Claw back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коготь, клешня, лапа, зубец, зуб, выступ, палец, рука, клещи, лапа с когтями
verb: хватать, царапать, рвать когтями, когтить, лавировать
claw coat - фрак
lobster claw clasp - замок-карабин
devil claw stopper - цепной стопор с каргой
claw clip - заколка-краб
claw coupling - кулачковая муфта
claw crane - кран с лапой
claw movement - подача пленки посредством грейфера
claw roller - кулачковый вал
claw table - небольшой столик на трех опорах в виде когтистых лап
iron claw - железная клешня
Синонимы к claw: unguis, nail, talon, chela, nipper, pincer, hook, scrape, tear, graze
Антонимы к claw: heal, fix, recover, ameliorate, compose, encourage, furbish up, mend, agree, amend
Значение claw: a curved pointed horny nail on each digit of the foot in birds, lizards, and some mammals.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
call back - Перезвони
doctrine of relation back - доктрина обратного действия
carcass pull-back - откатка туш
back reef sediment - зарифовые осадки
back kip to handstand - подъем назад в стойку на руках
back to back sawtooth - треугольные сигналы
double back dismount - соскок двойное сальто назад
back splitting - разделка на пласт со спинки
back scattering - обратное рассеяние
back scratcher - назад скребок
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
reclaim, recapture, recover, retrieve, restore, recuperate, recoup, regain, salvage, win back, fetch, pull, catch, rally, pick up, collect, return, grab, rebuild, retake, rehabilitate, repair, recover from, catch up on, back
Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине. |
|
Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video. |
Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I. |
Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
Упасть на колени и умолять сохранить все в тайне? |
|
Она высокомерно шмыгает носом и снова смотрит в меню. |
|
Мы отправили образец для анализа и проверки на совпадение. |
|
We'll get back to you with further instructions. |
Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания. |
Через узкую дверь они проследовали за ним в заднюю комнату. |
|
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape. |
Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку. |
Внимательно слушай, наблюдай, запоминай и явись обратно с докладом. |
|
She put her back to the rock wall so that nothing could sneak up behind her. |
Она прижалась спиной к скалистой стене, чтобы быть уверенной, что никто не подкрадется сзади. |
Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet. |
Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги. |
Grant sensed rather than heard the rustle of feet in the high grass back of him. |
Грант скорее почувствовал, чем услышал шелест шагов в высокой траве за своей спиной. |
Watch your back there, and don't talk to any of the strange women, unless you're collecting infections. |
Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу. |
I remain determined to go back to the source, To unravel this mystery, Claim this world as our own. |
Я все еще полон решимости вернуться к Источнику и разгадать загадку этого мира. |
I'm staying in London just now with a friend, and have to get back there this evening. |
Я гощу у приятельницы в Лондоне и до ночи должна вернуться. |
Michelle grabbed the shotgun and put it back under the counter on the bracket. |
Мишель схватила ружье и поспешно сунула под стойку, в специальный держатель. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand. |
Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family. |
Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
|
I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater. |
А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back. |
Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине. |
Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку. |
|
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
I got him doing the back flip just like a pro. |
Я видел, что он профессионально делает обратное сальто. |
And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. |
A потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk. |
Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины. |
They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job. |
Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
A swipe of Clacker's enormous claw sent Belwar spiraling across the room. |
Взмах чудовищной лапы Щелкунчика отправил Белвара волчком через всю комнату. |
Ни один огурец не спасется от Когтя демона... |
|
I have claw marks all over my calf. |
Да у меня вся голень в следах от твоей лапы. |
And one of the dead was William Fennell, a judge who sentenced two Black Claw soldiers to prison. |
Одним из убитых был Уильям Феннель, судья, приговоривший двух бойцов Чёрного Когтя к тюрьме. |
You know that no one can claw their way to the top without getting a little dirt under their fingernails. |
Вы знаете, что путь наверх не преодолеть, не замаравшись. |
Сломанный коготь, чёрная шерсть. |
|
Yeah. I was just on my way to claw your eyes out! |
О, да, я как раз летела выцарапать тебе глаза. |
You're gonna want to pull your claw out of that bag nice and slow. |
Лучше вынимай свои клешни из сумки медленно и осторожно. |
She'll just try to use them to claw her face open. |
Она будет пытаться расцарапать ими себе лицо |
When he was found, he'd torn his nails off at the root trying to claw his way out. |
Когда его нашли, оказалось, что он сорвал себе все ногти на руках, пытаясь выбраться. |
Грязная ванна с когтеобразными ножками и с хромовым краном. |
|
Ей нравится автомат с игрушками. |
|
Yeah, a bear claw. |
Да, одну медвежью лапку. |
A number of claw fossils have been recovered from Pliocene and Pleistocene sediments in Florida and South Carolina. |
Из Плиоценовых и плейстоценовых отложений Флориды и Южной Каролины было извлечено несколько окаменелостей когтей. |
In 1843 he used a claw-like device to percutaneously hold the fragments of a fractured patella. |
В 1843 году он использовал похожее на клешню устройство для чрескожного удержания фрагментов сломанной надколенника. |
If the large fiddle claw is lost, males will develop one on the opposite side after their next molt. |
Если большой скрипичный коготь потерян, самцы будут развивать его на противоположной стороне после следующей линьки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «claw back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «claw back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: claw, back , а также произношение и транскрипцию к «claw back». Также, к фразе «claw back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.