Catch up vaccination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Catch up vaccination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Scarring may result and consequently exhibition poultry breeders prefer to vaccinate and avoid this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к образованию рубцов, и поэтому выставочные птицеводы предпочитают вакцинироваться и избегать этого заболевания.

Well, you know, it's good that you can catch yourself now when you see those patterns repeating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, это хорошо, что ты можешь себя остановить, когда видишь, что повторятся все то же самое.

You can get vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете вакцинироваться.

You can catch all kinds of diseases down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там можно подхватить кучей болезней

The light has to be at the right angle to catch the shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет должен падать под прямым углом, чтобы был виден блеск.

It's the best of spots to catch folks with a few pennies in their pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом пятачке быстрее всего подцепишь людей с парой пенсов в кармане.

The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями.

When will it catch up? I have to go back to very conventional graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику.

If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе.

Why don't you catch a few murderers for a change?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не поймать, для разнообразия, несколько убийц?

Obviously P?rez, who knew the district well, had taken a short cut, so as to catch up with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что Перес, хорошо зная местность, пошел кратчайшим путем, желая догнать нас.

Figure out how to catch this everyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясним, как остановить Всечеловека.

Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there - he runs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе - он выбежит.

Your son's measles vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего сына есть прививка от кори.

So no child should be vaccinated, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никого не будете прививать, верно?

Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь.

So, once we catch her red-handed trying to blackmail me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы застукаем ее при попытке шантажировать меня...

Let me know when they catch the fellow - if they ever do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне знать, когда убийцу поймают - если это вообще произойдет.

You haven't helped me catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помогал мне навёрстывать.

And if I catch you guys anywhere near this case again, I swear... I will out the two of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы еще раз сунете нос в это дело, я клянусь... я вышвырну вас обоих.

And you carry away those you don't catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы уносите тех, которых вы не ловили,

Seems like they have failed to catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они его не поймали.

Mrs Gaucha will try to catch you, Lupini, and gouge your eyes out with her fingernails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеньора Гауча будет пытаться поймать тебя, Лупини и вырвать твои глаза своими ногтями.

I will just catch this fly ball on the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймаю мяч, когда он уже будет лететь к полу.

You'll catch a cold there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодно, простудишься, иди.

That way we may be able to catch them off their guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, захватим их врасплох.

But if I catch you out here again, you will be prosecuted!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если увижу ещё раз, вас арестуют!

Hey. Think you can catch a petty thief with the way you are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, и как вы только успеваете нас ловить?

And I can catch up on my sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я наконец-то смогу выспаться.

Vai, vai! The old man may catch cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вай, вай, старик простудиться может!

I'm sure he wouldn't want you to catch cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что он не хочет твоей простуды.

I'm about to catch the bus,papi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь поймать автобус, папочка.

I'll- I'll catch the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я поеду на автобусе.

I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела.

Hurry and catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шевелитесь и поймайте его.

No, more likely, there's a catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вероятно, это было выгодно.

To catch fish, seals dive underwater for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени.

Maybe it wouldn't catch up with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это не доходило до вас.

I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking and skin her alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймаю одну Лизу, пока другая не видит и заживо сдеру с неё кожу.

I'm cooking dinner and waiting for John to get up from his nap, while I try to write a paper that's due tomorrow and catch up online with what I missed in class today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готовлю ужин и жду Джона, чтобы избавится от своей дремоты, в то же время, как я пытаюсь написать письменную работу на завтра и нагнать на сайте то, что я пропустил на учебе сегодня.

The desert will catch fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пустыни пойдут пожары.

In order to prevent transmission to dogs from intermediate hosts, dogs can be given anthelminthic vaccinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения передачи инфекции собакам от промежуточных хозяев собакам могут быть сделаны противоглистные прививки.

In 2019, an investigative journalism piece by the Telegraph revealed that homeopathy practitioners were actively discouraging patients from vaccinating their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году журналистское расследование The Telegraph показало, что врачи-гомеопаты активно отговаривают пациентов от вакцинации своих детей.

This led even Tilak to support the vaccination efforts later in 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило даже Тилака поддержать усилия по вакцинации позже, в 1906 году.

In real-world practice on vaccination of adult populations, contact allergy does not seem to elicit clinical reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальной практике вакцинации взрослого населения контактная аллергия, по-видимому, не вызывает клинической реакции.

Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными.

The population bounced back in the following decades, due to introduction and acceptance of vaccination by the Indian population of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие десятилетия население восстановилось благодаря введению и принятию вакцинации индийским населением города.

Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно.

A long term study of PZP vaccination in deer that spanned 6 years found that infertility was directly related to antibody titers to PZP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное исследование вакцинации пзп у оленей, длившееся 6 лет, показало, что бесплодие напрямую связано с титрами антител к ПЗП.

During this time Miller also performed stand-up in New York City comedy clubs such as Catch A Rising Star and The Comic Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время Миллер также выступал в нью-йоркских комедийных клубах, таких как Catch a Rising Star и The Comic Strip.

This campaign took place together with the vaccination against polio and vitamin A supplementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания проводилась вместе с вакцинацией против полиомиелита и добавлением витамина А.

In endemic areas, vaccination is often used to reduce the incidence of infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эндемичных районах вакцинация часто используется для снижения заболеваемости инфекцией.

The wooden and fabric rear fuselage was also far more likely to catch fire than the metal fuselages of its contemporaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянный и матерчатый задний фюзеляж также имел гораздо больше шансов загореться, чем металлические фюзеляжи его современников.

A storm brews in the Bering Sea, and the Northwestern hopes to finally catch some luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Беринговом море надвигается шторм, и Северо-Запад надеется наконец-то поймать удачу.

It aired its season finale on March 17, 2016, with The Catch succeeding it for the remainder of the 2015-16 season after its finale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел в эфир своего финала сезона 17 марта 2016 года, а улов последовал за ним в течение оставшейся части сезона 2015-16 после его финала.

And do you understand now, why all the governments are hectically preparing their vaccination programs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь вы понимаете, почему все правительства лихорадочно готовят свои программы вакцинации?

In the 1960s the government implemented a program of almost universal vaccinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-е годы правительство осуществило программу почти всеобщей вакцинации.

A vaccine adverse event, sometimes referred to as a vaccine injury, is an adverse event caused by vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочное действие вакцины, иногда называемое травмой вакцины, - это побочное действие, вызванное вакцинацией.

Outbreaks, however, may still occur in a vaccinated population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вспышки заболевания все еще могут возникать в вакцинированном населении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catch up vaccination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catch up vaccination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catch, up, vaccination , а также произношение и транскрипцию к «catch up vaccination». Также, к фразе «catch up vaccination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information