for example, appeared to be applicable to a very wide range of crimes. |
Например, смертная казнь, как представляется, может быть применена за весьма обширный ряд преступлений. |
Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected. |
Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается. |
The system is expected to be applicable to a wide range of sea ports and airports, as well as border crossings. |
Ожидается, что эта система найдет применение во многих морских портах и аэропортах, а также в пограничных пунктах пропуска. |
Category II includes all other missiles capable of a range of at least 300 kilometres and a wide range of equipment and technology applicable to missiles, much of it dual-use. |
Категория II охватывает все другие ракеты дальностью действия не менее 300 километров и широкий диапазон оборудования и технологий, которые относятся к ракетам и большинство из которых имеет двойное использование. |
The procedure provides that is that a drafts of the general regulations are is sent for hearing by to a wide range of organizsations and authorities. |
Соответствующая процедура предусматривает, что проекты общих нормативных положений направляются для обсуждения широкому кругу организаций и государственных органов. |
Yes, but there's a wide range of treatments. |
Да, но есть широкий диапазон обработок. |
Today the activities of the Security Council span a wide range of issues relating to world peace and stability. |
Сегодня деятельность Совета Безопасности охватывает широкий круг вопросов, касающихся мира и безопасности. |
I'd say that survivors can experience a wide range of reactions, from stress to fear to numbness. |
Я бы сказала, что жертвы могут испытывать широкий спектр реакций: от стресса до парализующего страха. |
Wide range of training programs, corporative trainings and seminars |
Широкий выбор обучающих программ, корпоративных тренингов и семинаров |
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. |
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие. |
The invention makes it possible to generate acoustic waves within a wide frequency and power range. |
Изобретение позволяет осуществить генерацию акустических волн в широком частотном и мощностном диапазоне. |
Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли. |
|
A wide range of alcoholic drinks, including cocktails and draught and bottled beers from the Czech Republic and abroad. |
Широкий ассортимент алкогольных напитков, включая коктейли и разливное и бутылочное пиво из Чехии и зарубежья. |
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. |
Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн. |
The “Juncker Plan” for targeted EU-wide investments can be a part of the solution, but it will not be enough. |
«План Юнкера» по осуществлению целевых инвестиций в ЕС может стать частью необходимого решения, но его будет недостаточно. |
Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами. |
|
I've been seeing a lot of you lately... in my dreams- me daydreams, me wide-awake dreams, when I'm tugging meself. |
Я в последнее время часто тебя вижу... в мечтах. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю. |
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. |
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю. |
The range was first announced at E3 2013, with the initial selection of games including Gran Turismo 5, Heavy Rain and Twisted Metal, among others. |
Линейка была впервые анонсирована на выставке E3 2013, с первоначальным выбором игр, включая Gran Turismo 5, Heavy Rain и Twisted Metal, среди прочих. |
Webcomics, comics published via the Internet on the World Wide Web, have emerged since the beginning of the 21st century. |
Вебкомиксы, комиксы, опубликованные через Интернет во Всемирной паутине, появились с начала 21 века. |
By 2004, Kapoor was keen on broadening her range as an actress and thus decided to portray more challenging roles. |
К 2004 году Капур стремилась расширить свой круг как актриса и, таким образом, решила изображать более сложные роли. |
A person's socioeconomic class has wide-ranging effects. |
Социально-экономический класс человека имеет самые разнообразные последствия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by a wide range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by a wide range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, a, wide, range , а также произношение и транскрипцию к «by a wide range». Также, к фразе «by a wide range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.