Clean up the house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: чистый, опрятный, незапятнанный, ровный, беловой, чистовой, гладкий, без пороков, непорочный, искусный
verb: чистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, очищаться, промывать, полировать, сглаживать
adverb: начисто, полностью, прямо, набело, совершенно, как раз
noun: чистка, уборка
clean development mechanism - механизм чистого развития
clean-up requirements - требования к очистке
clean the apartment - убрать квартиру
to clean dry skin - на чистую сухую кожу
clean cut design - чистый дизайн вырезать
clean result - чистый результат
clean and bright - чистый и яркий
if you wanted to clean - если вы хотите, чтобы очистить
petrol or acetone to clean - бензин или ацетон для очистки
clean and dry location - чистое и сухое помещение
Синонимы к clean: squeaky clean, pristine, hygienic, as clean as a whistle, washed, dirt-free, cleansed, sterilized, unblemished, sanitary
Антонимы к clean: dirty, put, fill, put in, place, spot, filthy, unclean, soiled, stained
Значение clean: free from dirt, marks, or stains.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
club up - клуб вверх
truss up - суровый
puffed (up) - надутый (вверх)
brought up - воспитывался
up leading - до ведущего
tank up - заправить
up almost - до почти
last up - длиться до
suddenly up - вдруг вверх
up past - до прошлого
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
applicable to the substance of the dispute - применимых к существу спора
assess the progress to date and the remaining - оценить прогресс, достигнутый на сегодняшний день, а остальное
in the second half of the nineteenth - во второй половине ХIХ
at the beginning of the 21st century - в начале 21-го века
the signing of the united nations charter - подписание Устава Организации Объединенных Наций
at the time of signing the contract - в момент подписания договора
in the heart of the historic city - в самом центре исторической части города
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
the hague convention for the suppression - Гаагская конвенция о борьбе с
the right tool for the job - правильный инструмент для работы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
in house - в доме
left the house - покинуть дом
fisherman house - рыбак дом
joint house - совместный дом
house air - дом воздуха
period house - период дом
wine house - винодельня
house system - дом система
healthy house - здоровый дом
house to ourselves - дом для себя
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
He made them clean his cottage out, and cook his meals, and when he was tired of having them about the house, he set them to work in the garden. |
Он заставлял их убирать лачугу и стряпать обед, а когда они ему надоедали, он посылал их работать в сад. |
But Mommy has to clean up the house, all right? |
Но мамочка должна прибраться по дому, хорошо? |
Okay, I do not need you to clean my house, Andrea. |
Мне не нужно, чтобы ты убиралась в моем доме, Андеа. |
She's a strong woman, but she'd burn down the house to clean the stove. |
Она сильная женщина, но она может поджечь дом, очищая печь. |
Окей.Ты о чистом доме. |
|
We don't owe it to the public to make sure that our house is clean? |
Мы не должны подвергать это огласке, чтобы убедиться, что наш отдел чист? |
She used to clean Winters' house. |
Она прибиралась в доме Винтеров. |
Будем убирать весь дом сверху донизу. |
|
Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house? |
Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома? |
Well, suppose he lives in a clean house, while weeds grow out of me - so, what next? |
Ну, будет он жить в белой избе, а из меня лопух расти будет; ну, а дальше? |
Now... when did you hear me say I don't want to clean this house? |
Так... и кoгда этo вы слышали, чтo я сказала, чтo не буду убирать этoт дoм? |
Мне нужна работа, на которой я не устаю настолько, что не могу убрать собственный дом. |
|
And we're not saying clean house. We cut that. |
И мы не говорим очистить дом. Мы это вырезали. |
В доме, помогает мне расчищать чулан. |
|
Did you clean the house while your old man was at work? |
Ты убрался в доме, пока твой старый отец был на работе? |
Я маме помогала убираться по дому у белой леди. |
|
But who's gonna clean the house? |
Но кто уберет в доме? |
Then he saw him standing, thin and tall, in the half-darkness behind the house; he was superintending the clean-ing-up operations at the church. |
Потом увидел в полумраке его тощую и длинную фигуру, стоявшую за домом. Раэ наблюдал, как убирают развалины церкви. |
So, uh, I'm here to - here to clean house. |
Итак, мм,я здесь,чтобы очистить дом |
Я хотел бы очистить свой дом от нечистой силы.. |
|
Попросили меня убирать в квартире каждую неделю. |
|
Dad hired a company to clean the house, maid washed all the clothes... and bought hypoallergenic sheets and pillows. |
Отец нанял компанию для уборки дома, горничная постирала всю одежду и купила гипоаллергенные простыни и подушки. |
She lived in a small house in a back street, but it was clean and tidy. |
Жила она в маленьком домике на боковой улочке, но комнаты были очень опрятные. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. |
Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
Go get my dry-cleaning, bring it to my house, clean up all the dogshit and my neighbour's. |
Привезёшь вещи из химчистки домой, уберёшь за собакой, моей и соседской. |
Oh, when will she clean my house? |
Ах, когда она приберется у меня в доме? |
My sisters and I had to go down and clean out the house. |
мои сестры и я должны были убрать дом. |
This boy has no mother. Let us clean his house. |
У этого мальчика нет матери, Давай уберемся в его доме. |
It's impossible to keep this house clean. |
Этот дом невозможно содержать в чистоте. |
Твой дом чист, как свежий ветер. |
|
И ты сделал это чтобы мы убрали дом после твоей вечеринки? |
|
Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house? |
Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома? |
What we agreed to is that you would clean house, not play house. |
Мы договаривались,что ты очистишь дом, а не будешь изображать его. |
You've to clean the house and do every domestic work, understand? |
Ты должна убирать в доме и делать любую другую работу. Поняла? |
The truth is they are too lazy to tidy up their flat after a pet once again, too lazy to keep their house, staircase, yard and street clean. |
Истина же в том, что люди ленятся убирать за животным в квартире лишний раз, ленятся содержать в чистоте свои дома, подъезды, дворы и улицы. |
We should clean your house then. |
Ну тогда мы должны убраться в твоем доме. |
My mom can't stay clean long enough to have some dumbshit walk through our house tell us if it's livable or not. |
Моя мама не может долго выдерживать всяких недоразвитых, шатающихся по дому и жалующихся, что он не пригоден для жилья. |
The squatty log chicken house was clay daubed against rats, weasels and clean with whitewash, and so was the log stable. |
Приземистый курятник был обмазан глиной от крыс и ласок, а сверху побелен, как и бревенчатая конюшня. |
And as she shuffled slowly between her two sticks she kept thinking: Is the house clean and tidy? |
И она медленно заковыляла, опираясь на костыли, а мысли обгоняли одна другую: чисто ли в доме, прибрано ли? |
Remember, guys, Mama made the house really clean, and we're gonna keep it that way, okay? |
Ребята, помните, мамочка прибрала дом, и мы сохраним порядок, ясно? |
It's- it's just that, you know, the house isn't clean. |
Просто в доме не совсем чисто. |
The house is totally clean, But there's something in here you should see. |
В доме всё чисто, но там вам нужно кое-что увидеь. |
I mean no disrespect to the two other current candidates- both here and both capable- but every now and then, you need a woman to clean house. |
Не хочу выказать неуважение двум другим кандидатам, оба они здесь и оба талантливы, но порой нам нужна женщина для того, чтобы навести чистоту в доме. |
After it, I help my mother to do some work about the house — wash dishes, sweep the floor, clean the room. |
После этого я помогаю моей маме по дому: мою посуду, подметаю пол, убираю квартиру. |
Then vivaciously, 'My faith, your pilot-house wants a clean-up!' |
Потом быстро добавил: - Ах, Боже мой, вашу рулевую рубку не мешает почистить! |
A clean house is a misspent life. |
Содержать дом в чистоте - пустая трата времени. |
Reggie's house came up clean - no guns, no ammunition. |
В доме Реджи все чисто. Ни оружия, ни патронов. |
If we all work together, we're gonna be relaxing in a clean house by lunch. |
Если возьмемся за работу вместе, к обеду мы будем отдыхать уже в чистом доме. |
She's the kind woman I've hired to clean up this house that you let fall into disrepair. |
Я наняла эту женщину, чтобы отмыть дом, который ты привёл в ужасное состояние. |
Not to mention a full-time job and a house to keep clean. |
Не считая работу на полную ставку и уборку дома. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility. |
Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора. |
Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
|
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
It is extracted; rubbed clean of its crimson coating; and submitted to the examination of the jury. |
Пулю вынимают, обтирают и передают присяжным. |
Тогда почему бы не вымыть весь пол? |
|
Директор дал мне 15 минут, чтобы очистить кабинет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clean up the house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clean up the house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clean, up, the, house , а также произношение и транскрипцию к «clean up the house». Также, к фразе «clean up the house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.