Commended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
praised, applauded, congratulated, laudable, paying homage, creditable, praiseworthy, pleased with, glad of, pleased about, being hailed, grateful, thankful, recommendable, worthy of praise, well received, vaunted, deserve credit, deserved commendation, clapped
Commended simple past tense and past participle of commend.
I wandered during the afternoon along the valley of the Thames, but found nothing that commended itself to my mind as inaccessible. |
Весь день я бродил по долине Темзы, но не нашел никакого убежища, которое было бы для них недосягаемым. |
The Secretariat was therefore to be commended for the speed with which it had undertaken the review and prepared its results. |
С учетом этого следует выразить Секретариату признательность за оперативность, с которой он провел этот обзор и подготовил к представлению его результаты. |
While the overall scope of education was to be commended, he expressed concern at the high rates of illiteracy among the Maroons and the indigenous peoples. |
Хотя общая система образования в Суринаме достойна похвалы, оратор выражает беспокойство в связи с высоким уровнем безграмотности среди маронов и коренных жителей. |
Charles Page was commended for his philanthropic efforts in the wake of the riot in the assistance of 'destitute blacks. |
Чарльзу Пейджу была дана высокая оценка за его филантропические усилия после бунта в поддержку обездоленных черных. |
The car was also commended by Quattroruote for its agile city driving characteristics – although it could hardly be considered fully fit for the autostrada. |
Автомобиль также был одобрен Quattroruote за его маневренные городские характеристики вождения – хотя его вряд ли можно было считать полностью пригодным для автострады. |
PS3 was, however, commended for its hardware including its Blu-ray home theater capabilities and graphics potential. |
Однако PS3 получила высокую оценку за свое аппаратное обеспечение, включая возможности домашнего кинотеатра Blu-ray и графический потенциал. |
The efforts undertaken by the Procurement Division in the area of staff training are commended. |
Усилия Отдела закупок в области подготовки персонала заслуживают похвалы. |
Critchlow was also commended for the risky decision to write, draw and publish the comic himself. |
Критчлоу также похвалили за рискованное решение написать, нарисовать и опубликовать комикс самому. |
'Thank you,' commended the colonel. 'You did a very good job.' |
Благодарю вас, - поклонился полковник, - Вы проделали большую работу. |
On 27 October 1942 two of Lady Hawkins' Able Seamen, Ernest Rice and Clarence Squires, were commended in Naval citations. |
27 октября 1942 года двое из лучших моряков Леди Хокинс, Эрнест Райс и Кларенс Сквайрс, были удостоены похвалы в Военно-морских наградах. |
The book commended the chain for using natural and fresh ingredients and for looking after the interests of employees regarding pay and benefits. |
В книге была дана высокая оценка сети за использование натуральных и свежих ингредиентов, а также за заботу об интересах сотрудников в отношении заработной платы и льгот. |
Several critics have commended the show for its exploration and creative use of ethics and philosophy. |
Несколько критиков похвалили шоу за его исследование и творческое использование этики и философии. |
His 1881 Illusions was commended by both Freud and Wundt. |
Его иллюзии 1881 года были высоко оценены как Фрейдом, так и Вундтом. |
I commended all my children into Maintenon's care. |
Я вверила всех своих детей заботам Монтенон. |
Why, you have commended the book so warmly, that you should be ashamed of reading your name before the dedication. |
Ведь вы так горячо хвалили книгу, что без стыда прочтете ваше имя перед посвящением. |
The Chairman commended the excellent work done by the experts. |
Председатель высоко оценил великолепную работу, проделанную экспертами. |
The album received positive reviews from critics, who commended Swift's songwriting conveying emotional maturity and honesty. |
Альбом получил положительные отзывы критиков, которые высоко оценили творчество Свифта, передающее эмоциональную зрелость и честность. |
Delegations commended UNFPA commitment to and engagement in United Nations reform. |
Делегации выразили признательность за неизменную поддержку ЮНФПА реформы Организации Объединенных Наций и активное участие в ней Фонда. |
Нам стоит похвалить их по крайней мере за их оптимистичный настрой. |
|
We got to Leatherhead without misadventure about nine o'clock, and the horse had an hour's rest while I took supper with my cousins and commended my wife to their care. |
К девяти часам мы благополучно добрались до Лезерхэда. Я дал лошади передохнуть с часок, поужинал у родных и передал жену на их попечение. |
Denmark commended the advances on the Chittagong Hill Tracts Peace Accord underlining that many provisions had yet to be implemented. |
Дания с одобрением отметила прогресс в деле выполнения Мирного соглашения о Читтагонгском горном районе и подчеркнула, что многие его положения по-прежнему подлежат осуществлению. |
António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster. |
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу. |
It commended the national reconciliation policy and expressed concern regarding the poor levels of birth registration. |
Она одобрила национальную политику примирения и выразила озабоченность по поводу неудовлетворительных уровней регистрации рождений. |
Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith. |
В таком случае, мы помолимся, и вынося решение, да не падёт твой приговор на того, кто высоко ценит тебя искренней молитвой христианской. |
It has been commended as part of the composer's best early efforts before his more famous post-1990 era works. |
Она была высоко оценена как часть лучших ранних усилий композитора перед его более известными произведениями эпохи после 1990 года. |
Norway commended the recent democratic reform initiatives in Turkmenistan. |
Норвегия с удовлетворением отметила недавно предпринятые в Туркменистане инициативы по проведению демократических реформ. |
Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions. |
Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях. |
“Kutno,” I write, “is to be commended for its celebration of the past.” |
«То, как в Кутно, относятся к прошлому, можно только приветствовать», — писал я. |
I observe, friend, you have left all that matter out, and you are to be commended for it. |
Я вижу, приятель, вы все это выкинули - и прекрасно сделали. |
He is said to have come from a rich family, and exercised great influence over the emperor Julian, who was commended to him by Aedesius. |
Говорят, что он происходил из богатой семьи и имел большое влияние на императора Юлиана, который был ему доверен Эдезием. |
They commended UNICEF for its active role as part of the UNAIDS Theme Group in Mexico and for the focus in the Caribbean and Central America. |
В связи с этим они выразили ЮНИСЕФ свою признательность за ту активную роль, которую Фонд играет в рамках деятельности Тематической группы ЮНЭЙДС в Мексике, и за то особое внимание, которое он уделяет странам Карибского бассейна и Центральной Америки. |
The various United Nations bodies dealing with women's issues were to be commended for what they had achieved. |
Различные органы Организации Объединенных Наций, занимающиеся решением проблем женщин, заслуживают признательности за все то, что было достигнуто ими. |
Like him or hate him, when a public figure manages to accomplished such weight loss, its certainly to be commended. |
Нравится он вам или нет, но когда общественному деятелю удается добиться такой потери веса, это, безусловно, заслуживает похвалы. |
He commended the band for writing a 'confident and precise rock record'. |
Он похвалил группу за то, что она написала уверенный и точный рок-альбом. |
However, on April 16, 1876, he was commended for having mastered, at the peril of his life, a runaway horse which earned him a bonus. |
Однако 16 апреля 1876 года его похвалили за то, что он с риском для своей жизни овладел беглой лошадью, которая принесла ему премию. |
It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform. |
Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
Your dedication is to be commended. |
Твоя преданность делу достойна похвалы. |
Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism. |
В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма. |
Indeed he was commended three times and then decorated for bravery. |
Более того, ему трижды объявляли благодарность, и за свою отвагу он был награжден медалью. |
The Committee commended the Government for granting the Convention a normative status on a par with the Constitution. |
Комитет дал высокую оценку деятельности правительства в вопросе предоставления Конвенции нормативного статуса наравне с конституцией. |
The physician was forced to submit to these resolutions, which the two other learned gentlemen very highly commended. |
Доктор принужден был подчиниться этому решению, горячо одобренному обоими учеными мужами, и отправился вместе с мистером Блайфилом в комнату больного. |
If any church, therefore, holds this epistle as Paul’s, let it be commended for this also. |
Итак, если какая-либо Церковь придерживается этого послания, как Послания Павла, то пусть она будет признательна и за это. |
They cite several examples in both the Old Testament and New Testament where intimate behavior between married persons is commended. |
Они приводят несколько примеров как из Ветхого, так и из Нового Завета, где приветствуется интимное поведение между женатыми людьми. |
Critics also commended the game for its 3D display, which they claimed made it a technologically impressive title for the console. |
Критики также высоко оценили игру за ее 3D-дисплей, который, как они утверждали, сделал ее технологически впечатляющим названием для консоли. |
The launch of the international research network on children and armed conflict is commended and should be supported. |
Создание международной исследовательской сети по проблемам детей и вооруженных конфликтов заслуживает высокой оценки и поддержки. |
She commended the work of OHCHR and of the High Commissioner Ms. Pillay. |
Оратор высоко оценивает деятельность УВКПЧ и лично г-жи Пиллай на посту Верховного комиссара. |
It has been commended for its sensitive depiction of the close relationship between the hero and his religious mentor, Quaker William Walters. |
Он получил высокую оценку за то, что в нем чувствительно изображены тесные отношения между героем и его религиозным наставником, квакером Уильямом Уолтерсом. |
The YouTube channel Extra Credits commended Rust for promoting diversity by randomly selecting a player's in-game race. |
YouTube-канал Extra Credits похвалил Rust за продвижение разнообразия, случайно выбрав расу игрока в игре. |
The inability to choose and design a player's character was both commended and criticised. |
Неспособность выбрать и спроектировать персонажа игрока была как одобрена, так и критикована. |
GM Neu commended him to Feldmarschall Albert Casimir, Duke of Teschen for his untiring efforts and exceptional skills on 1 December 1794. |
1 декабря 1794 года ГМ Ной похвалил его перед фельдмаршалом Альбертом Казимиром, герцогом Тешенским, за неустанные усилия и исключительное мастерство. |
He served in the African Army for ten years and was commended eight times in the army corps order. |
Он служил в африканской армии в течение десяти лет и восемь раз был награжден орденом армейского корпуса. |
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. |
Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке. |
In his opening remarks, the Deputy Secretary-General of UNCTAD commended the Government of the Republic Moldova for its commitment to the IPR process. |
В своем вступительном слове Генеральный секретарь ЮНКТАД высоко оценил приверженность правительства Республики Молдова процессу ОИП. |
- ministers commended - министры высоко оценили
- was also commended - Была также
- highly commended for - Высокая оценка для
- should be commended - следует отдать должное
- recently commended - недавно оценил
- was commended for - Была дана высокая оценка
- commended for - похвалить за
- he commended - он высоко оценил
- she commended - она высоко оценила
- highly commended - высоко оценил
- commended by - высокая оценка
- commended him - высоко оценил его
- i commended - я оценил
- commended on - оценила
- commended that - что выражали признательность
- members of the council commended - Члены Совета высоко оценили
- commended the progress made - высоко оценил прогресс, достигнутый
- should be commended for - следует отдать должное за
- commended the working group - высоко оценил рабочую группу
- also commended the state - также высоко оценил состояние
- were to be commended - были похвалы
- also commended the states - также высоко оценил состояние
- commended the efforts - высоко оценила усилия
- commended the work - высоко оценил работу
- he also commended - Он также высоко оценил
- commended the decision - высоко оценил решение
- must be commended - Следует выразить
- commended them for - высоко оценил их
- is commended for - заслуживает одобрения
- Commended by perfect suavity - Одобрено идеальной обходительностью