Communications connectivity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
communications line - линия связи
wholesale communications - оптовые связи
communications carrier - носитель связи
communications networks - сети связи
communications paradigm - коммуникации парадигма
media and communications - средства массовой информации и коммуникации
under-secretary-general for communications - -Заместитель Генерального секретаря по коммуникации
new communications technologies - новые коммуникационные технологии
in its communications - в своих сообщениях
handling of communications - обработка сообщений
Синонимы к communications: divulgence, dissemination, transmission, conveyance, broadcasting, disclosure, promulgation, correspondence, talk, discussion
Антонимы к communications: office, disconnection, trip
Значение communications: the imparting or exchanging of information or news.
end-to-end connectivity - от конца до конца подключения
port connectivity - подключение к порту
modem connectivity - подключение модема
no connectivity - подключения нет
social connectivity - социальная связность
connectivity ports - порты подключения
connectivity module - модуль подключения
serial connectivity - последовательное подключение
check connectivity - проверка подключения
ensure connectivity - обеспечить подключение
Синонимы к connectivity: connection, association, link, connectedness, network, affinity, congruence, bond, accordance, correspondence
Антонимы к connectivity: disconnectedness, disconnection, detachment, separation, disjunction, disunion, division, divorce, disengagement, disentanglement
Значение connectivity: the state or extent of being connected or interconnected.
Communications continue to behave, But without connection remained New york, Chicago, Los Angeles. |
Сообщения продолжают поступать, но без связи остались Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес. |
Availability of communications alternatives from any location where an Internet connection is available. |
широкий выбор возможностей для обмена информацией в любой точке, где есть подключение к Интернету; |
The NSA monitored and recorded the content of telephone communications and the history of the connections of each target i.e. the metadata. |
АНБ отслеживало и записывало содержание телефонных сообщений и историю соединений каждой цели, т. е. метаданные. |
The its communicative location allows for quick connection to the large stores retail chains and the new Varna's Mall's. |
Коммуникативное расположение позволяет быстрой связи с большим магазинов розничной сети и новые Моллы Варны. |
In connection with the January 1999 arrests, the authorities expressed the opinion that the lack of detail in the communication made it impossible to conduct an investigation. |
В отношении арестов, произведенных в январе 1999 года, власти Китая отметили, что отсутствие точных данных в сообщении не позволяет им провести расследование. |
A client and server can even communicate securely over the Internet by tunneling the connection over an encrypted network session. |
Клиент и сервер могут даже безопасно взаимодействовать через Интернет, туннелируя соединение через зашифрованную сетевую сессию. |
You will be responsible for and bound by all obligations we enter into or assume on your behalf as a result of or in connection with such orders, instructions or communications. |
Вы несете ответственность перед вашими обязательствами, в которые мы вступаем, или предполагаем от вашего имени в качестве результата или в связи с такими приказами, инструкциями и сообщениями. |
USB was designed to standardize the connection of peripherals to personal computers, both to communicate with and to supply electric power. |
USB был разработан для стандартизации подключения периферийных устройств к персональным компьютерам, как для связи, так и для подачи электроэнергии. |
My communication with the other side is like a long-distance phone call with a bad connection. |
Моя связь с другой стороной как междугородный телефонный разговор с плохой связью |
RCP emphasised terminal-to-host and terminal-to-terminal connection; CYCLADES was concerned with host-to-host communication. |
РКП подчеркнул терминала к узлу и от терминала до терминала связи; Киклады была связана с хост-узла. |
We can't even find an Internet connection or any communication device in Sue's home. |
В доме нет доступа к интернету, или каких-либо иных устройств связи. |
I believe what my brother is attempting to communicate here is that neither the life of this elder nor the harvest ritual nor your coven's connection to magic are of any relevance to him whatsoever. |
Я полагаю, то, что мой брат пытается держать на связи здесь значит. что ни жизнь этого старейшины, ни ритуал сбора урожая, ни связь ведьм с магией не имеют никого отношения к нему. |
The method is implemented with the aid of a system for addressing network connections in a communication network, and systems for executing transactions. |
Способ осуществляют с помощью системы адресации сетевых соединений сети коммуникаций и систем проведения транзакций. |
My friend here, Dr. Watson, has informed me of what you have communicated, and also of what you have withheld in connection with that matter. |
Мой друг, доктор Уотсон, передал мне все, что вы ему сообщили в связи с этим и о чем предпочли умолчать. |
UDP hole punching establishes connectivity between two hosts communicating across one or more network address translators. |
Пробивание отверстий UDP устанавливает связь между двумя хостами, взаимодействующими через один или несколько трансляторов сетевых адресов. |
According to the magazine the NSA stores data from around half a billion communications connections in Germany each month. |
По данным журнала, АНБ ежемесячно хранит данные о примерно полумиллиарде коммуникационных соединений в Германии. |
Transmission Control Protocol is a connection-oriented protocol and requires handshaking to set up end-to-end communications. |
Протокол управления передачей является протоколом, ориентированным на соединение, и требует рукопожатия для настройки сквозной связи. |
The purpose of signed communication and its connection with ASL and the Deaf community was not clearly explained, either. |
Цель подписанного сообщения и его связь с ASL и сообществом глухих также не были четко объяснены. |
More elaborate cabanas can include utilities such as power, communications and entertainment connections, potable water, and/or natural gas. |
Более сложные кабинки могут включать в себя такие коммунальные услуги, как электричество, связь и развлечения, питьевая вода и/или природный газ. |
The first relay service was established in 1974 by Converse Communications of Connecticut. |
Первая диспетчерская служба была создана в 1974 году Конверс коммуникаций Коннектикута. |
This connection grants Zauriel various abilities, including the ability to communicate with any type of animal and a divine connection to the flow of magic on Earth. |
Эта связь наделяет Зауриэля различными способностями, в том числе способностью общаться с любым типом животных и божественной связью с потоком магии на Земле. |
Special packages permit connection of LEDs to optical fibers for high-speed data communication links. |
Специальные пакеты позволяют подключать светодиоды к оптическим волокнам для высокоскоростных каналов передачи данных. |
Explore connection with Computer-Mediated Communication tools for easy retrieval of DLDD/SLM-related documents. |
Изучение возможностей соединения с компьютеризированными средствами связи для облегчения поиска документов по тематике ОДЗЗ/УУЗР. |
HTTP/1.1 communications therefore experience less latency as the establishment of TCP connections presents considerable overhead. |
Таким образом, связь по протоколу HTTP/1.1 имеет меньшую задержку, поскольку установление TCP-соединений сопряжено со значительными накладными расходами. |
Hence a direct PC to PC Ethernet connection can also be called a DTE to DTE communication. |
Следовательно, прямое соединение PC to PC Ethernet можно также назвать связью DTE to DTE. |
A motherboard provides the electrical connections by which the other components of the system communicate. |
Материнская плата обеспечивает электрические соединения, с помощью которых взаимодействуют другие компоненты системы. |
And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other. |
Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы. |
UDP uses a simple connectionless communication model with a minimum of protocol mechanisms. |
UDP использует простую модель бесконтактной связи с минимумом протокольных механизмов. |
Handshaking facilitates connecting relatively heterogeneous systems or equipment over a communication channel without the need for human intervention to set parameters. |
Рукопожатие облегчает подключение относительно разнородных систем или оборудования по каналу связи без необходимости вмешательства человека для задания параметров. |
Any data traveling via a secure connection (HTTPS) is sent directly to the site or service your device communicates with. |
Весь трафик, который проходит через защищенное соединение (HTTPS), отправляется непосредственно на сайт или на сервис, с которым связывается вашей устройство. |
Each module is an autonomous robot module capable of connecting to and communicating with its immediate neighbors. |
Каждый модуль представляет собой автономный роботизированный модуль, способный подключаться и общаться со своими ближайшими соседями. |
Paging systems also support various types of direct connection protocols, which sacrifice global addressing and accessibility for a dedicated communications link. |
Пейджинговые системы также поддерживают различные типы протоколов прямого соединения, которые жертвуют глобальной адресацией и доступностью для выделенной линии связи. |
When you break the connection, your Xbox console gets a new lease and is able to communicate with other network devices. |
При разрыве подключения консоль Xbox получает новую аренду и может взаимодействовать с другими сетевыми устройствами. |
Remote surgery combines elements of robotics, cutting edge communication technology such as high-speed data connections and elements of management information systems. |
Дистанционная хирургия сочетает в себе элементы робототехники, передовые коммуникационные технологии, такие как высокоскоростные соединения данных и элементы информационных систем управления. |
Hanover had a connection on this ship, somebody to knock out all the communications. |
У Гановера на судне был свой агент. Кто-то вывел из строя всю связь. |
With CIP Safety on Sercos, data is sent on the same medium using the same connections as standard communication. |
С безопасностью CIP на Sercos данные передаются на том же носителе, используя те же соединения, что и стандартная связь. |
It provides a way to test and keep alive secure communication links without the need to renegotiate the connection each time. |
Это дает возможность тестировать и поддерживать в рабочем состоянии защищенные каналы связи без необходимости каждый раз пересматривать соединение. |
The need for communications either by connecting telephone wires or some form of shortwave radio. |
О необходимости связи посредством телефона или какого-нибудь коротковолнового радио. |
Like Cabir, Commwarrior-A also tries to communicate via Bluetooth wireless connections with other devices, which can eventually lead to draining the battery. |
Как и Cabir, Commwarrior-A также пытается общаться через беспроводные соединения Bluetooth с другими устройствами, что в конечном итоге может привести к разрядке батареи. |
PRIME позволяет осуществлять коммуникацию, ориентированную на соединение. |
|
Once the connection is established, communication switches to a bidirectional binary protocol which does not conform to the HTTP protocol. |
Как только соединение установлено, коммуникация переключается на двунаправленный двоичный протокол, который не соответствует протоколу HTTP. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
Невинный свидетель, не связанный с убийцей |
|
I suggest that we put it in one of the huts until we can communicate with the police. |
Пусть полежит в какой-нибудь пещере, пока мы не сообщим в полицию. |
He's been communicating with me, strictly electronically. |
Он контактировал со мной, только посредством электронной связи. |
Well, on becoming the new VP of Communication. |
С назначением на должность вице- президента по связям с общественностью. |
I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight. |
Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете. |
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful. |
На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны. |
As you can hear the telephone connection from Los Santos was very poor. |
Как Вы могли слышать, телефонная связь из Лос-Сантоса была очень плохая. |
The mission of NPH is to publish and provide biblically sound material that communicates, fosters, and supports the Christian faith and life. |
Миссия НПХ состоит в том, чтобы публиковать и предоставлять библейски обоснованный материал, который распространяет, поощряет и поддерживает христианскую веру и жизнь. |
Some devices experimented with integration of the device to communicate wirelessly with the Internet, which would allow instant media sharing with anyone anywhere. |
Некоторые устройства экспериментировали с интеграцией устройства для беспроводной связи с интернетом, что позволило бы мгновенно обмениваться медиа с кем угодно и где угодно. |
Entrepreneurs should be charismatic leaders, so they can communicate a vision effectively to their team and help to create a strong team. |
Предприниматели должны быть харизматичными лидерами, чтобы они могли эффективно донести свое видение до своей команды и помочь создать сильную команду. |
Skype allows users to communicate over the Internet by voice, using a microphone, by video using a webcam, and by instant messaging. |
Skype позволяет пользователям общаться через Интернет с помощью голоса, микрофона, видео с помощью веб-камеры и обмена мгновенными сообщениями. |
During World War II, Gulliver was the Chairman of the Alien Hearing Board for Connecticut. |
Во время Второй мировой войны Гулливер был председателем Комиссии по делам иностранцев в Коннектикуте. |
Baptism for Mandaeans allows for salvation by connecting with the World of Light and for forgiveness of sins. |
Крещение для Мандейцев позволяет обрести спасение через соединение с миром Света и прощение грехов. |
The Ecclesiastical Province of Hartford comprises the states of Connecticut and Rhode Island. |
Церковная провинция Хартфорд включает в себя штаты Коннектикут и Род-Айленд. |
The feeling of individualism and freedom makes texting more popular and a more efficient way to communicate. |
Чувство индивидуализма и свободы делает текстовые сообщения более популярными и более эффективным способом общения. |
They moved into his home in Newington, Connecticut. |
Они переехали в его дом в Ньюингтоне, штат Коннектикут. |
Migo arrives and unknowingly scares Percy when trying to communicate with him. |
Миго приходит и неосознанно пугает Перси, когда пытается связаться с ним. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communications connectivity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communications connectivity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communications, connectivity , а также произношение и транскрипцию к «communications connectivity». Также, к фразе «communications connectivity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.