Civil participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil participation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданское участие
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

  • civil aviation safety - безопасность гражданской авиации

  • bear civil liabilities - нести гражданские обязанности

  • in civil and commercial matters - по гражданским и торговым делам

  • civil engineering field - инженерные специальности гражданских

  • civil societies - гражданское общество

  • civil institutions - гражданские институты

  • civil officer - государственный гражданский служащий

  • shrinking space for civil society - сокращение пространства для гражданского общества

  • civil or religious - гражданского или религиозного

  • civil society mechanism - механизм гражданского общества

  • Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior

    Антонимы к civil: military, uncivil

    Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.

- participation [noun]

noun: участие, соучастие



Several years later, the two became friends, with Baez participating in many of the Civil Rights Movement demonstrations that Dr. King helped organize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет спустя они подружились, и Баэз участвовал во многих демонстрациях движения За гражданские права, которые доктор Кинг помогал организовывать.

Native Americans would then actively participate and support the NAACP, and the Civil Rights Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда коренные американцы будут активно участвовать и поддерживать NAACP и движение За гражданские права.

This task, which is primarily national in character, requires a revitalized framework for international cooperation and participation by civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта задача, которая в первую очередь является национальной по своему характеру, требует обновленных рамок международного сотрудничества и участия гражданского общества.

More than anything, good industrial relations allow for worker participation, a key democratic principle supported by all groups in civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие производственные отношения, как ничто другое, предполагают участие работников, что является одним из ключевых демократических принципов, поддерживаемых всеми группами гражданского общества.

I would urge anyone with any opinons, pro- or con- to be participate in civil, thoughtful discussions of the issues involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно призываю всех, у кого есть какие - либо мнения, за или против, принять участие в гражданских, вдумчивых обсуждениях соответствующих вопросов.

Japanese nationality is required for civil servants who participate in the exercise of public power or in public decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское гражданство обязательно для гражданских служащих, которые наделены управленческими функциями или полномочиями по принятию решений.

Brando's participation in the civil rights movement actually began well before King's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие Брандо в движении за гражданские права фактически началось задолго до смерти Кинга.

The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина.

Twelve high-ranking national civil servants have participated in each of the workshops, plus three observers from neighbouring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе каждого из этих практикумов участвовало порядка 12 высокопоставленных национальных гражданских служащих, а также 3 наблюдателя из соседних стран.

The green zone was dedicated to civil society initiatives aiming to promote social participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленая зона была посвящена инициативам гражданского общества, направленным на поощрение социального участия.

In the spring of 1964, the administrators of the racially segregated university expelled her for participating in the civil rights movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1964 года руководство расово сегрегированного университета исключило ее за участие в движении за гражданские права.

Some returned after the Civil War to participate in the Reconstruction era, establishing businesses and being elected to political office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вернулись после Гражданской войны, чтобы принять участие в восстановительной эпохе, основав бизнес и будучи избранными на политические должности.

There is an RfC taking place regarding the Syrian civil war article infobox . Participation would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует RfC, происходящий по поводу статьи о гражданской войне в Сирии infobox . Мы будем признательны за участие.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Effective civil-society, NGO and CBO participation is on the increase in countries fostering a more open decision-making regime for sustainable development and decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах отмечается рост эффективности участия гражданского общества, НПО и ОМС, что содействует большей открытости процесса принятия решений по вопросам устойчивого развития и децентрализации.

Participating in acts of civil disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в актах гражданского неповиновения.

Civil society was not sufficiently involved, and the participation of the private sector was not fully ensured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское общество участвовало в недостаточной мере, а привлечение частного сектора полностью не обеспечивалось.

A personal message from Pope John Paul was read to the 220 participants, including members of the clergy, civil society and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время конференции, число участников которой составило 220 человек и включало представителей духовенства, гражданского общества и правительства, было зачитано личное послание папы Иоанна Павла II.

Minneapolis contended with white supremacy, participated in desegregation and the civil rights movement, and in 1968 was the birthplace of the American Indian Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миннеаполис боролся с превосходством белых, участвовал в десегрегации и движении за гражданские права, а в 1968 году стал родиной движения американских индейцев.

The revolution spread throughout Germany, and participants seized military and civil powers in individual cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция распространилась по всей Германии, и ее участники захватили военную и гражданскую власть в отдельных городах.

What bodies would be better suited for civil society participation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деятельности каких органов участие гражданского общества было бы более целесообразно?

The Syrian Democratic Forces are an armed participant in the Syrian Civil War and serve as the armed forces of the Autonomous Administration of North and East Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские демократические силы являются вооруженным участником сирийской гражданской войны и служат в качестве вооруженных сил автономной администрации Северной и Восточной Сирии.

Civil society and levels of political participation have increased in strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растут масштабы гражданского общества и уровень политического участия.

A competitive and open selection process under the scrutiny and participation of civil society and the international community is the key to a fair selection of judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревновательный и открытый процесс выбора под контролем гражданского общества, при его участии и при участии международного сообщества является ключевым условием честного выбора судей.

From an early age Gripenberg had a disdain for egalitarian thought and parliamentary democracy, and participated on the White side in the Finnish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ранних лет Грипенберг презирал эгалитарную мысль и парламентскую демократию и участвовал на стороне белых в финской гражданской войне.

Most participants of civil disorder engage on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они используют ванадий на обоих электродах,они не страдают от перекрестного загрязнения.

It gave citizens the right to timely and impartial information, community access to media, and a right to participate in acts of civil disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дает гражданам право на своевременную и беспристрастную информацию, доступ общественности к средствам массовой информации и право участвовать в актах гражданского неповиновения.

Spain meanwhile could not participate due to the ongoing Spanish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания тем временем не могла участвовать из-за продолжающейся гражданской войны в Испании.

Accessible 24 hours a day, it gives countries access to a one-stop-shop of civil protections available amongst all the participating states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступная 24 часа в сутки, она дает странам доступ к универсальному магазину гражданской защиты, доступному среди всех государств-участников.

Reports on civil registration and vital statistics systems for each participating country are available in French, both in hard copy and electronic versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклады о системах учета населения и статистики естественного движения населения в каждой из стран-участниц распространяются на французском языке как в виде печатных изданий, так и в электронной форме.

Soon after he began his fight for black civil rights, he was arrested on June 21, 1961 in Jackson, Mississippi for his participation in the freedom rides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как он начал свою борьбу за гражданские права чернокожих, он был арестован 21 июня 1961 года в Джексоне, штат Миссисипи, за участие в аттракционах свободы.

Stephen Rátót participated in the subsequent civil war between father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан Ратот участвовал в последующей гражданской войне между отцом и сыном.

On 14 May 1864, the Governor of Virginia once again called upon the cadets from VMI to participate in the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 мая 1864 года губернатор Виргинии вновь призвал кадетов из VMI принять участие в Гражданской войне в Америке.

The politicians, civil servants, and other participants at the Copenhagen summit have mainly been bombarding each other with numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические деятели, государственные служащие и другие участники Копенгагенского саммита, главным образом, забрасывали друг друга числами.

She participated in the Civil War and was commended for her duties as a super-hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвовала в Гражданской войне и получила высокую оценку за свои обязанности супер-героя.

The DNI is the only means of identification permitted for participating in any civil, legal, commercial, administrative, and judicial acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНР является единственным средством идентификации, разрешенным для участия в любых гражданских, юридических, коммерческих, административных и судебных актах.

Wilhelm Wahlforss was a leader in Pohja Civil Guard and he participated in actions of the White Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильгельм Вальфорс был лидером Гражданской гвардии Похья и участвовал в акциях Белой гвардии.

It is reported that upwards of 800 children being recruited to participate in the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что более 800 детей были завербованы для участия в гражданской войне.

That is why the active participation of relevant layers of civil society is a precondition for effective disaster prevention and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому активное участие соответствующих слоев гражданского общества является предпосылкой эффективного предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий.

Since its conception, PANITA has grown from 94 to 306 participating civil society organisations nationwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания PANITA выросла с 94 до 306 участвующих организаций гражданского общества по всей стране.

Quinn, who experienced discrimination growing up in Los Angeles, participated in various civil rights and social causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куинн, выросший в Лос-Анджелесе и испытавший на себе дискриминацию, участвовал в различных гражданских и социальных процессах.

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

The new provisions will be incorporated into the Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые положения будут включены в Гражданский кодекс, в основном, в его статью 57.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

CMS Forex was established by professional participants of the exchange market – traders, brokers and software engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CMS Forex была основана профессиональными участниками валютного рынка – трейдерами, брокерами и разработчиками программного обеспечения.

The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер.

The best civil-war divisional commanders turn out to be German and Japanese spies, and he believes it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То лучшие комдивы гражданской войны -немецко-японские шпионы, а он - верит?

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

In many, especially Western, courts, the burden of proof is placed on the prosecution in criminal cases and the plaintiff in civil cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих, особенно западных, судах бремя доказывания возлагается на обвинение по уголовным делам и на истца по гражданским делам.

The conduct expected from a participant in a sports event towards his competitors or spectators differs from the conduct of a reasonable person outside such events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение, ожидаемое от участника спортивного мероприятия по отношению к его конкурентам или зрителям, отличается от поведения разумного человека вне таких мероприятий.

The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента.

The inability of some participants to send payments can cause severe falls in settlement ratios of payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность некоторых участников отправлять платежи может привести к резкому падению расчетных коэффициентов платежей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil participation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, participation , а также произношение и транскрипцию к «civil participation». Также, к фразе «civil participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information